2015. szept. 28.

Bartóky József: Őszi esték (könyvismertetés)






Éltesebb korban, érdemes közpálya után csak nemrég lépett ki az irodalmi nyilvánosság elé egy fabula-kötettel s a tizenkilenc elbeszélést tartalmazó Őszi esték-kel. Írt-e s mit azelőtt? – nem tudjuk. Egy azonban bizonyos. Elbeszélései oly kész bevégzettséget mutatnak, milyenre művészi gyakorlás nem, csak az ember megérése, egyénisége javának tömör lehiggadása képesít.

Néhány elbeszélése a magyar régmúltból emel ki egy-egy csattanósan jellemzett faji vonást. De igazi területe nem a múlt, mely feltámasztó tanulmányt és képzeletet kíván, hanem a jelen magyar világ, mely anyagi jelentkezésével együtt tapasztalása körébe esik s lélekre figyelő tekintetében is önkéntelen láthatósággal érvényesül. Az a világ, amelyet ő mit ember ismert meg, figyelt, szeretett és szűrt le gondolattá, nem pedig az, melyet csak fiktív köntösül vont rá kész megfigyelésekre és gondolataira.

A háború alatti és utáni itthoni magyar élet az ő igazi bányája. Modelljei megtévedt, vagy súlyosan megpróbált egyszerű lelkek. A lelkek; mert a burok, a testiség, a színtér, a körülmények: mindaz, mi egy elbeszélésben érzékleti lehet, megvan ugyan az övéiben is, megvan éppen elegendő szemléletességgel és precízióval, de nem a művészkedés tolakodó tárgyaként, nem öncélul, hanem ami átlátszik rajta: a lélekért. Viszont nem is mosódik szét erőtlenül, mint némi kísértetes álomlátásban. Lélekszemlélet ez s nem szellemidézés. És hogy mégis némi „misztikus lélegzés árad soraiból felénk” (mint előszavában Rákosi Jenő megjegyzi), az onnan van, hogy a titkolódzó, rejtett aggodalmakat, kételyeket, néma vívódásokat lappangtató emberi lelkekhez szeret és tud különösen hozzáférkőzni, nem egyszer oly időpontban lepvén meg őket, mikor izgalmaik áttörik a józanság ellenőrzését s látomásokká, sőt érzékeltekké valósodnak. Szinte tárgyi valóságokká, miket az író valóban olyanokul ad is elő. Így aztán sok elbeszélése a szimbolizmus rokonságába kerül, de sohasem metszi el a valósághoz tapadó gyökereit. Elbeszéléseiben is van valami a fabula költőből, ki jelentésük, értelmük kedvéért költi történeteit.


Nemegyszer csodás dolgok történnek elbeszéléseiben, s mégis élethűség a legfőbb benyomásunk. Egy özvegyasszonynak, amint a kastélyból zsákmányolt holmikat (mert az ő falujukban is kiütött a szabadság) hajnalban az állomáshoz viszi, hogy Pestre hozza eladni, megjelenik – fiával és a kastélybeli úrfival együtt, kik mindketten a harctéren estek el -, Jézus, és szomorúan inti: „miért hagytatok el engemet!” A többi (szintén Pestre igyekvő) batyusok eszméletlenül találják az asszonyt, ki magához térvén, elmondja nekik látomását. A batyuk, lopott holmik közül aztán egy sem kerül Pestre; még azon éjjel „visszalopják” valamennyit a kastélyba. Az elbeszélés csodás eleme ezúttal a rossz lelkiismeret teremtménye, mit a sötétben imitt-amott feltünedező mécsek, lámpák fényessége is segít létrejönni.

Máskor a némaságra kárhoztatott bosszúérzés tövéről hajt ki a csoda, mint mikor az az öreg magyar, kit erdőről hazaballagtában egy „ellenséges katona” (Bartóky csak így szokta mondani) agyba-főbe vert, megjárja a mennyországot, s onnét Szent Pétertől visszabocsáttatik a földre, hogy – azt mondja – aztán András fiam csak jól eligazítsátok azt a bizonyos dolgot! E kedves, megható humorú elbeszélés is lélektani valóságot: a sértett önérzetnek Istenhez forduló bizalmát, segélyt kérő mennyország járását vetíti ki szemléletté, tárgyi csodává; nemzeti nagy megaláztatásunk egy alkalmi részletét formálva így ki tiszta, naiv költészetté, diszkrétül, fölösleges invektivák nélkül, melegen átsugárzó lírai részvéttel s mesteri szerkezetben. Ily misztikumokhoz nem kell magyarázat; sem lélektani igazolásuk, sem értelmezésük végett. A megjelenítő erővel előadott tények magukért beszélnek.

A misztikum, mi e művek fölött lebeg, a lelkiség realitása. S e belső érdeklődés, e mélyre irányított tekintet ad oly sejtelmes, nemes igézetet a szerelem érzésének is, ha nagy ritkán (s nem egyetlen és örökös témaként, mint a szépirodalom régóta) azt teszi tárgyává. A szerelem önkéntelen kisarjadását, édent kereső eszményiségét magasrendű, bibliai átlelkesültséggel, lelket értelmező archaikus képzelettel érezteti meg a kötet utolsó darabja, a nyelvében is régies „Lámekh fiai”. Jól esik egy elbeszélő költőre találnunk, ki szerelmen kívül egyebet is lát az életben, s ha aztán a szerelmet is megnézi a többi között, új frissességben, új felmagasztaltságban látja.

Fő érdeklődése az elszakított magyarság lélektana felé vonzza. Költői ihlettel jár ő e kényes területen, melyre sokakat csak az olcsó népszerűség kilátása csábít. Sokan tanulhatnának tőle, kik ma nemzeti célzattal űzik a költészetet. Ő meg tudja ezt tenni anélkül, hogy csak egy tapodtnyira is kilépne a költészet saját területéről, sőt tudja úgy, hogy célzatát csak művészi benyomás és költői hatás gyanánt égeti át lelkünkbe.

Olvasni kell a Magyar gyerekek című elbeszélést, hogy az író nemes, férfias egyéniségét, mély magyarságát, de egyúttal diszkrét ízlését kellően méltányolhassuk. A Kassa-környéki gyermekek érlelődő, a felnőttek itt-ott elejtett célzásait naivul felfogó, s titkolt nagy céllá melengető kis magyar lelke sír, él, biztat e megható szépségű műben. Előadásában, tompított mérsékletében van valami igézetszerű; mintha z elbeszélő a lírai fő cél varázslatába volna elfogódva s ahhoz csak a legszükségesebb konkrétumokat fogná fel. Önkéntelen idomulása ez a modornak a tárgyhoz, s szubjektív nyom – de csak leheletszerű – a műalkotáson. Írónk nem is ad jelt más módon magáról. S mégis, nem tehetünk róla: modorban, szerkezetben, idomításban, líraiságban és nyelvben – ott érezzük folyvást az előadót is, amint higgadtan, sokat tapasztalt bölcs szemmel s a lélek mélyére húzódott nemes részvéttel figyeli a lelkivé disztillált emberi életet. Egy megérett magyar ember higgadt, bölcs életszemlélete, diszkrét, de meleg líraisága s józan eszményisége vezet s kísér olvasás közben; valami bölcs mérséklet energiája vonz, mely jól lát, de nem hivalkodik vele – szűk szóval kellőt és eleget mond -, semmit sem túloz s mindent a maga helyére tesz, - tervez, de fogásoktól idegenkedik, mert nem részletet fitogtat, hanem összhatást ad át.

HORVÁTH JÁNOS

Forrás: Napkelet 1923. 1. sz.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése