2014. máj. 15.

Petőfi és Arany levelezése




„Arany János hátrahagyott iratai és levelezése” közt, Ráth Mór kiadásában, a 4., 6. és 8. füzetek 51-201. lapjain jelent meg 1887. folyamán, Arany levelezése Petőfi Sándorral. Ezt akarom a „Petőfi Múzeum” hasábjain ismertetni.

Az együtt váltott levelek 18-79 folyószámmal jelölvék: összesen 62; ezek közt 33 Petőfié, 29 Aranyé.

Arany László a „Bevezetés” IV. V. lapjain, édesatyja és Petőfi leveleiről ezeket írja:

- Petőfi folytonos vándorlásai, mátkaságának kalandozása, sőt a forradalmi harcok viszontagságai között is, az ország bármely részében kapott atyámtól levelet: megőrizte azt. Halála után e gyűjtemény nejére, majd fiára, végre István öccsére szállt, aki aztán végrendeletében a Nemzeti Múzeumnak hagyományozta. A Múzeum könyvtárnoka, Majlátz Béla, néhány héttel atyám halála után, ki is adta őket az „Egyetértés” tárcájában, de a Petőfi által írott levelek nélkül. Ezek a jelen kiadásban látnak először világot; csak néhányat közülök, közölt töredékesen Halassi Aladár „Petőfi reliquiák” című gyűjteményében, 1879; ezeket atyám engedte át neki.

- Atyámnak kezemhez jutott levelei közül sok, kevésbé érdekest, mellőznöm kellett, ha a kiadást rengeteg tömeggé szaporítni nem akartam. Csak a Petőfivel váltott leveleket láttam jónak kihagyások nélkül közölni. Nem csak azért, mert azt hiszem, sokan vannak, akiket Petőfinek minden sora érdekel, hanem mert e levelezés csak két évi rövid időből ered. (1847. február 4-től 1849. július 11-ig terjedő 2 ½ évről valók), mégpedig oly évekből, melyek mind az ő életöknek, mind a nemzetnek  legmozgalmasabb évei voltak. Alig van tehát bennök olyan részlet, aminek egy vagy más tekintetben érdeke ne volna.

Amit a „Bevezetés” írója általában az egész levél-gyűjteményről mond, érdemesnek tartom, főként Arany és Petőfi leveleire alkalmazva, ide iktatni:

- Érdekök: hímezetlen voltukban áll. Módot adnak bepillantani íróik lelkébe, megismerni jellemöket, hajlamaikat, kedélyök hangulatát; terveiket, törekvéseiket, leplezetlen gondolkozásukat az irodalmi irányok, pártok, nézetek, felfogások felől; megismerkedni magánéletök viszonyaival s kölcsönös baráti érzelmeik és kötelékeik természetével.

Ismertetésemet két részre osztottam:

I. Az elsőben azokat közlöm, melyek Petőfi magánéletviszonyaira, hajlamaira, jellemére vetnek fényt.

II. A másodikban az általános érdekű, irodalom-történeti adatokat állítottam össze.


Tájékoztatásul megjegyzem, hogy előadásomban az epikus tárgyilagosságára törekszem: Szó szerint közlöm, ahol csak lehetséges, a levelek eredeti szövegét. Saját megjegyzéseim és észrevételeim úgyszólván: csak kapocs gyanánt szolgálnak; s az én munkám, mondhatni: csak az anyag kiválasztására és rendezésére terjed.

I.

19.*) – Pest, február 23, 1847

Lelkem Aranyom! Nem veszed tán rossz néven, ha elhagyom az önözést. Én olyan ember vagyok, hogy amely házba bemegyek, szeretem magamat hanyatt vágni a ládán… miután tehát nálad bekopogtattam, s te ajtót nyitottál: megengeded, hogy egész kényelmemet használjam, annyival inkább, mert már barátomnak neveztelek s te engemet viszont; és én részemről, nem szoktam e szót mindennapi értelmében használni, s remélem, te sem így alkalmaztad reám. Igaz, hogy ismernünk kell annak jellemét, kit barátunknak választunk; de hiszem, gondolom, te az enyémet már ismerheted munkáimból, valamint én kiismertem a tiédet Toldid-ból. Aki ily dicsően festette a gyermeki szeretet, annak magának is jó fiúnak kell, vagy kellett lennie, s aki jó fiú, az nem lehet rossz ember; az szép, tiszta, nemes lélek. Ilyennek tartalak téged, s ezért neveztelek mindjárt barátomnak… Én ugyan roppant kuvasz levélíró vagyok, de azért ha nem restelled, néha-néha szívesen firkantok össze egy pár bolondságot számodra s a te leveleidet mindig gyönyörrel veszem.

Ez 2-ik levele Petőfinek Aranyhoz; csak az elsőt kezdi így: Üdvözlöm Önt! a többiben bizalmas pajzánkodás, játszi elmésség szikrázik. Alig van két levele, melynek megszólítása ugyanaz volna. A kezdet legtöbbször elmés bohóság. Íme:

21 Te aranyok Arany! Azt akartam fölírni, hogy hány próbás arany, de nem tudtam hányadik próbás a legjobb, mert bizony már régen nem bajlódtam aranyokkal, amiért tulajdonképp ne engem vádolj, mert nem az én hibám…

Mikor 1847. június elején Erdődről jövet meglátogatta Aranyt és családját Szalontán, innen június 7-ikéről 1847 keltezve ezt írta Kerényi Frigyesnek* (* Vegyes művek: III. 68. l.):

Szalontára értem e hónap elsején. Tudod-e miért siettem ide s miért vagyok itt már egy hét óta? Azért, mert Szalontán egy nagy ember lakik, s e nagy ember jó barátom, s a jó barátom Arany János „Toldi” szerzője. Életem legszebb napjai közé sorozom e hetet, melyet itt töltöttem, új barátom családi körében. Egyfelől a komoly vidámságú családapa, másfelől a vidám komolyságú családanya s előttünk a két fecsegő, virgonc gyermek: egy szőke leányka s egy barna kis fiú… ilyen koszorú övezi szívemet, és boldog vagyok; csak az fáj, hogy a napokban már elhagyom, el kell hagynom őket, kiket annyira szeretek, mintha ikertestvéreim volnának…

Ezen látogatást követő 24. számú levélben (az Aranyhoz írottak közt harmadik; 1847. június 18-án Pestről keltezve): mélyebbé változik a hang s megszólítás ilyen magasra szökken: Imádott Jankóm!

A 4-ik kelt Szatmárt augusztus 6-ikán; ez azon ismeretes költői levél, mely így kezdődik:

„Meghaltál-e? vagy a kezedet görcs bántja, imádott Jankóm! vagy feleded végképp, hogy létezem én is, vagy mi az ördög lelt?... híred sem hallja az ember!”

A többiek aztán ilyenek:

- Aranyos szájú szent János barátom!..

- Szatmár, szeptember 9, 1847.

Bájdús Jankóm! Igazság szerint még csak augusztus 29-ike volna, de miután rám parancsoltál, hogy szept. 9-ikéről írjak* (* Szept. 8-ikára volt kitűzve Petőfi esküvője napja), tehát ezt a dátumot nyomintottam föl oda az eszterhéjra… már megbocsáss, a Jézus áldjon meg, hogy a rendelt időnél előbb találok írny, amint Jókai mondja. De én neked meg nem bocsátok azért, hogy nem te írtad leveled borítékára a címet* (* Arany a címet rosszul és bal kézzel írta volt). Asszonyírás… fekete pecsét… nó d…. teremtette ezt az embert az ördög elvitte, ez megszakadt a verscsinálásban, meghalt! így gondolkoztam a remegve bontottam föl leveledet. Máskor ilyen bolondot ne tégy, mert én nemigen szoktam megijedni, de ha megijedek, szörnyűt ijedek. Ha meghalsz, akkor üss fekete pecsétet, de legalább a címet, még akkor is te írd fel.

33. Koltó, szept. 17. 1847.

Szerelmetes fa Jankóm! Leveledet kapám (és ásóm!). Nagyon szép tőled, hogy olyan hosszan írsz, ezután is úgy tégy, de tőlem ezt ne kívánd viszont, a világért se! Mióta megházasodtam, olyan lusta vagyok, mint valami török basa, még csak verset se írok, hát egyebet hogy írnék. Október vége felé nálatok leszünk (Arany jegyzete: Október végén s még november első napjaiban is nálam volt, új nejével együtt).

- Pest, december 1847-kén anno 3.

Drága barátom stibli! Nagy lehet a te szórakozottságod. Eltévesztetted a dolgot, leveledet alkalmasint lábad fejére tekerted, a kapcádat pedig elküldted levél gyanánt hozzám. Az valóban kapca levél volt.* (*Arany azt írta volt, hogy beteges, végképp kifáradt s többet költeni sem tud, mert keble istennője megdöglött. „Szánakozzál rajtam és felejts el!” Én érzem, én tudom, én hiszem, én meggyőződve vagyok, hogy barátságunknak meg kell szűnnie. Úgy is azt mondja a példabeszéd: meghalt a gyermek, oda a komaság… vagy ami mindegyre megy, krepírozott a múzsa, vége a barátságnak!...) Üdvözlégy Hunniának második, ……. meghasonlott kedélye! Hogy meg nem dögönyözlek, csak annak köszönheted, hogy nem vagyok király s így nincs elég hosszú (egészen Szalontáig érő) kezem. De hisz elkaplak én még valahol ebben az életben s akkor fogadom, hogy eposz helyett elégiát zengesz. Minthogy oly sokáig várakoztattalak, tehát kárpótlásul iparkodtam minél rövidebbre szabni levelemet; maradok érdemes barátod: lord Krumpli Ártur.

- Az 1848. január 2-ikán kelt levél kezdete ez: Koszorús Jankó (ficz!) Megint semmi kilátás hosszú levélre. Vigasztaljon legalább az, hogy a papíros nagy, ha a levél nem lesz az. Aztán meg ami üresen marad, gondold teli az én gondolataimmal, ami könnyű munka lesz, mert hiszen magna convenia ingeniunt… Kegyelmetek pedig a mennybeli atya áldja meg ezen új esztendőben minden testi lelki áldással, ami franciául így hangzik: legyetek oly boldogok mint mi vagyunk. És ha ezt nem teljesíti az isten, hát én vele az első alkalommal élet-halálra duellálok. Vagyok és maradok: aki tavaly voltam.

- Pest, január 29. 1848.

Hazánk östökös csillagja, Nagyrabecsült barátom!... Hogy van az én kedves komámasszony? a te kedves komádasszony jól van, s kívánja tiszta szívből, hogy az én komámasszony is úgy legyen, és kíván biz ő mindenféle jót, amit ha megád az a jó isten, nagyon jó lesz; de mindazt leírni nem nagyon jó, mert unalmas dolog, mint mindenféle tisztelem, csókolom stb.

- Pest, február 10. 1848.

Kedves Jankóm! Az eső esik, a hó olvad, mindamellett is nagy a sár. Bocsásd meg, hogy esőben-sárban végeztem Murány ostora… akarom mondani: ostroma ügyében.

- Pest, április 18. 1848.

Kedves Jankóm! Azt hallottam, hogy te azt hallottad, hogy én fogva vagyok. Elhiszem, hogy van elég olyan jó akaróm, aki szívéből óhajtja, hogy status költségen tartsanak holtam napjáig, de ezen óhajtásuk mind e napig csak pium desiderium…
Te Jankó! az lenne ám még az élet, ha feljönnél!* (* Pestre hívja néplap szerkesztőnek) gyere fel az Isten áldjon meg! Úgy élünk mint a Krisztus, ha egy kicsit szegényecskén is.

- Pest, május 5. 1848.

Kedves aranyom, Barát János! Röviden írok, de fontos- és pontosan…

- A 49. számú egész levél csak ennyiből áll:

„Mért nem írsz, Jankó!”

- Pest, július 1. 1848.

Kedves Jankóm! leveledet nem csak hogy elolvastam, de meg is kaptam…

- Pest, aug. 16. 1848.

Kedves barátom! Olvastad-e Tacitust? ha nem, olvasd el, tapasztalod, hogy köztem s közte (legalább a levelet tekintve), nagy hasonlatosság létezik, ami a rövidséget illeti…

- Debrecen, október 31. 1848.

Oh Jankó! Írtam vala néked Erdődről a minap, hogy repülj ide Debrecenbe, de te nem repültél. Nem kaptad meg levelemet? vagy makacskodol oh Jankó? Láncos lobogós, ha te makacskodni mernél! De ezt nem teszem fel rólad; inkább vagyok hajlandó hinni, hogy elveszett a levelem… Tisztelem a tisztelendőket, és csókolom a Bábel tornyának a képmását, a te ormányodat oh Jankó! s maradok koporsóm bezártáig a te hűséges Bencéd Petőfi Sándor capitaneus…

- Debreczenchester, november 15. 1848.

My dear Dzsekló! Áj em itt hagying Debreczent, zászlóaljunk Becskerekre megy holnapután, én pedig Erdődre mit Urláb januáriusig. Tehát oda légy nekem firkáling még pedig mocs. Tiszteleting end csókoling a tied falamia és kendet, vagyok barátod P. S.

In the közepe of deczember cease the szárazkomaság.* (* Fia közeledő születésidejét jelenti be: hogy december közepén túl nem lesznek száraz komák, miként eddig. Ezen ok miatt szabadságra megy neje mellé januáriusig)

- Erdőd, november 22. 1848.

Hősök virága, Jankó! Meghallod-e az erdődi magány szende fülemüléjét a te hadi pályád Chimborassoján* (* Arany mint nemzetőr Arad város védelmére ment volt a hadi pályájáról ezt írta Petőfinek: „Esteli 10 órától reggeli 2 óráig, Arad város piacán, mint kitűzött riateren részint állva, részint ülve, főleg pedig hasmálva, observalgattunk a borongó holdvilágon fel-fel villanó álgyú villámokat, hallgattuk az egymásba szakadt dörgéseket és kuszhadtunk a mellettünk szétpattanó bombák forgácsai elől.”) … visszavonultan egy pár hónapra Erdődre, tudod, hogy mi okból, vagy legalább gondolhatod.. Írj már egyszer ismét valami harami vagyis aranyjánosi hosszúságú levelet, aztán én is követem nyomdokaidat. Megírd, hol vagy, ha a pokolban lész is. Tiszt. csók. benn.ket. Srvs! P. S.

- Debrecen, december 1. 1848.

Druszája Hunyadi Mátyás apjának és az idevaló bika-vendégfogadó egyik pincérének! Szalontta pennája, és Mars panganétja, magamnak jó barátom, isten ugyse! azon kezdem levelemet, amivel ma már két levelet kezdtem, hogy „megint Debrecenben vagyok.” Bejöttem Erdődről pereputtyostól, mert a környékbeli oláhok nagyon szerelmesen mosolyognak az odavaló magtárra és pincére s én nem akartam, hogy családom útjokban legyen: különben emberhúsra is nagy gusztusuk jött, eltanulták a szatmármegyei nemzetőröktől és önkéntesektől, kik Urbán emberein oly diadalmat vívtak ki ma egy hete, hogy Dézsnél elkezdtek futni „s a Tiszáig meg sem álltak” noha csak tizenötezren voltak, amazok pedig legalábbis hétszázon. És ezt barátom ne vedd nagyításnak, bernátgazsi-féle hyperbolának, hanem vedd betű szerinti igazságnak, mint én tettem, mert erre ilyen alkalmad több nem volt és nem lesz, hidd el nekem… Csak azt akarom tudtodra adni, hogy ezentúl ide írj, vagy üsse mennykő a leveledet, jöjj magad helyette. Óhajtva óhajtom látni cserkoszorús füleidet, aztán meg a keresztfiatok vagy leányotok is meglesz 15-ke táján. Komámasszony is bejöhetne, mert komádasszony igen-igen szeretné, ha bejönne, hát jöjjön be az isten áldja meg. Hallgasd meg kérelmemet Jánoskám, te szende bivaly! s akkor a többit szóval mondja el hőstetteid bámulatában nyakig úszó barátod… (Arany János jegyzete: „E hó elején csakugyan voltam Debrecenben, nőmmel együtt; Petőfi ekkor ipával és napával egy háznál lakott, békességben bár nem minden panasz nélkül. Dec. 10-én értünk haza Szalontára s 15-én meglett Zoltán, kit e szerint nőm nem tarthatott keresztvízre.)

- Debrecen, december 15. 1848.

Kedves barátom, csak két szót írok: apa vagyok, a többi olvasd a fehér papírról; szintúgy leolvashatod, mintha ráírnám. Ma délben született fiam, kit holnap, vagy holnapután fognak megkeresztelni. Keresztapja és keresztanyja bizonyos Arany János és Arany Jánosné lesz. A fiú neve Zoltán…

- Debrecen, (á la Szalontha) január 7. 1949.

Kedves Jánoskám, te nagy papírosra írtál nekem, én még nagyobbra írok, te keveset írál, én még kevesebbet írok.. Zoltán fiam csókolja keresztanyját, kedves keresztapjának pedig nagyokat prüsszent …. a …. Én meg azt izenem neki, hogy minél elébb írja meg a verset rája, ha még oly podagrában vagy lethargiában van is…

- Debrecen, február 22. 1949.

Kedves komám, rövid de nagy fontosságú lesz levelem. Feleségemnek mindenáron hozzátok kell mennie; magam szeretném őt Szalontára kísérni, de ő holnap még nem indulhat, s nekem mennem kell Erdélybe. Ha egy kis barátság van bennetek, megteszitek értünk, hogy bejöttök, mihelyt jöhettek e levelem kézbekerülte után s elviszitek magatokkal feleségemet és gyermekemet. Igen-igen kérlek erre, hogy őket aztán gondjaitokba ajánljam az fölösleges. Én Bemhez megyek vissza. Tisztelünk, csókolunk benneteket! A nemsokára viszontlátásig! barátod… N. B. A jóféle bundákból annyit hozzatok, ha jöttök, mennyit csak összeszedhettek.
(Arany János jegyzete: „E levél folytán nőm azonnal Debrecenbe sietett s elhozta P. családját: a nőt, gyermeket és dajkát.”)

- Lugos, április 21. 1849.

Te Jankó! vigyázz egy kicsit azokra az én kis enyéimre „ne quid respublica detrimenti capiat”; még azt is megengedem, hogy a nevemben megcsókold őket, ámbár amilyen ügyefogyott fellownak ismerlek, inkább őnekik kell reád vigyázniok. Írtál-e már verset a keresztfiadra?

- Debrecen, május 6. 1849.

Kedves barátom! nekünk innen egyenesen Pestre kell mennünk, holnap korán reggel megyünk. Sok okunk van rá, legfő az, hogy szegény jó apám meghalt s édesanyámról semmit sem tudok. Rendbe kell hozni feldúlt családi ügyeimet… Nem szükség, hogy kérjelek benneteket, hogy legyetek szülei kis fiacskámnak, míg ismét szülei kezébe kerül. (Arany János jegyzete: „Petőfi és neje Debrecenbe, innen Pestre mentek; a gyermek és dajkája még Szalontán marad.)

- Pest, május 17. 1849.

Kedves barátom, oly csapások érnek, melyek megsemmisítenének, ha csupán fiú volnék, nem férj és apa is. Alig egy hete, hogy megtudtam apám halálát s holnap anyámat temetjük el, azt az anyát, kinél jobbat soha nem teremtett az isten, s akit én úgy szerettem, mint soha anyát nem szeretett senki. Sem apám, sem anyám többé! s e két csapás oly hirtelen jött egymás után… Egészséges-e fiam? Írd meg ezt a legelső postai alkalommal.

(Arany Jánosnak egy jegyzete, melyet Petőfinek 1848. május 5-ről hozzá intézett levele végére tett, így szól: E levél folytán felmentem Pestre s Petőfi vendége voltam 7-8 napi ottlétem alatt. Ő akkor a Dohány utcában lakott, elég kényelmes szálláson, hol szülei is vele laktak, ő látta el asztal s szállással őket. Tisztességes szobája volt a két öregnek külön. – Petőfi a leggyöngédebb fiúi tisztelettel bánt velök. Atyja felföldi kiejtéssel, de jól beszélt magyarul: anyja nem mindig ejtette tisztán a magyar szót, de folyvást beszélte.”)

- A viszonyok bonyolulni kezdenek. Arany hivatalt vállal s eltávozik Szalontáról. Méltó meghallani, mit ír Petőfinek Pestre 1949. május 23-ikán keltezve: „Barátom Sándor! Én is elvetém a kockát, azt tettem, amit életemben eddig soha, jelentettem magamat hivatalért. Folyó hó 10-én vettem Szemere levelét. Fogalmazónak nevez a belügynél. El kellett fogadnom. Szalontán semmi, de semmi kilátás többé a mindennapi kenyérre. Holnap indulok Debrecenbe, nyakamba venni a nem ismert jármot, most még csak egyedül. Családom nem mozdulhat oly könnyen, nőmet egy időre el kell hagynom. Ő itten el fog adogatni holmit s mivel eddigi szállásunkhoz semmi jogunk többé, kibérlend valamely szobácskát s ott megvonja magát. Meddig isten tudja, lehet rövidebb, lehet hosszabb ideig, aszerint, amint a házi és hazai körülmények alakulnak.

Zoltán egészséges mint a makk s már nagy előmenetelt tett az enni tanulásban, dajkája még ugyanaz, s különben semmi kifogás ellene, csak hogy nem akar feleségemnek szót fogadni s a gyermeket, engedelem nélkül elviszi: ő tudja hová. Ezért nőm már több ízben dorgálta, de a dajka kedélyesen kineveti. Mást azonban nem kapni, tehát tűrni kell neki.

Azonban kedves öcsém egy pár szót, a legőszintébb barátsággal. Megértetted házi körülményeimet, s tán ki is olvastad a fejér sorokból, hogy a szokatlan állapotban, melybe feleségemnek kilenc évi csendes és szorgalmas házi élet után jutnia kell, nem fog ő elegendő lelki nyugalommal, de nem fog elegendő anyagi eszközökkel sem (minők szállás, ház és cselédtartás) bírni avégre, hogy leggondosabb ápolást igénylő kisdedetekre anyai gondot fordíthasson s e tekintetben azon felelet terhét hordozhassa, mely ily esetben reá hárul. Az atyai szeretet fog veled eszközt és módot találtani, mely által e bajon segítve legyen.

Mi a gyermeknek nálunk maradásáról azelőtt is szólottunk édes nőddel, de mindig kivételt tettem azon esetre, ha nekem Szalontát el kellene hagynom, mert akkor egy család körülményeinek teljes megváltozása sokkal nagyobb erkölcsi és anyagi teher, hogy sem amellett még ily lélekismeretes felelősséget elviselhetne az ember.

Petőfi erre a levélre a fiú után Szalontára utazott s onnan írja 1949. május 27-ikén Aranynak, ki ekkor már Debrecenben volt. „Itt vagyok ismét Szalontán s egy pár nap alatt ismét Pesten leszek „czakunpak.” (Petőfi ekkor a kis Zoltánt hazavitte Pestre. Arany ezt írja magá ról, a levél végéhez toldott jegyzetben: „Én a miniszteriummal (Buda bevétele után) Debrecenből Pestre mentem, de családom Szalontán maradt, mert nem akartam kitenni a mindinkább bonyoldó állapotnak. Innen azon hírre, hogy az orosz Debrecennél van, családom miatt aggódva, július 1-jén Szalontára siettem; nem is mentem többé vissza. Petőfit Pesten láttam utolszor.”)

- Utolsó levele Petőfinek Aranyhoz. 1849. július 11-ről, Mezőberényből kél, hol Orlai-Petrics szülei laktak, kikkel Petőfi rokonságban volt. Arany elutazása után nemsokára Petőfi is, családostól, odahagyta Pestet, melyről ekként értesíti barátját:

„Fölszedtem sátorfámat s családommal együtt ide e békés magányba bujdokoltam azon óhajtással: vajha soha többé a nyilvános életnek még csak küszöbére se kényszerítene sorsom; s most itt vagyunk, s amely percekben végképp felejtem, hogy hazám is van, tökéletesen boldog vagyok.”

Arany ezt a megjegyzést teszi, a levél végéhez. „Ez hozzám utolsó levele Petőfinek. Mezőberényből Váradra s onnan Erdélybe ment, hogy Bemhez csatlakozzék; de útját nem Szalontának, hanem Ugrának vette, mely falu attól oldalvást esik. Ott a papnál volt szállva, s a pap nehány sorban megírta nekünk, az ő megbízásából, hogy köszönt, és hogy megy Erdélybe. Ez volt utolsó izenete. Azért nem jött Szalontára, mert Berényből Váradra egyenesebb amúgy, s ő sietett – meghalni!”

**

Arany volt Petőfinek legjobb, legbizalmasabb, testi-lelki barátja; ezt a közlött levélrészletek bizonyítják. Petőfi könnyen lobbanó, könnyen sérthető természete miatt, barátjaival csekélységek fölött is hamar és komolyan összezördült: csak Arannyal nem tudott összetűzni. Olykor zsémbelt rá, tréfásan meg-megszidta, de az „öreg”, arany tiszta jellemével, nyugodt kedélyével, komoly vidámságával könnyen kifogott rajta. Hidegvérrel eltűrte a gorombaságot, egy-két tréfával elsimította: de soha még meg sem neheztelt, nemhogy haragot tartott volna rá.

A kéz alatti levélgyűjtemény erre vonatkozó részei igen becses adatokul szolgálnak mindkét nagy költőnk jellemrajzához. A következő új szakaszban azokat válogatom össze.

*) Az előszámok azon sorszámot jelentik mely alatt az illető levelet a gyűjtemény fölvette. – A kiadók.

SZABÓ SÁMUEL


Forrás: Petőfi-Muzeum I. évf. 4. szám,  1888. okt. 1. (október-decemberi füzet)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése