Glasser,
a fakóhajú, vizenyős-kék szemű nyugdíjas templomszolga a 6. utca melletti 2.
Avenuen lakott legkisebb lányával egy vörösre festett háromemeletes ház
legfelső emeletén. Gyűlölt a lépcsőkön fel- és lemászni: fáradt volt és
ingerlékeny. A közeli régi zsinagóga tölgyfa ajtajait beszögezték, ablakait
bedeszkázták: a fehérszakállú rabbi elutazott fiához, Detroitba. A
templomszolga hatvanötödik évében járt: a társadalombiztosítótól kapott
járadékot, meg még egy kevéske nyugdíjat a zsinagógától, melyet harmincnégy
éven keresztül hűségesen szolgált. Lucille, nemrég elhunyt második feleségének
egyetlen gyermeke, a nagymellű, huszonhat éves lány, aki magát a telefonban
Lucinak nevezte, napközben segédkönyvelőként dolgozott egy linóleumgyárban.
Egyszerű és magányos teremtés volt. Így a házban ritkán csöngött a telefon.
Attól
kezdve, hogy az imaház bezárta kapuit, a templomszolga napjában kétszer
kiföldalattizott a Canal Street-i zsinagógához. Első felesége halálának
évfordulóján kaddist mondott mindkélt felesége emlékére, és kis híják legkisebb
lányáért is. Néha, amikor eszébe jutott, ingerelte lányának sora. Vajon, miért
vagyon én ilyen szerencsétlen a lányaimmal?
Mindent
összevéve, bár kétszeresen özvegy volt, Glasser Isten segítségével tűrhetően
éldegélt. Keveset követelt magának, mint az olyan ember, aki magában is jól
megvan. Első házasságából való lányaiból nem sokat látott: Helen már negyven
éves elmúlt, Fay pedig harminchét. Helen férje, egy iszákos alak, keveset adott
haza, ezért Glasser néhanapján pár dollárral segített rajtuk: Faynek golyvája
és öt gyereke volt. Glasser férjezett lányait öt-hat hetente látogatta meg.
Esténként
Lucille, hazatérve munkájából, elkészítette a vacsorát, Glasser pedig egyedül
rakott rendet a konyhában, hogy lánya tanulhasson vagy előadásokra járhasson.
Minden pénteken nagytakarított: ablakot pucolt és felmosta a padlót. Kétszeres
özvegy lévén nem érezte tehernek a mindennapos házimunkák elvégzését. A
nyugdíjas templomszolgát azonban mélyen elszomorította az, hogy legkisebb
lányából hiányzik az ambíció. Lucille a középiskola befejezése után titkárnő
szeretett volna lenni, de öt évvel később még mindig csak segédkönyvelőként
dolgozott. Körülbelül egy éve mondta neki Glasser: „Főiskolai végzettség nélkül
sohasem lesz jobb a fizetésed.” „A barátaim közül senki sem jár már főiskolára”
– válaszolta Lucille. „Miért, kik a barátaid?” „Vannak, akikről tudom, hogy
elkezdték és abbahagyták.” Glassernek sikerült végül is rávennie, hogy
beiratkozzon a Hunter College esti tagozatára, ahol a szemeszter két
tanfolyamára is jelentkezett. Bár vonakodva végezte el a tanfolyamokat, most
már nagyritkán arról beszélt, hogy tanítani fog.
-
Én egyszer meghalok – jegyezte meg a templomszolga – és jobb, ha van valamilyen
szakmád.
Mindketten
tudták, Glasser arra figyelmezteti Lucille-t, hogy vénlány maradhat. Úgy
látszott, mintha ez nem izgatná, de Glasser később az ajtón át hallotta
sírását.
Az
egyik forró nyári napon kiutaztak földalattin a manhattani strandra, hogy
megmártózzanak a tengerben. Glasser nyári kaftánt, húszéves filckalapot, fehér
zoknit, elnyűtt, bunkó orrú fekete cipőt és nyitott nyakú, fehér inget viselt.
Szakálla barnás volt, arca kipirult. Lucille vászonból készült, szűk, öves
csípőnadrágot és világoskék, átlátszó ujjú, rövid csipkeblúzt vett fel az útra:
lábán fapapucs volt, sötét meztelensége és a feszülő nadrág láttán apja
elpirult, de nem szólt semmit. Lucille remélte, hogy a főiskolai tanfolyamok
segítenek ezen. Lucille szürke szemét aranypontok tarkították, és fürdőruhában
telt, de nem rossz alakja volt. Egy apjához elég hasonlóan öltözött jesiva
bóher bámulta őt a földalatti hosszú hajóján át, és bár Glasser úgy érezte,
hogy felkeltette a lány érdeklődését, Luci arca, a helyzet tudatára ébredve,
megmerevedett. Apja gyengéd szeretetet érzett iránta.
Szeptemberben
Luci először elhalasztotta a beiratkozást az esti tanfolyamra, majd pedig nem
volt hajlandó rá. A templomszolga először kedvesen, azután dühödtebben próbálta
rábeszélni, de a lányt ez sem hatotta meg. Egy órán át hallgatta kiabálását,
aztán bezárkózott a fürdőszobába, és még akkor sem akart kijönni, amikor apja
megesküdött, hogy vizelnie kell. Luci másnap későn érkezett haza a munkából, és
Glasser maga kényszerült vacsorája, egy lágytojás elkészítésére. Ezzel vége lett
a vitának: a lány nem ment vissza az órákra. Mintegy ezt téve jóvá, szobájában
gyakran csöngött a telefon, és ő Lucinak nevezte magát, amikor felvette a
kagylót. Új ruhákat vett magának, testhez álló trikókat, két bőrszoknyát, új
szandált, cipőket: mindezt különféle kombinációkban hordta olyan vad színekkel,
amilyeneket apja addig sohasem látott rajta. Nem tiltakozott, mert azt hitte,
lánya elszánta magát a házasságra. És bár soha sem jött érte senki a ház elé,
Luci egyre gyakrabban ment el otthonról. Hadd menjen, gondolta Glasser.
Tévézett, és már aludt általában, mire Lucille hazatért a randevúról. „Na, hogy
töltötted az estét?” – kérdezte reggel. „Mi közöd hozzá?” – felelte Luci.
Álmában apja rendszerint leszidta a rövid ruhák miatt: hiszen amikor lehajolt,
nagy belátás nyílt. Meg amiatt a felháborító ruhadarab miatt is, amit forró
nadrágnak hívnak: meg a szemkihúzó miatt, meg a lilás szemhéjfesték miatt, amit
a lány most már rendszeresen használt.
Egy
napon azonban mialatt a templomszolga a Canal Street-i imaházban davenolt, Luci
kiköltözött a 2. Avenue-i lakásból. A konyhaasztalon hagyott, vonalazott
papírú, barna tintával írt levélke úgy szólt, hogy ezentúl szeretné a saját
életét élni, de azért időnként jelentkezik telefonon. Másnap Glasser felhívta a
linóleum gyárat, de egy férfi azt mondta, hogy Luci otthagyta állását. Bár
mélyen megrázta, hogy lánya ilyen módon hagyta el a házat, a templomszolga úgy
érezte, Isten segítségével még ez is jóra fordulhat. Glaser most már csupán
azért imádkozott, hogyha valakivel együtt él, az legalább tisztességes
zsidóember legyen.
Egy
este, útban hazafelé Helentől, a 3. Avenuen egy prostituált mellett haladt el
az utcán. Erősen kifestett, harminc év körüli nő volt, aki nem kísérelte meg őt
leszólítani. Csak rápillantott az öregre és ment tovább, de látta Glasert
azonnal elfogta az erős hányinger. Nehéz kő telepedett a szívére, Istenhez
szeretett volna kiáltani, de nem tudott. Egyensúlyából kibillent testét öt
percig botján kellett pihentetnie, hogy tovább tudjon menni. A prostituált
megnézte hamuszínű arcát, és elsietett. Glasser az utcán esett volna össze, ha
egy fiatalember nem támasztja neki egy telefonfülkének, míg sikerül odaintenie
egy rendőrkocsit, amely végül is hazaszállította.
A
templomszolga jajgatva zokogott, és öklével verte Luci – egy ágy meg egy szék
híján – kiürült szobájának a falát.
Aztán
telefonált legidősebb lányának, és elsírta félelmét.
-
Miért vagy ebben ilyen biztos?
-
A szívem érzi. Bár ne érezné, de érzi.
-
Ez esetben hű maradt természetéhez – mondta Helen. – Nem lehetett mássá, mint
ami voltaképpen. Én sohasem bíztam meg benne.
Glasser
letette a kagylót, és felhívta Fayt.
-
Csak azt tudom mondani, előre láttam, hogy ez lesz a vége – közölte Fay -, de
mit is mondhat ilyenkor az ember?
-
Mitévő legyek?
-
Imádkozz Isten könyörületéért, mi mást tehetnél?
A
templomszolga elsietett a zsinagógába, és Isten beavatkozását kérte imájában.
Amikor visszatért lakására, egyáltalán nem fogta el megkönnyebbülés, csak
szerencsétlenségét és megalázottságát érezte. Két öklével verte mellét.
Hibáztatta magát, amiért nem bánt a lánnyal szigorúbban. Glasser úgy érezte,
megsértette Istenét: dühös volt Lucira, amiért olyanná lett, és azt kutatta,
miként büntethetné meg. Valójában könyörögni szeretett volna neki, hogy térjen
haza: legyen jó és enyhítsen szívének fájdalmán.
Másnap
még sötétben ébredt és elhatározta, hogy megkeresi Lucit. De hol keressen az
ember olyan lányt, aki ringyó lett? Várt néhány napot, hátha telefonál, de
mivel a lány nem jelentkezett, Helen tanácsára felhívta a tudakozót, és
megkérdezte, van-e Luci Glasernek új telefonszáma.
-
Luci Glasser nincs, de Luci Glass van – mondták a központban.
-
Adja meg akkor ezt a számot.
Glasser
kitartó unszolására a telefonos megadta a címet is: valahol a város szívében
lakott, a 9. Avenuen. Bár még mindig szeptembert írtak, a templomszolga
télikabátját öltötte fel és gumizott végű, nehéz botját vitte magával. Magában
motyogva utazott a földalattin a nyugati 5. utcáig, onnét már gyalog ment a 9.
Avenue-ig, egészen egy új, nagy narancssárga lakóházig.
A
szakadatlanul zuhogó eső ellenére egész nap álldogált az utcán a lakóházzal
szemben, míg késő este meg nem jelent a lánya: akkor követni kezdte őt.
Miközben sietett utána, lánya taxit hívott. Glasser utána kiáltott, de nem
fordult hátra benne senki.
Regge3l
felhívta a lányt: az nem válaszolt, mintha tudná, ki keresi. Aznap este Glasser
még egyszer elment a narancsszínű lakóház elé lés szemközt várakozott.
Gondolkodott, bemenjen-e és megkérdezze-e a portástól a szobaszámot, de
szégyellte. Aznap este Luci tizenegykor jött ki. Öltözetéről, és ahogyan ki
volt festve, Glasser azonnal rájött, hogy nem tévedett.
A
lány befordult a 48. utcán, és az 5. Avenue felé tartott. Luci nyugodtan
ballagott az Avenue-n. A járda zsúfolva volt szótlan férfiakkal és feltűnően
öltözött nőkkel. Hiába volt forgalmas és kivilágított az utca – sötét, gonosz
benyomást keltett. Egyes áruházak neonfényes kirakatában bujnán ölelkező
férfiak és nők képek hivalkodtak. Glasser felnyögött. Luci piros
csipkeharisnyát hordott. Egy darabig ácsorgott az utcasarkon, távolabb a
szomszéd háztömbnél álldogáló csapatnyi lánytól. Az arra járó férfiakhoz néha
szólt valamit, közülük egy-kettő megállt, hogy néhány szót váltsanak vele,
azután Luci várt tovább. Egy ideig valaki beszélt hozzá, ezalatt ő figyelmesen
hallgatott. Azután bement a boltba, hogy telefonáljon, és amikor kijött,
félholt apja már ott várta az ajtónál. A lány elment mellette.
Glasser
felháborodva kiáltotta utána a nevét, és Luci a meglepődéstől megrémülve
fordult hátra. A festék alatt, a műszempillák mögött a vidám száj és arc
elfehéredett, szemei gyötrelmet tükröztek.
-
Papa, menj haza! – kiáltott fel ijedten.
-
Hogy tehet egy zsidó lány ilyen szörnyűséget az apjával?
-
Papa, menj haza!
-
Mit követtem el ellened, hogy ezt műveled velem?
-
Ennek semmi köze hozzád. Azért csinálom, mert szeretek így élni. Nem olyan
rossz, mint amilyennek az emberek hiszik.
-
Nem rossz, hanem még annál is rosszabb! Mocskos!
-
Nem az, ha egyszer nem tartod annak. Nem vagyok egyedül, mint azelőtt.
Mindenféle emberekkel találkozom – vannak köztük zsidók is.
-
Átok a fejükre!
-
Te csak éld a magad életét, és hagyd, hogy én is ezt tehessem.
-
Isten megátkoz. Elrohasztja a húsodat.
-
Te nem vagy Isten – kiáltott fel Luci hirtelen haraggal.
-
Te büdös kurva! – kiabálta a templomszolga, meglendítve botját.
Egy
rendőr közeledett. Luci elszaladt. A templomszolga nem tudott válaszolni a
rendőr kérdéseire: megnémulva állt.
Mire
újra keresni kezdte, Lucinak már nyoma veszett. Az öreg elment a narancsszínű
lakóházba, és a portás azt mondta, hogy Miss Glass elköltözött, de nem tudja
megmondani, hova. Bár Glasser többször is visszatért, a portás egyre csak ezt
hajtogatta. Amikor felhívta a számát, a központ egy magnóautomatája válaszolt:
azt jelezte, hogy a vonalat kikapcsolták. A templomszolga az utcákat járta,
kutatva út, bár Fay és Helen könyörögtek neki, hogy ne csinálja. Azt mondta,
muszáj. Kérdezték tőle, miért. Sírt dühében. Kereste a 8. és a 9. Avenuen, meg
a Broadwayen az utcalányok között. Néha betért kicsiny svábbogaras szállókba,
megadta a lánya nevét, de nem ismerte őt senki. Eltelt egy hónap. Később egy
októberi estén meglátta Lucit az 1. Avenuen a 23. utca közelében. Lucille a kélt
tömb közötti járdaszegélyen álldogált, nem viselt kabátot, bár hűvösre járt az
idő. Vastag fehér pulóver és fényes, bőr miniszoknya volt rajta. Kör alakú,
négy centiméter átmérőjű, fémkeretes kis tükör volt szoknyája hátsó felére
varrva, telt csípői magasságában, és amikor járt, ez nekiütődött tomporának.
Volt egy másik kör alakú tükör elöl, szemérménél, szoknyája alját pedig szív
alakú kis tükröcskék szegélyezték. Glasser átkelt az úttesten és várt, miközben
lánya rémülten ismert rá.
-
Lucille – könyörgött hozzá – gyere haza apáddal. Nem mondjuk meg senkinek. Ott
an még a szobád.
A
lány dühödten nevetett és elment. Meghízott, teste elnehezedett. Amikor Glasser
követni kezdte, csúf neveket kiabált feléje. Átbotorkált a túloldalra, és egy
sötét kapualjban várakozott.
Luci
fel s alá sétált a háztömb előtt és amikor férfi közeledett, leszólította. Néha
a férfiak szólították meg őt. És akkor elmentek a közeli utca valamelyik
kopott, eldugott sötét szállodájába, és Luci félóra múlva visszajött az 2.
Avenue-re, majd tovább ácsorgott ott, a 22. és 23. utca között, vagy esetleg
egy kicsit feljebb az Avenue-n, a 24. utca közelében.
A
templomszolga követte őt, és az utca túloldalán várt egy kiszáradt fa alatt. A
lány tudta, hogy ott áll. Vár. Teljesítményét számolja. Jelenlétével büntet.
Isten haragját kéri a prostituáltra és annak apjára.
SZILÁGYI
ANNA fordítása
(Forrás: Nagyvilág XVII. évf. 10. szám, 1972. okt. - 1443-1447.
old.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése