Balassi Bálint
nevét régebben Balassa Bálintnak mondták; voltak, akik úgy vélték hogy
tulajdonképpen Balázsinak kell kimondani ezt a régi családnevet; ő maga
különbözőképpen írta saját nevét; a híres família különböző tagjait is hol
Balassiként, hol Balassaként említik a kortársak is, az utókor is. Lehetséges,
hogy a kiejtés az idők folyamán módosult, de a család mindig ugyanaz volt:
erőszakos önző, köpönyegforgató nagyurak egymásra következő nemzedékei. Okosak
voltak, szerették a műveltséget, életüket kockáztatták a harácsolásért,
várakat. birtokokat, asszonyokat gyűjtöttek, cseréltek, raboltak. Sajátos
keveréke volt ez a család a középkori rablólovagnak és a reneszánsz
kalandornak: jellegzetes képlet XVI. századunk vérgőzös történetében. A költő
nagybátyja, a hírhedett Balassi Menyhárt a kor közismerten legjellemtelenebb
embere volt, aki Ferdinánd és János királyok között, katolikusok és.
protestánsok között rendszeresen folytatott árulásaival több vármegyényi
birtokot szedett össze. Unokaöccse hazulról hozta a féktelenséget is, a
műveltség szeretetét is: egész élete erőszakoskodások és szerelmi kalandok
szakadatlan sorozata, miközben korának egyik legműveltebb férfia, kilenc
nyelven ír, olvas, beszél; miközben áhítatosan vallásos, aki gyötrődve bánja
bűneit, de eszében sincs bűneivel felhagyni. Híres táncos a mulatságokon, híres
vitéz a csatatereken - és nemcsak híres költő, hanem olyan lángelme, aki
költészetével egyenest a világszínvonal legmagasabb régióiba emelkedik. Ő az első
mindenestül európai magyar költő: Ronsard kortársa, és semmivel sincs Ronsard
mögött. Mintha a semmiből teremtette volna meg a színpompás magyar költészetet.
S élt mindössze negyven évet: 1554-től 1594-ig, amikor Esztergom alatt, a török
elleni csatában vitézi halállal lépett túl a földi életen, amelynek nemcsak
élni tudta örömét és bánatát, hanem évszázadokat álló költői erővel ki is
fejezte.
A rendkívül
művelt költő tanul is az egész világtól, és mert igazi nagy költő, senkinek nem
lesz az utánzója. A kor fél lábbal még a középkorban él, és Balassi ismeri a
középkor lovagköltészetét is. Témavilága, akárcsak a lovagköltőké, világosan
oszlik az akkor hagyományos három körre: vallásos, harci és szerelmes
költészetre, vagy ahogy akkor mondották: istenes énekekre, vitézi énekekre és
virágénekekre. Az élmény azonban már merőben újkori. Istenes énekeiben az
áhítatos hinni akarás, a kétely, a lélek háborgása keveredik; egy nyughatatlan
ember reménytelen vágya a benső nyugalomra. Vitézi énekei egyrészt a férfias
kalandokat eszményítik, másrészt a friss nemzettudatot fejezik ki. Virágénekei
pedig a középkortól elszakadt újkori ember életvágyát, életszeretetét fogalmazzák
meg az érzelem széles skáláján.
A nyelv és a
zenei hatású versforma bravúros művésze volt. A róla Balassi-strófának
elnevezett kilencsoros versszak kialakítását a kor tánczenéi ihlették meg; mai
kifejezéssel élve ezek reneszánsz táncdalok. A zenei ihletettség azonban a
legtöbb, egyéb formájú költeményénél is felismerhető; versei nagy részét
énekszóra képzelte el, s nyilván úgy is adta elő baráti köreiben. (Ő maga több
hangszeren is játszott, és szép énekhangja volt.)
Szókincse és
költői képvilága nemcsak rendkívül gazdag, de olyan életképes, hogy versein mit
sem koptatott az évszázadokban mérendő idő. Amiket Balassi előtt magyarul
írtak, ha lelkünkhöz szólnak is, egy tőlünk már idegen ómagyarsággal szólnak,
de nagyon sok, Balassi utáni szöveget is megjavítottak a múló évszázadok -
Balassi azonban ma is frissen hangzik. Lángelméjének legbiztosabb bizonyítéka,
hogy minden következő nemzedék kortársa tudott maradni. Szükségképpen
túlhaladott helyesírását minden évszázad a magáéhoz igazíthatja, és így sokkal
kevésbé érezzük régiesnek, mint a száz vagy kétszáz évvel későbbieket.
Különös, hogy ez
az annyira mindenkihez szóló nagy költő sohase törekedett az irodalmi
közismertségre. Egy ifjúkori prózafordításán kívül semmi sem jelent meg tőle
életében. Könnyelmű nagyúr volt, szórta a kincseit, ahogy szórta azokat az
aranyakat is, amelyeket általában nem tisztes úton szerzett. A megformálás
művészi élménye kielégítette. Alig érthető, hogy magamagának írva ennyi
műgondot fordított a versek csiszolására. Ha megvolt velük, vagy barátokat
szórakoztatott bor és zene mellett, vagy asszonyokat igyekezett költészettel is
hódítani. Holott olyan tudatos költő volt, aki felismerte és érezte is a
korszerűt, az irodalomban szükségeset. Vallásos költészetének gyötrődése pontosan
megfelelt a reformáció évszázadának, amelyben igen sokan személyes
problémaként, a választás benső kötelezettségével élték a hittételeket; a kor
világnézete vallásos köntösben jelent meg. És az a Balassi, aki anyagi
előnyökért változtatott vallást, közben lelkiismereti kérdésként éli át a kor
vallási vitaanyagát. Vitézi énekei pontosan megfeleltek a végvári harcok
emberének: kifejezték azt az új helyzetet, amelybe a török veszedelem folytán
nagy tömegek kerültek. Szerelmes költészetének őszinte, nagyvilágian erotikus
hangja pedig szinte forradalmi volt. Katolikus és protestáns versenyt üldözte a
virágénekeket. A szerelmi öröm tagadásában egyetértett plébános és prédikátor.
Balassi túllépett ezen is, azon is. És még arra is maradt ideje, hogy drámai művet
írjon. A sokáig elveszettnek hitt és csak nemrég újrafelfedezett Szép magyar
komédia korszerű reneszánsz pásztorjáték. Ha lehetett volna akkoriban
magyar színházi élet, műsordarab vált volna belőle. De a török dúlta országban,
ahol ráadásul a haladást jelentő protestantizmus színházellenes volt, ahol a
királyi udvar külföldön volt, és idegen nyelvű volt, ott Balassi ifjúkorának
tanítómestere, a nagyszerű humanista, Bornemisza Péter is hiába írta újra
magyarul Élektra tragédiáját. Az a magát meg nem nevező szellemes író (talán ez
is Bornemisza) hiába írt kemény szatírájú komédiát Balassi Menyhárt sötét
üzelmeiről... Mindez ugyanolyan korszerű, de körülményeink közt hatástalan
törekvés volt, mint Balassi pásztordrámája. Mi ma ezekkel kezdjük drámatörténetünket,
de akkor ezekkel még nem kezdődött meg a színháztörténetünk. Tehát hatástalanok
maradtak.
De nem maradt
hatástalan Balassi, a lírai költő. Ha ő maga nem is törődött versei sorsával,
terjedtek azok élőszóval és kézzel írva. A kor költői tudták, hogy Balassi a
nagy példakép. Istenes énekei és vitézi énekei nem sokkal halála után már
nyomtatásban is ismertekké váltak. Egykori titkára, ifjabbik barátja, a később
igazi költővé emelkedő Rimay János kezdte kiadni a Balassi-műveket, amelyeknek
közvetlen hatása nemzedékekre terjedt. Csak a szerelmes verseknek kellett
sokáig várniok. Ez a téma még sokáig tilos volt. Kézzel írott gyűjteményben
maradtak fenn, szerencsére, azok a költemények, amelyeket már régóta nemcsak
költőjük legszebb műveinek vallunk, hanem egészen Csokonaiig, tehát a XVIII.
század legvégéig, az egész magyar költészet legjobb és legszebb alkotásainak.
Balassi
kimeríthetetlen téma, regényeket, drámákat, lélektani és kortörténeti
tanulmányokat igényel élete. Egyszerre vonzó és riasztó egyénisége és
halhatatlan költészete méltóan izgalmas kezdet az ezerszínű újkori magyar
költészet történetéhez. És elképzelhetetlen olyan antológia, amelyben magyar
versek szerepelnek, hogy az első díszhely ne őt illesse meg.
(Forrás: Hegedűs Géza: A magyar irodalom
arcképcsarnoka 13-16. old. – Móra Könyvkiadó 1976.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése