Már
a cédulaházon is látszott, hogy nincsen rendes állapotában. Vaksi ablakszeme
most úgy hunyorgott, mintha egy liter pálinkát ivott volna és zsindelytetejét
is félrecsapta kihívóan. Belül egy vadászpuska és egy nagy halom pénzt
feszítette a csöndet és türelmetlenül lapult bennük a vágy, hogy vérbe és
örömbe lobbanjanak.
Mántó,
az írnok ingujjra vetkőzve rakosgatta borítékba a pénzt. Kerek, piros arca
hevült volt, mert már vágyott a kuglira és a szivarra. Szeretett volna már bent
lenni a faluban, a pap leányánál, fényes csizmában és jószagú fejjel és egy
nóta is volt benne, aminek szövegét éppen most tanulta meg a daloskönyvből.
Egész héten itt az erdőben mérte a farakásokat, nem látott egy valamirevaló
nőt, csak a favágókat és a hegyoldalból lenézve a messzi országúton elsuhanó
autókat. az autók pedig nyugtalanították, mert amint utánuk nézett hosszan,
arra gondolt, hogy leányok ülnek bennük. Ülnek az ülésen hátradűlve, keresztbe
rakott lábukon felcsúszik a szoknya és feszül rajtuk a selyemharisnya. Jószagú
nők, szemükben és arcukon messzi városok fénye és illata. Ilyenkor szeretett
volna lerohanni az országútra, rájuk fogott puskával megállítani az autót és
egy magas leányt, aki szőke és a nyaka olyan, mint a hegedűké, ölbe kapni és
elhozni ide. A világ tele van szépséggel, muzsikával és pénzzel és ő egy ilyen
fakó vaságyon kell, hogy eltöltse a nyári éjszakákat egyedül. Nézheti a fákat,
a méla csillagokat, már úgy jóllakott velük, mint gyermekkorában a puliszkával.
Ő már villanyt szeretne látni, rózsaszínű paplant és fűzőt.
Az
ablak előtt a fahalmokon vártak az emberek a fizetésre. Mögöttük volt az erdő,
előttük a pénz és az ünnepnap mellettük a fejsze. Az erdő már elcsitulva
pihent, a kidöntött fák megadóan nyúltak el, mint egy nagy csata halottai és a
fejcsék b ágyadtan pihentek. Az emberek ültek türelmesen, fakéreg arcukat néha
ráemelték a kicsi ablakra és a pénzre gondoltak, amelyet mindjárt kiadogat az
írnok az ablakon keresztül. Amint fejük lusta mozdulásával az ablakra néztek,
volt a szemükben valami gyanakvó komorság, de Mántó ezt nem látta. Ő amúgy sem
értett a szemek titkaihoz, csak a vontatott, alázatos hangjukról tudott, pedig
ezekben a favágószemekben mostanában néha különös árnyékok lebegtek, mint az
erdei vizek tükrözésében. Néha lobbant bennük a régi életek emlékezése. A
pásztorszabadság, amikor még övék volt az erdő, ők parancsoltak a bozontos
kutyáknak és a birkáknak. Amikor szabadon heverészhettek a tüzek mellett és nem
kellett bérért forgatni a fejszét. Apáiknak ez a szabad élete, néha átrezgett
vérükön, ilyenkor kitágult a szemük és nagyobbat sújtottak a fa tövére.
-
Be hosszan számol ma.
Ezt
Veckán mondta. A kicsi, vastag ember nyaka megrándult, mintha darázs szállt
volna rá.
-
Akkor úgy látom, valami baj lesz – felelte Ambrus csendesen.
Ez
idősebb ember volt, magas, szikkadt, de egyenes, int a köves helyen nőtt fenyő.
-
Akkor igyunk egy kicsit – folytatta Prokup és üveget húzott elő tarisznyájából.
Kortyintott egyet az üvegből, aztán továbbadta. Előkerült még két üveg és
sorban járt. A cédulaház ereszén végigcsurgott a lefelé hajló nap, a csönd
átmelegedett, zsongott. Mántó kinyitotta az ablakot és Ambrust szólította
először. Az öreg, cserszínű ujjai között megmorzsolta a borítékot, majd a pénzt
kifordította tenyerébe és olvasni kezdte. Sorba mentek az ablakhoz a többiek is
és a megkapott pénzzel leültek a földre. Egymástól elhúzódva rakosgatták a
pénzt, mint amikor a kutya csontot kap.
-
Kevés – mondta Ambrus és hosszú kezét benyújtotta az ablakon. A borítékot
letette Mántó elé.
-
Kevés – mondta Veckán és ő is odaállott az ablakhoz. Aztán sorban mind odagyűltek
és mind azt mondták, hogy kevés a pénz. Valahol a közelben sikkantott egy madár
élesen, rekedten, mint veszekedő cigányasszony.
-
Ne tökéletlenkedjenek, mondtam már a múlt héten, hogy kevesebb lesz ezután.
Annyi a fal, mint a szemét, nincsen ára, nem fizetnek többet sehol, máshol még
kevesebbet fizetnek.
-
Kevés – ismételte Ambrus tompán.
-
Én csak azt fizethetem ki, amit ideküldenek.
az
ablakot leeresztette és hátrább húzódott. Kint csend lett, mintha elmentek
volna. Aztán hallotta a bocskorok csoszogását az ajtó felől. Odaugrott és
ráfordította a reteszt az ajtóra, csücsörített szájjal fújt eget, mint amikor a
mozdony kiengedi a gőzt. Aztán felvette az asztalról a puskát és megnézte, hogy
benne vannak-e a töltények. Az ajtó koppant.
-
Mit akarnak?
Érezte,
hogy hangja rekedt.
-
Meg kell beszélni ezt – hallatszott Veckán hangja.
-
az irodába nem jöhet be senki. Velem hiába számolnak, menjenek az
igazgatósághoz.
Az
ajtó megroppant.
-
Nagy tolvaj vagy te az irodával együtt – hallatszott be.
Az
asztalt az ajtóhoz tolta és megszorította a puskát.
-
Aki bejön ide, lelövöm – válaszolta.
Az
ajtót egykettőre kifeszítették és benyomultak. Veckán jött elől és úgy kilökte
a puskát kezéből, mintha nádszál volna.
-
Suppints rá – mondta Ambrus.
De
Veckán csak a fejsze nyelével bökte mellbe az írnokot, aki kis elfojtott
nyikkanással begurult a vaságy alá. Nem érzett fájdalmat, csak mintha mély
vízbe zuhant volna. Egy vaskazetta volt az asztalon nyitva, abban egy halom
pénz, a fuvarosok fizetése, akik reggel érkeznek meg. Veckán kimarkolta a
pénzt, aztán kirakta az asztalra sorjában és elosztotta húsz egyenlő részre.
Mert éppen ennyien voltak. Farcádi az írnokot lábánál fogva kihúzta az ágy
alól, erre felnyitotta szemét. Nem bántották, felfektették szépen az ágyra és
odakötözték.
-
Az apád becsületes tutajos volt, te meg ilyen elfajzott fia lettél – mondta
Ambrus.
Aztán
a kifeszített ajtót visszakalapálták és elmentek.
-
Dél felé láttam egy piros autót – mondta Farcádi.
-
Az meg mitől jó? – kérdezte Ambrus.
-
Attól, hogy abban alighanem a főigazgató ült.
-
Akkor hozzámegyünk – válaszolta Ambrus.
Útközben
bementek a kocsmába és mindegyik ivott egy fertálypálinkát. De nem ültek le,
csak úgy állva, szó nélkül megitták.
-
Na, hogy vannak emberek? – kérdezte Mendel nyájasan. Biztatta őket, hogy
üljenek le, hogy friss szalonna érkezett és liszt. De az emberek nem
vásároltak.
-
Előbb még el kell valamit igazítani – felelte Farcádi.
Mendel
ezen gondolkozott,mert máskor fizetés napján mindjárt leültek az emberek.
Vásároltak és énekeltek a pálinka mellett, most pedig hallgatnak és mennek
tovább. Utánuk nézett, de látta, hogy az emberek szép csendesen mennek, kissé
hajlott cammogással, hosszú karjuk lusta lóbálásával, amint általában mennek a
favágók mindig. Ez megnyugtatta.
A
vadászlak előtt megálltak, Farcádi, Ambrus és Veckán fejszéjüket letámasztották
a kerítés mellé és bementek, a többiek leültek a fűbe.
Egy
erdészruhás legény állott elébük a tornácon, gallérján ezüst cserlevéllel, erre
levették kalapjukat. Veckán mondta, hogy a főigazgatóval akarnak beszélni, mert
hallották, hogy a faluba érkezett. Az erdész azt válaszolta, hogy nincsen itt a
főigazgató, de ha itt volna, akkor sem beszélhetnének vele.
-
Valaki csak jött ezen az autón – felelte Farcádi kihívóan és a lakás felé
indult.
-
Mit akarnak? – ezt már nem az erdész kérdezte, hanem egy leány. Csak elébük
libbent valahonnan, fehéren és jószagúan, mint egy ünnepi zászló, amint
kiröppent a templom ajtaján. Vagy egy különös virág, amely messze mesekertekben
nyílott és most idehullott elébük. az emberek néztek ámulva, a leány árasztotta
rájuk egy messzi titokzatos világ színét, illatát, amely olyan nagyon távol van
tőlük. a leány ránézett az emberekre és megdöbbenve hátrahúzódott. Hirtelen
tárult előtte a másik élet fullasztó mélysége és nehéz szaga. Eddig az erdő
számára csak poézis volt, színek játéka, aláfestése egy borongós, de megható
zenének. Idillek és kalandok üde játéka, a habzó patakok és rétek mélyillatú
derűjével. És most a három ember árasztja rá az erdők ködét, mély barlangokat
idéző tragikummal.
-
Minden nap több a fa és kevesebb a pénz – kezdte Ambrus öblös, vontatott
hangon.
-
Mántó írnok úr nem felel meg a valóságnak.
Ezzel
az értelmetlen mondattal Veckán akarta tudtára adni az igazgató leányának, hogy
az írnok megkárosítja őket. Választékosan, úri értelemhez illően akarta ezt
kifejezni, de nem sikerült.
-
az ember nem medve – szólalt meg Farcádi.
A
leány homályosan érezte, hogy a nehéz szagú kendervászon ingek és az ő autóval
és szőnyegekkel és utazásokkal feldíszített szép élete között valami rejtelmes
és megalázó összefüggés van. Olyanok ezek az emberek, mintha egy más bolygóról
érkeztek volna, ahol mindenki nyirkos barlangokban lakik. Nem érti a
beszédjüket sem, pedig szeretne segíteni rajtuk.
-
Utánanézek és mindent elintézek – mondta nekik felindultan.
Sírás
jött rá, alig tudta leküzdeni. Aztán bement, kihozott egy tálca süteményt és
megkínálta őket. az emberek hosszú biztatás után végül levettek a tálcáról
félénken egy-egy süteményt, de nem ették meg, csak tartották a kezükben és
zavartan pislogtak.
-
Mert mindenki gazdagszik az erdőből, tőlünk meg a fuvarpénzt is levonták.
-
Most visszavettük, mert az jár nekünk. A miénk.
-
Természetes, hogy a maguké – felelte készségesen. Fogalma sem volt, hogy milyen
pénzről beszélnek, de ráhagyta, hogy az övék.
-
Na, akkor megyünk, mert csak ezt akartuk tisztázni – mondta Ambrus.
Kezet
csókoltak mind a hárman, alázatos cuppanós csókkal. Úgy érezte, mintha
köszörűkövet dörzsöltek volna keze fejéhez. aztán elmentek. Berohant a szobába
és gyorsan lemosta kölnivízzel a kézcsók helyét.
-
Milyen emberek ezek? – kérdezte az inastól.
-
Rendes favágók, de most van valami velük – felelete az inas tűnődve.
-
Mi bajuk van?
-
Valamitől megbolondultak ezek.
-
Ne mondjon ilyent, látja milyen szelídek szegények.
-
Pedig van velük valami. Azt ajánlom, menjünk vissza a városba, amíg magukhoz
térnek.
Ránézett
az inasra, aztán azt mondta, hogy rakjon gyorsan vissza az autóba mindent. Csak
ketten voltak a vadászlakban. Hirtelen indult el otthonról. a nagy meleg elől
szökött meg, hogy itt, az erdők között, a hűs csendben megpihenjen.
Amikor
a piros autó végigberregett az utcán, az emberek már Mendelnél voltak. Már
alkonyodott, z erdők fölött mahagóni árnyékok nyújtóztak, erős tempóval vezette
az autót, az elsötétült erdők között kanyargó utakon. A táj néptelen volt és
nyomasztó, int valami német zenedráma díszlete.
A
favágók Mendelnél a süteményt hosszan vizsgálták, megforgatták bütykös, fekete
körmű ujjaik között.
-
Jó bűze van – mondta egy fiatal legény és borostyánszínű fogait
belemélyesztette a süteménybe. Elosztották a süteményt, aztán átmentek a boltba
vásárolni. Ambrus egy fekete keszkenőt vett a feleségének, mások patkót vettek
csizmára, köszörűkövet, többen szalagot. Egyik bokrétát papírvirágból ünnepi
kalaphoz, a másik réznyelű kést. Mendelnek feltűnt ez a bőséges vásárlás és
érdeklődött, hogy mi történt.
-
Történt egy és más – felelte Veckán rejtelmesen.
Aztán
jött két csendőr. Akkor már kint sötét volt, de az asztal felett meszes fénnyel
sziszegett a gerendán a benzinlámpa. Alatta meg sorakoztak a pálinkásüvegek és
a kerek asztal körülültek az emberek. De nem énekeltek, csak ittak és a bal
karjukra akasztott hosszú nyelű fejszét magukhoz szorították. A két csendőr
megállott az ajtóban, darabig nézék szótlanul az embereket, aztán az egyik
csendőr csendesen megszólalt:
-
Gyere csak ide, Veckán.
-
Gyere na. Akarunk veled beszélgetni egy kicsit – folytatta a másik csendőr.
A
fejek alig észrevehetően megrezzentek, aztán Veckán felemelkedett a székről és
a fejszével leütötte a lámpát. A két csendőr gyorsan visszalépett az utcára.
Később
erősítés érkezett, akkor már lobogott, ropogva égett a vadászlak
zsindelyteteje. Kutyák vonítottak a tintaszínű éjszakában, valahol egy kürt
harsant, bődülve, nyújtottan, mintha bikát szúrtak volna szügyön.
-
Barbárok ezek – mondta a fiatal csendőrtiszt és fehér szarvasbőr kesztyűje
kormos volt a pernyétől.
-
De még milyen barbárok. Én már akkor tudtam, hogy baj lesz, amikor bokrétát
vásároltak – felelte Mendel készségesen és alázatosan.
az
apró házak sunyin hallgattak a fekete hegyoldalban.
Forrás: Új Idők XLVII.
évf. 15. sz. Bp., 1941. – Húsvét
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése