Königsbergben
született a sokoldalú német művész. Író, zeneszerző, zenekritikus, karmester,
rajzoló és festő. Az Amadus nevet Wolfgang Amadeus Mozart iránti tiszteletből
vette föl. Apja ügyvéd volt, ő is jogot tanult szülővárosában, 1796-tól
hivatalnok lett. Mivel karikatúrákat készített porosz tisztekről Posenben,
ezért áthelyezték. 1804-től Varsóban dolgozott, ahonnan két év múlva
elbocsátották, mert a francia sereg bevonulása utána megtagadta a hűségeskü
letételét. Ezt követően Bambergben,Drezdában és Lipcsében szabad foglalkozású
művész lett, de 1814-től újra porosz állami hivatalnok. Irodalmi alkotásai már
korán hírnevet hoztak a számára, így amikor Berlinbe költözött, diákkori
barátja, Hitzig könyvkiadó fogadást rendezett a már híres író tiszteletére.
Baráti társasága november 14-e naptári szentjéről Serapion-testvéreknek
nevezték magukat.
A
német romantika egyik legsikeresebb egyénisége pályáját zenei alkotásokkal
kezdte. Varsóban megzenésítette Brentano a Vidám
muzsikusok című daljátékát, 1807-ben Goethe Faustjának megzenésítése
foglalkoztatja. Bambergben és Lipcsében, ahol díszlettervezőként és
karmesterként is dolgozott, egy újság zenekritikusa volt. „Vele született meg a
modern zenekritika”. Beethoven V. szimfóniájától írt tanulmánya ma is a
legjobbak közé tartozik. Ugyanennél a lapnál jelenik meg első elbeszélése
1809-ben, Glück lovag címmel.
Hoffmann alkotásaiban a fantasztikum és a valóság összefonódik, kiegészíti
egymást. A fantasztikummal azonban még akkor sem azonosítja magát teljesen, ha
az számára az elfogadhatatlan kispolgári valóság idealizált ellentéte, mint
például a csodálatos Atlantisz eszméje az 1814-ben írott Arany virágcserép c.
kisregényben. Hoffmann műveiben nagyon fontos szerep jut a zeneiségnek. A mesék
önálló mitológiája lehetőséget ad a szürke hétköznapoktól való eltávolodásra.
Hoffmann fantasztikus ötletei gyakran támaszkodnak a kor tudományos
felfedezéseire.
A
csodálatosnak és a valóságnak a sajátos kapcsolatát teremti meg A Serapion-testvérek című
elbeszéléskötetével, amelyben a különálló történeteket az azokat elbeszélő
társaság tagjai által fűzi egységes keretbe. A kötet egyik leghíresebb műve a Scuderi kisasszony c. elbeszélés.
Művészete
a világirodalomban számos alkotóra hatott, így Poe-ra, Gogolra, Balzacra,
Wildra, Dosztojevszkijre, Dickensre. A zene egész életét végigkísérte, több
művét megzenésítették. 1822-ben hátgerincsorvadásban halt meg.
Az arany virágcserép
Az
arany virágcserép egy fantasztikus mese, hétköznapi, városi környezetben,
Drezda utcáin és terein játszódik. A mű eseményvilágának két síkja van: egy
reális és irreális idősík és helyszín is. Az író pontosan megjelöli a cselekmény
kezdetének napját és időpontját is.
„Áldozócsütörtök
napján, délután három órakor egy fiatalember futott át Drezdában a Schwarzes
Tor alatt, pontosabban egyenesen beleszaladt egy öreg, csúf kofaasszony almás
és süteményes kosarába; ami szerencsésen megmenekült a széttaposástól,
szanaszét repült és az utcagyerekek vidáman osztoztak a zsákmányon, amelyet a
heves úr szórt közéjük. A vénasszony jajveszékelésére az árusasszony is
otthagyta a sütemény- és pálinkapultját, körülvették a fiatalembert, és a
csőcselék féktelenségével szidalmazták, úgyhogy az ifjú a bosszúságtól és
szégyenkezéstől elnémulva, odanyújtotta kicsiny, nem éppen duzzadó
pénzeszacskóját; a vénasszony mohón megragadta, és sietve zsebre tette. Most
megnyílt az eddig szorosra zárt embergyűrű, de miközben a fiatalember
kiszáguldott, a vénasszony így kiáltott utána:
-
Persze, rohanj csak… rohanj csak, ördögfajzat… hamarosan kristályba lesz
zuhanásod… kristályba…!”
A
regény főhőse Anselmus diák ügyetlen, csetlő-botló lény, akinek a valóságos
világban semmi sem sikerül. Az áldozócsütörtököt is aprólékosan eltervezte,
hogyan fogja ünnepelni. A többi fiatalhoz hasonlóan ő is kiélvezi a Linke-féle
paradicsom gyönyörűségeit, és nézegeti a felcicomázott lányokat. Épp ezért,
hogy jól kidorbézolhassa magát, a szokottnál több pénzt vett magához, ami most
mind a kofaasszony zsebében végezte. Így tehát nem is gondolhatott azokra a
gyönyörűségekre, amit eltervezett, ezért elsomfordált a Linke-féle fürdő
kapujától, lesétált az Elpa partjára, és egy elhagyatott helyen leheveredett
egy bodzafa alá. A természet gyönyörűsége sem tudta lenyűgözni, csak saját
szerencsétlenségeire gondolt.
„-
Mégiscsak igaz, hogy én mindenféle kereszt és nyomorúság elviselésére
születtem! nem is akarok most szólni arról a sok csapásról, hogy sohasem
lehettem babszemkirállyá, hogy páros-páros játékban mindig az ellenkezőjére
fogadtam, hogy vajas kenyerem mindig a vajas felére esett; de vajon nem szörnyű
végzet-e, hogy mikor a sátán ellenére mégis diák lettem, nyárspolgárrá kellett
válnom és az is maradtam? Sikerül-e vajon valaha is magamra öltenem egy új
kabátot, anélkül, hogy már első alkalommal nem ejtenék rá faggyúfoltot, vagy
valami rosszul bevert szöggel bele ne szakítanék egy átkozott lyukat? Tudok-e
valaha is anélkül köszönni egy udvari tanácsos úrnak vagy egy hölgynek, hogy
nagy ívben el ne dobnám magamról a kalapomat, vagy éppen a sima földön el ne
csússzak és szégyenszemre hasra ne essek? Nincs olyan találkozó, amelyre ne
késve érne oda, bármilyen korán is indul el, hiába próbál neki segíteni barátja
és jóakarója, Paulmann segédtanító úr, ha ő ügyetlenségével és
szerencsétlenségével minden lehetőséget elront. Ahogy így búsongott és
kesergett magában az Elba partján, hirtelen aranyos zöld kígyók jelentek meg a
bodzabokor alján, a diák suttogásokat hallott, és hirtelen azt érzékeli, hogy
hallja, amit a kis kígyók egymással beszélgetnek. Az egyik kis kígyó különösen
elbűvöli. „Mintha elektromos ütés járta volna át valamennyi tagját szíve
mélyéig megremegett – fölfelé bámult, s csodálatos sötétkék szempár tekintett
rá kimondhatatlan vágyódással, úgyhogy a legnagyobb gyönyörűség és a legmélyebb
fájdalom sohasem ismert érzése szinte szétfeszítette a mellkasát.”
A
diákot a tisztes polgárok ittasnak és bolondnak vélik, amint azt látják, hogy
panaszosan sóhajtozik és a bodzafát rázza. Anselmus úgy érezte, mintha egy mély
álomból ébredne, amikor rájött, hogy hol van, és viselkedése milyen
megbotránkoztató. Szégyenkezve gyorsan továbbállt.
Szerelmes
lesz Paulmann segédtanító idősebbik leányába, Veronikába. Anselmus számára a
szerelem nyitja meg az utat a magasabb rendű értékek felé, vágyai csak a csodás
tündérbirodalomban valósulhatnak meg. Fokozatosan végigmegy bizonyos fázisokon.
A teljes racionalitásból eljut a teljes irracionalitásba. Amikor túllép egy
fázison, fokozatosan eltávolodnak tőle az emberek. A Serpentinához, Lindhorst
levéltáros elvarázsolt lányához fűződő szerelem jelenti az átlépést számára
irracionális világba. Az író hangsúlyozza, hogy ha Anselmusból irattáros lesz, akkor
lesz Veronika férje, és Veronika fog neki megálljt parancsolni, hogy ne menjen
tovább az irracionalitásba. Serpentina világosítja fel Anselmust, hogy
Lindhorst levéltáros valójában nem emberi lény, hanem szalamandra. A
szalamandra csak akkor térhet vissza testvéreihez, csak akkor vetheti le emberi
terhét, ha mindhárom lánya rátalál egy-egy ifjúra, akiben a szerelem fel tudja
kelteni a távoli csodás ország rejtelmeit. Ha az ifjú meg tud szabadulni a
közönségesség terhétől, ha a szerelem kivirágzik benne, akkor az arany
virágcserépből kivirágzik a szép liliom, egybekelhet kedvesével, s boldogan
élhetnek majd Atlantiszban.
Anselmust
egy varázserő képes ideiglenesen eltántorítani Serpentinától. Hűtlenségének az
lesz a büntetése, hogy kristálypalackba zárják, vagyis visszazuhan a hétköznapi
nyárspolgári világba, kihullik a magasabb rendű értékeket hordozó
szellemvilágból. Anselmus szenved eben a palackban. De a bűnhődés nem tart
sokáig, a palack széthasad, és a bájos Serpentina karjaiba vetheti magát.
Anselmus kitartóságával, a hit, a remény és a szeretet hármas erényével
véglegesen elnyeri – Serpentina szerelmével együtt – a költészet és a szépség
mesebeli birodalmát, Atlantiszt. Övé lehet az arany virágcserép, kedvesével
felhőtlen boldogságban élhet. A regény többi szereplője is eléri célját,
Veronika Heerbrand udvari tanácsos felesége lesz, így vágyai szerint tanácsosné
lesz belőle.
Forrás:
Kötelezők röviden középiskolásoknak II. rész – Puedlo Kiadó
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése