Gyulai
Pál egyetemi tanszékét elhagyja s a közvélemény újra feléje fordul. Mint
rendesen, ha Gyulairól van szó, sok sértett hiúság, bántott írói becsvágy némi
keserű hangot ad az ily megemlékezéseknek. Gyulai hosszú pályáján megszokhatta
ezt; támadták őt az 1850-es, 60-as, 70-es, 80-as és 90-es évtizedekben s adja
isten, hogy még soká támadhassák. Aki e rég elfeledett támadásokat sorra
elolvassa, azt két körülmény fogja különösen meglepni. Először, hogy az
ostromot mindig újra kellett kezdeni, ami azt bizonyítja, hogy a vár
bevehetetlen, s másodszor, hogy az 1860-iak elismerik, hogy Gyulai nem tévedett
1850-ben, az 1870-iek, hogy 1860-ban s így tovább… minden nemzedék, midőn
jelenét védi, belátja, hogy Gyulai mondta ki az igazat a múltban. Ekképp lőn,
hogy az, akit folyton maradisággal vádoltak, mindig megelőzte korát s hogy ő
volt az egyetlen, ki az utókor szemével
látott. A klikkek, melyeket támadott, megtörtek, a divat kedvenceit elfeledték
s azok, kiknek dicsőségét hirdette, megmaradtak irodalmunk díszeiül. Gyulai
keze, súlyos kéz, akire ránehezedik, azt elnyomja. Akik azonban ezért
irigységgel vádolják Gyulait, azok olvassák el gyorsan azt a beszédét, melyet
Toldi szerelmének megjelenésekor tartott a Kisfaludy-Társaságban. A finom
bíráló egész gyönyöre, a hazafi egész büszkesége, a jóbarát öröme érzik ki e
megható kis beszédből. Aki a legnagyobb előtt így meghajlik, miért irigyelne
ephemer dicsőséget? Azonban nemcsak a nagy tehetségnek van létjoga, a kisebb
erő is szolgálhat hasznosan s ezt Gyulai nem is tagadta soha. Mindig volt
biztató szava számukra is; Zichy Antal, Pállfy Albert, Csiky Gergely, Arany
László, Péterffy Jenő, hogy csak a halottakat említsem, érezték ezt. Csak akkor
vált élessé s bizonyos tekintetben kíméletlenné, ha úgy vette észre, hogy a kis tehetség nagy reklámmal hirdetteti magát, vagy hogy nem erejéhez mért munkába
fog s ha akár a kiváló lángész szétszakította tehetségét lelkiismeretétől s a
karzat tapsaiért, pénzért vagy egyébért hevenyészve dolgozik, tollat nem
becsülve meg kellőképpen.
Tény
az, hogy a közvélemény utólag Gyulai ítéletéhez csatlakozott, az egyes
generációk által leghevesebben védett regényeket elfeledték s így kiderült,
hogy azon bírálatok, melyek annak idején istentelenségnek látszottak, teljesen
igazat mondtak. Aki ezt meggondolja, kénytelen elismerni, hogy Gyulai souverain
vezetője volt a közízlésnek.
Gyulai
bírálata a legnagyobb pártatlanság és a legkitűnőbb ízlés kettős alapján
nyugszik biztosan.
Mily
igazságos s mily kevéssé személyek ellen irányul Gyulai bírálata, mutatja
többek közt Csiky Gergely esete, kit Gyulai addig támadott, míg a kezdő
drámaíró az akkoriban divatos Dóczi-Rákosi „iskolához” szegődve, spanyolság és
görögség örve alatt, képtelen drámákat ír. Folyton arra inti őt, hogy az előtte
levő igazi élet felé forduljon s midőn ez meg is történik, a Proletárok előadása után örömmel,
azonban kellő reservákkal ismeri el Csiky tehetségét. Még egy jellemző példát
szeretnénk felhozni Gyulai igazságszeretetéről. Tessék elképzelni, hogy mai
íróink közül akad valaki oly nagyszabású, mint Eötvös József s képzeljük el még
hozzá, hogy az illető báró és miniszter. Szinte legendaszerűnek tűnik, midőn
1868-an Gyulai így ír róla:
„Eötvöst, mint szónokot
nem lehet igazságosan megítélni, csak emlékbeszédeiből. A fejtegető és
vitatkozó szónok, ki a megyei és országgyűlési termekben nemegyszer vívott ki
diadalt, itt egészen háttérbe szorul s csak az ünnepély szónoka áll előttünk.
azonban egy tulajdonsága, mely mint írót kiválóan jellemzi, sehol sem lép
annyira előtérbe, mint írót kiválóan jellemzi, sehol sem lép annyira előtérbe,
mint Emlékbeszédeiben s ez a reflexió által felköltött érzés s az érzés által
felköltött reflexió. Nem emelkedik a szenvedélyig, legfeljebb érinti azt, nem
ragadja el hallgatóit, csak meghatja. Fantáziája nem erős s a plasztikaiság épp
úgy hiányzik rajzaiban, mint stíljében. Még annyira kedvelt s túlságosan
kedvelt hasonlataiban sem találhatni meg a plasztikai kidomborodást vagy
ragyogó színezetet. Mintha ezekhez is némi reflexió által jutna, nem könnyedén
árasztja, hanem némi nehézkességgel tárja ki s olykor mintegy elnyújtja. Innen
van, hogy az elevenség nem kiváló tulajdona s átmenetei, fordulatai ritkán
gyorsak, eredetiek s meglepők. Beszédeinek egységét inkább a hangulat és
gondolat képezi, mint a részek aránya s a fokozatos és szerves emelkedés. Ő
gondolkozik és érez s e kettő egy nála, s túlsúlyok olykor megbénítja a
fantázia működését s fogyatékossá teszi a művészi formát. Ebben rejlik fő ereje
és fő gyöngesége. Művelt és gazdag lelke, könnyen felinduló nemes kedélyének
áramlata oly jótékonyan hat elmére és szívre. Az emberiség és hazafiság, a
kereszténység és kultúra, az európaiság és magyarság, a kegyelet és igazság, a
melankólia és megnyugvás nagy eszméi és érzéseinek hatása alatt állunk. az
érzés reflexióvá, ez pedig érzéssé válik bennünk is. De a reflexiók nagy
tömege, melyekben több a finomság, mint erély, néha a hallgatót is éppen úgy
elbágyasztja, mint a szónokot s mintegy el-elmosódik előttünk a láthatár...”
E
pompásan megírt, oly jellemző s oly igaz sorok után így fejezi be cikkét:
„Az emberszeretet,
tudomány és hazafiság, a művelt elme és nemes kedély ritka emberben egyesül
annyira, mint benne s teljes mértékben illenek reá Quintilianus e szavai:
Orator esse, nisi vir bonus, non potest!”
Kissé
hosszan idéztünk, azonban szándékkal. Néhány jellemző sorban akartuk bemutatni,
mint a tárgyból forr ki Gyulai bírálata s mennyire ki tudja fejezni néhány
sorban minden idők ítéletét. A mai kor olvasójának feltűnhetett valami;
tudniillik, hogy e szavak lángész, halhatatlan mű, korszakos alkotás stb. stb.
e bírálatban sehol se fordulnak elő. Szegény mai olvasó! Annyira megszokta a
túlságos dicséretet, hogy már arra a könyvre nemigen hederít, melyről csak azt
olvassa, hogy „jó” s akkor kezd kissé figyelni, ha a bíráló legalább azt írja,
hogy valamely középszerű regényke lángelmére vall, világirodalmi jelentőségű. A
szuperlatívuszok elvesztik értéküket s kritikusaink, ha majd egyszer eljön az
igazi genie, nem fognak többé hitelre találni. Úgy járnak, mint a mesebeli
pásztorfiú, aki néhányszor tréfából „farkast” kiabált a falusiak
összecsődítésére s kinek aztán senki sem segített, mikor az éhfarkas egyszer
valóban eljött. A bírálók, kiknek hivatásuk volna a közízlést vezetni, ily
módon maguk mondanak le szerepükről. Azonban elég! Térjünk vissza Gyulaira,
kiről azt mondtuk, hogy bírálatát igazságosságán kívül kitűnő ízlése jellemzi.
Ami a pártatlan igazságosságot illeti, arra vonatkozólag tán elég példával
szolgáltunk s most lássuk, hogy mi az, aminek kitűnő ízlését köszönheti.
„Kitűnő
ízlés ide, kitűnő ízlés oda, nekem megvan a maga ízlése, senki által sem hagyom
befolyásolni” mondják legtöbbek s épp olyanok, kik leginkább befolyásoltatják
magukat. Gyulai ízlésében, mely évtizedek irodalmát helyesen megítélte, van
valami imponáló. Vajon min alapszik? Lássuk csak, milyenek Gyulai rendes
kifogásai s így negatíve meg fogjuk tudni, hogy mit követel attól, akit igazi
írónak ismer el.
Gyulai
regényben vagy drámában nyomon követve a bonyodalmat, mindenekelőtt a rajzolt
jellemekkel igyekszik tisztában lenni. Kitalálja, hogy az író mily karaktert
kíván feltüntetni s aztán keresi, hogy a kérdéses alak megfelel-e mindvégig
önmagának. Rögtön észreveszi, hogyha az író hatásvadászat, valamely tézis
bebizonyítása végett vagy akár vallás-erkölcsi célból, szóval művészietlenségből
„csavarint egyet a szívek gépezetén”; senki sem érzi nála jobban, hogy a
jellemkép nem mozdulatlan központ, mely körül bármily cselekmény foroghat, nem
is tengely, mely a cselekmény szélmalom-kerekével együtt forog, hanem maga a
rugó, mely az egész gépezetet mozgatja, hajtja. Ezt a szoros összefüggést
bámulja Otellóban, kinek kivételes helyzetén, jellemén, ha egy kissé
változtatunk, meging az egész dráma, ezt bámulja Bánk bánban, hol egy kissé
több ravaszság vagy kacérság Melindában, elronthatná az egész mű hatását s a
bonyodalom, hideg leleménnyé süllyedne. Ezt bámulja Tartuffe-ban vagy a
Misanthrope-ban. Már a Fösvény-ben
például érzi, hogy bár ez alakra, mint valami görnyedő Chariatidra építette fel
Moliére az egész vígjátékot, az egyes jellemrészeket mintha nem tartaná össze
oly erős „cement”. A vén fösvény rendesen nem ily hiszékeny s nem ily
szerelmes; így tehát a hiszékenység és szerelem, két oly motívum, illetve
tulajdonság, melyre Moliére-nek csupán a továbbbonyolításra volt szüksége s midőn
ezeket a Fösvény jellemképébe
beszövi, nem annyira a való képét mutatja, mint ügyességét a leleményben
tünteti fel. Gyulainak tán legjelesebb kritikája, melyben Jókai „Dózsa
György”-én bizonyítja be, hogy minek kellett volna fejlődnie a parasztvezér
jellemképéből s mit fejlesztett Jókai fantáziájának önkénye; mily kevéssé tapad
hozzája, mily közönyös az intrika, mely a főhős körül játszódik le. Akkoriban
ez a bírálat is egész forradalmacskát keltett s ma tán maga Jókai is elismeri,
hogy Gyulainak igaza volt. A cselekmény és jellem megegyezésének mértéke lesz
tehát mértéke valamely dráma jóságának vagy rosszaságának; e megegyezést
azonban csak az fogja igazán megérezhetni, ki mint a költő, mint az alkotó
művész folyton az életből merít. A bírálónak épp úgy meg kell figyelnie a
fösvényt, a szerelmest, a féltékenyt, mint az írónak s tapasztalatai sugallják
kritikáját. Mily messze vagyunk valamely aprioristikus elvtől! Van ugyan
szabályunk s mégis mily tág tere nyílik az egyéni ízlésnek; hisz mindenki a
saját tapasztalata szerint ítélhet, anélkül azonban, hogy ítélete személlyé
válnék. Van mihez állandóan ragaszkodnunk anélkül, hogy meg volnánk kötve,
törvényünk van, mely éltet és felszabadít.
Azonban
az emberi szív és lélek ismeretén kívül, költőnek és bírálónak egyaránt, a
feldolgozandó tárgyak kívánalmait, a műformák sajátságait is meg kell érezniök.
A költőben elég, ha ez érzés sejtés, tapintat marad, a bírálóban e tapintatnak
tudássá, e sejtésnek határozott biztonsággá kell válnia. Mindazonáltal, s ezt
Gyulai sokszor hirdeti, a öltői alkotás sem lehet el bizonyos céltudatosság
nélkül, s minthogy a költő elvégre is másokra akar hatni, nem csak éreznie,
hanem a hatás célja szerint alakítania is kell. S épp e hatások, illetve e
célok különbözőségéből fejlenek a műfajok sajátságai. Aki céljával tisztában
van, az egyszerre érezni fogja minden szava súlyát, az egyszerre fogja
kitörülni mindazt, ami mellékes. S a bíráló is, aki ezt figyelembe veszi,
könnyen fogja kimutathatni az egyes műfajok, illetve hatások követelményeit;
minden, ami nem a költői cél szerint alakult, az le fog hullni, ki fog válni a
műalkotásból. A törvény tehát itt is a dolgok természetéből, belső
szükségességből fejlik, s épp úgy illeti a bírálót, mint a költőt. Gyulai
természetesen elismeri, hogy a költő fő-fő célja, hogy az olvasót elragadja,
azonban épp itt a bökkenő, a öltő nem ragadhat el bennünket bármi nemű
eszközökkel, melyek nincsenek a cél természete szerint megválogatva?
Ami
célja szerint alakult, az már egészében jó is. Katona nyelve színpadon a
legnagyszerűbben hat, s mint Gyulai helyesen kiemeli, nyersesége csak emeli a
tragikus pátoszt, míg Vörösmarty legpompásabb jambusai elbágyasztanak
drámáiban. Pedig hisz ugyanazok a
jambusok ezek, melyek lírai verseiben, a maguk helyén annyira elbűvöltek. Íme,
mennyire függ minden az elérendő hatás természetétől!
Így
például a drámában fejtegetett tézis kellemetlen hatást gyakorolt a hallgatóra.
Miért? Gyulai, ki a tulajdonképpeni drámai célt folyton szeme előtt tartja,
egyszerű s teljesen kielégítő feleletet ad.
„Az
állami és társadalmi intézmények mindig nagy befolyással vannak az egyén
sorsára, mert köztük születik, növekszik fel s velök vagy ellenök küzdve éli le
napjait. Épp azért a költő, kinek fő célja a szenvedélyek rajza, nem mellőzheti
mindazon állami és társadalmi kérdések hatását, melyek a szenvedélyeket
táplálják, ébresztik vagy éppen szülik. Csak így magyarázhat meg némely
szenvedélyt, de tulajdonképpen nem arra törekszik, hogy egy vagy más intézményt
támadjon vagy védjen.”
Ugyancsak
így ad Gyulai általánosabb kérdésre vonatkozólag is ez elv alapján megnyugtató
választ. Az idealizmus és realizmus kérdése sokat foglalkoztatja az írókat;
legtöbben bonyolítják s holmi nagy rendszerekbe foglalják a megoldásokat, íme
Gyulai tisztán művészi szempontból mily józanul és egyszerűen szól e kérdéshez:
„Az élet szabatos visszatükrözése a költészetben nem a valóság részletes rajza,
hanem a lényeges vonások összpontosítása bizonyos eszme kifejezésére. Ezért a
valódi költészet a lényegtelent mellőzi, a lényegest is céljai szerint
alakítja, emezt élesebben kiemeli, amazt kevésbé s némelyt csak sejtet.”
Túlzott realizmus a lényegest a lényegtelennel téveszti össze s azért undorító;
túlzott idealizmust nem az igazság táplálja s ezért émelyítő; egyik sem felel
meg a művészet céljának, melynek hivatása szépet alkotni nemes gyönyör
keltésére.
A
művészet és erkölcs viszonya is sokat foglalkoztatja Gyulait. Itt is a művészet
célját veszi tekintetbe s úgy tapasztalja, hogy a művészi hatást megzavarja az,
ami a közérzületet sérti; viszont az erkölcsi prédikáció untat. Gyulai úgy
hiszi, hogy: „az úgynevezett erkölcsi világrend, melybe ütközve az egyén
tragikai vagy komikai alakká válik, nemcsak tisztán erkölcsi eszmék összege,
hanem általában az emberi élet törvényeié”, s hogy „ha a tragédiának vagy
komédiának nem volna más célja, mint élénkbe tárni, hogy bizonyos erkölcsi
törvények megsértése gyászos vagy nevetséges következményeket von maga után, az
nem volna se elég költői, se elég hatásos. A költő többet tár fel. Az
erkölcsiség még nem óv meg a tragikai vagy komikai katasztrófától, ha
egyszersmind nem vagyunk eléggé eszélyesek. Az erkölcs és eszély összeolvadása
sem minden. Tetteinknek hatása van másokra és visszahatása reánk.” Így tárul ki
a költő előtt az egész élet, azonban bizonyos művészi határok közt, „a
költészet nem erkölcsiség prédikáció, azonban még kevésbé erkölcstelenség
prédikálása. A költészetnek nem egyenes célja az erkölcsi jó, de még kevésbé az
erkölcsi rossz, a költészet célja mindig a szép marad, de a szépet éppen úgy
nem alkothatni meg erkölcsiség, mint igaz nélkül.” Így az erkölcsiség, mintegy
a művészi hatás elérése, a szép alá, az igaz mellé kerül, nem mint cél, hanem
mint eszköz.
Azonban
ez általánosabb kérdésekről térjünk vissza oda, honnét eltértünk. Gyulai azon
állításához jutottunk, hogy a műfajoknak megvannak a maga belső szükségességük
s hogy a „műformák figyelembevétele nem elméleti önkény, hanem a dolog természetéből
folyó kívánság, sőt követelmény”. Minden, ami a művészet természetét
meghamisítja, okvetlenül megbosszulja magát az olvasó vagy hallgató unalmában.
A drámaíró, ki balítéletek ellen kíván harcolni, bölcselget és magyaráz, nem
javít a világ sorsán; drámája ugyan rosszabb lesz, mintha egyszerűen s minden
mellékcél nélkül rajzolta volna az összeütköző szenvedélyeket, azonban
hallgatói semmivel se lesznek jobbak. Ugyancsak ily művészietlen valamely
tárgyat természetével ellenkező műfajba zsugorítani. Gyulai egyik pompás
beszédében rámutat erre; a nálunk oly divatos tárca-elbeszélések gyakran regény
tárgyakat fojtanak magukba, viszont hány regényünk nyújt el tárcácskába való
anekdotát. Ezért van igaza a bírálónak, ha bizonyos törvényekről beszél s azt
hisszük, hogy a költő spontaneitásának éppenséggel nem árt, ha ilyesmivel
tisztában van. Katona, a drámaíró jogával a történelem felett, mint egy cikke
bizonyítja, teljesen tisztában volt s ez éppen nem csökkentette írói őserejét.
Minden művészetnek megvannak a maga szabályai s épp a szóló művészetben
uralkodják anarchia, A festők nem csupán az igazság utánzásáról, hanem a
színhatásokról, az árnyalatok elrendezéséről, a csoportok megalkotásáról
beszélnek, - s az írónak, ha meg akarja érdemelni e nevet, nem kevésbé kell
bizonyos, akár tapasztalat, akár tanulmány révén szerzett szabályokhoz tartania
magát; tudnia, éreznie kell, hogy néha egy-egy fölösleges szó, egy-egy
elnyújtott epizód megzavarja a művészi egész hatását s minthogy azt kívánja,
hogy mások is átérezzék azt, amitől annyira átérzett, ki kell emelnie a
detailokból, amit lényegesnek tart, viszont megkötni, amit kiemelt, nehogy
mintegy kimeredjen, kiugorjék a háttérből. Gyulai mennyire tisztában van az
egyes műfajok követelményeivel, illetve mennyire tudja, hogy minden tárgy mily
kidolgozást követel meg, azt leginkább a tárcaelbeszélések korcs-módra
fejlődött, illetve elcsenevészedett műfajáról szóló kis beszéde mutatja. Ebben
a beszédben vannak a következő sorok:
„Nem
ritka eset ugyan a költészetben, hogy ugyanazon tárgyat különböző műfajokban is
sikerrel feldolgozhatni, sőt az is megtörténik, hogy bizonyos lényegbe vágó
módosítás mellett egyik műfaj másikat szül. Mi egyéb ugyanis a görög epigramma,
mint összenyomott óda, vagy mint Arany mondja, az összeszorítás által
ruganyossá, az összeütközésben szikrává vált gondolat, midőn a költő minden
erejét,melyet összpontosítja egy villámban, hogy emelje hatását. Mi egyéb a
ballada, mint dráma vagy tragédia dalban, mely néhány versszakban fejezi ki
azt, amire a drámaírónak öt felvonás kell. De a görög epigramma csak alapeszmét
kölcsönöz az ódától s egész másnemű hatásra törekszik; a ballada lírai
hangulatba olvasztja tárgyát, a cselekvénynek csak egy pár fő pontját érinti,
néha csak a katasztrófán kezdődik vagy éppen csak a katasztrófa visszhangja.
Mindkét műfaj egy másikba való átváltozás, mely saját természeti törvényeit
követi.”
Mint
játszik Gyulai a legkomplikáltabb esztétikai fogalmakkal! Sokan azt hiszik,
hogy egyszerűsíti a dolgokat s hogy ezáltal némileg meghamisítja a valóságot,
mely komplikáltabb, mint ő szeretné hinni. Azonban ki meri határozottan
mondani, hogy az igazság oly bonyolult valami, mint amilyennek némelyek vélik.
Vajon nem járunk-e közelebb a valóhoz, ha, mint a hét görög bölcs, józan,
egyszerű, világos szavakba foglaljuk azt, amit tapasztalatból tudunk? Gyakran
csak azért nem találunk meg valamit, mert elfeledtük magunk előtt, a közelben
keresni. Gyulai sohse jár így; józan esze mindig megmutatja neki azt, ami közel
fekvő s éles esze gyakran természetesnek, közel fekvőnek mutatja azt is, amit
mások nehezen fognak fel, s még nehezebben fejeznek ki. Például a fentebbi
sorokban, midőn alig-alig érintve, egy-egy szóval jellemzi a legkülönbözőbb
műfajokat, úgy tűnik nekünk, mint valami óriás, ki könnyedén ugrik
hegycsúcsról-hegycsúcsra. szóval, a látszat ne csaljon meg! Gyulai nem
egyszerűsíti annyira a dolgokat, mint a felületes olvasó véli; csak
kifejezésében van meg az a könnyedség, mely a stiliszta diadala s mely a legelvontabbat
érzékelhetővé teszi, úgy annyira, hogy művészetével teljesen eltünteti
művészetét. A tudós, ha még annyit tanult is, a történész, ha még annyi adatot
hoz is napfényre, a bölcsész, ha még olyúja és mélyek gondolatai, nem teremt
irodalmi művet, ha tanulmányait nem tudja jól kifejezni, csoportosítani,
rendezni. Az eszmék vagy okmányok halmaza lehet igen hasznos, azonban az
irodalomhoz semmi köze. A szólóművészet akármily produktuma eszme nélkül,
csupán szavak árja, azonban jól-rosszul kifejezett eszmék nem teszik az írót.
(Imre Sándor Magyar irodalomtörténetéről és Thaly Kálmán Vak Bottyánjáról szóló
bírálatok.) Az irodalom leginkább eszmék
és érzések közlésének művészete s ha ezt a meghatározást elfogadjuk,
egyszerre világos lesz előttünk a műforma fontossága. Mi értet meg inkább,
mitől függ inkább gondolataink közölhetősége, mint az átlátszó elrendezéstől és
szép kifejezéstől? S vajon mi más ez, mint a szép forma,melyet sok tudós
gőgjében annyira megvet. „Tout devient littérature s ion le cultive avec
talent” – mondja Eenan s gyakran mond ehhez hasonlót Gyulai vonzalma; mert
ennek a műfajnak már természetében van, hogy bár anyagát a tudományból meríti,
alakját az irodalomtól kölcsönözze. Itt megjegyezzük, hogy Gyulait tartjuk a
legkitűnőbb magyar irodalmi esszéistának. Kemény mélyebb, azonban formátlan s
kevésbé magyaros, Csengery műveltebb, de nem oly elmés, inkább politikai, mint
irodalmi tanulmányokat ír s éppenséggel nem kiváló stiliszta. Arany
tartalmasabb, de nem oly könnyed; a legújabbak közül Péterffy Jenő idegenszerű,
kevésbé egyszerű s bármily éles is léleklátása, minden keresettség és
csiszoltság mellett is izgatott, nyugtalan stílusával nem tud oly átlátszó s
világos képeket festeni. Arany László, ki leginkább emlékeztet Gyulaira, kevésbé
eredeti, mert hisz épp Gyulai tanítványa. A józan okosság, ízlés, egyszerűség,
világosság adományait senki sem egyesíti úgy magában, mint Gyulai. S mi egyéb
mindez, mint a legtisztább atticismus? Gyulai valóban a magyar próza atticusa.
Drámáról
és regényről láttuk, hogy melyek Gyulai fő szempontjai. Láttuk, hogy bírálata
nagy igazságszeretetén s kitűnő ízlésén nyugszik; s hogy kitűnő ízlését az
emberi lélek s a műfaji sajátságok tanulmányának köszönheti. Vizsgáljuk most,
hogy melyek stiláris követelményei s főleg mit kíván a versírótól. Természetes,
hogy mindaz, amit eddig mondottunk, továbbra is áll. A legkisebb dalnak is
bizonyos igaz alapeszmét kell kifejeznie s ez alapeszmének vagy hangulatnak
kell a kidolgozást, a kompozíciót megszabnia. Minden szónak össze kell
játszania, egy összhatásba, egy eszmébe kell olvadnia, különben a legőszintébb
érzés is kárba vész; a legjobb hiszemű költő se fog hathatni, ha egy
alkalmatlan kifejezés az olvasót kizökkenti hangulatából. A helyén való szó
hatalmát, le pouvoir du mot mis á sa place, Aranyon kívül senki sem érezte oly
kitűnően, mint Gyulai. A magyar olvasó itt tanulhat tőle legtöbbet. Semmi sem
fejleszti annyira stiláris érzékünket, mint Gyulai vagy Arany egy-egy kritikája
néhány gyöngébb költőről; megjegyzéseik, hamis metaphoráról, a rossz képekről,
a prózai kötésről többet ér egész poétikáknál. A precízió az, mit Gyulai
mindenek felett megkövetel. S ezért nem mondhatja senki, hogy a fantázia jogait
csorbítja. Hisz nála senki sem becsüli jobban a népköltészet rejtélyességét,
Arany balladáinak szenvedélyes szaggatottságát, Katona színpadi pátoszát. Bár a
most annyira divatos határozatlan, ködös kifejezések, gondolatjeles vagy
kipontozott sorok rendszerét méltán művészietlennek tartja, Arannyal úgy hiszi,
hogy az író kihagyhat akármennyit mondatából, csak emelje ezáltal a megmaradt
szavak értékét. „A mozgásba hozott fantázia akár a nézőé, akár az olvasóé,
sokra képes ugyan, de csak a megadott irányban s biztosan vezetve”. A
határozatlan kifejezés épp a fantáziát zavarja meg, míg a pontos jelző
föléleszti; a képzelem tehát még inkább megköveteli a precíziót, mint a puszta
józan ész.
Mindazonáltal
bizonyos kifejezések prózában lehetnek teljesen megfelelőek és precízek s íme
ugyanaz a gondolat versben más fordulatot kíván. E különbséget a vers és próza
nyelve közt, a költői szórend, a kötés sajátságait Gyulai kiválóan érzi. A
költői szólam bája iránt mindinkább kiveszőben van az érzék s így tán nem lesz
egészen fölösleges, ha a poézis céljából és természetéből Gyulai s Arany nyomán
röviden kimagyarázzuk, hogy mily kevéssé önkény a bíráló részéről, midőn
versben a kötés bizonyos erejét követeli meg.
A
közönséges szórend nem simulhat minden egyes gondolat követelményeihez. Az idők
folyamán, különösen a modern nyelvekben a szavaknak bizonyos merev rendje
kristályosodott meg. Oly könnyítés ez, mint akár a tízes számrendszer, melynek
épp oly kevéssé van köze az abszolút szám fogalmához, mint a gondolatnak a
szavak e fiktív rendjéhez. E könnyítésnek, ez egyszerűsítésnek a közbeszédben
óriási előnyei vannak; a szavak elhelyezése gyakran rag nélkül is kifejezi
szerepüket. Azonban mennyit veszít a nyelv ily módon zamatjából, fölösleges
mondanunk. A költő nagy szerepe itt kezdődik. Neki kell kiéreznie az érzések és
gondolatok természetét s mondatát hozzájok kell simítania. Ami inverziónak
látszik, tulajdonképp a szavak természetes egymásutánja s így felfogva a költői
nyelv természetesebb a prózánál. Azt a szót, mely a mondatban kiválóbb szerepet
játszik, mely a fő eszmét foglalja magában, a hangsúly kiemeli. Minden ily
szóhoz az értelmileg alárendelt szavak bizonyos csoportja tartozik. A
közönséges szórend ellenben összekapcsolja. A hangsúlyos s a hangsúlytalan
szavak e csoportjai arányosan felosztva bizonyos zöngelmet adnak s így születik
meg a vers. A hosszú s rövid szótagok váltakozását s a rímet a magyar
népköltészet eleinte nem is ismerte; csupán az érzelmek nyelve volt ez, mely
szinte magától fölzengett, midőn a szenvedély különös rendben egymás mellé
tapasztotta a szavakat. A rím és mérték azonban dekoratív hatásánál fogva
annyira túltengett, hogy költőink ma már nemigen törődnek a költő nyelv
lényegével, azzal, amit Horatius, callida iuncturának mond. Mindezt a lángész
magától is megtalálja; azonban ha mindenki egész természetesnek tartja, hogy a
zenész az összhang titkait tanulja, mért csodálkozunk azon, ha a költőtől
megköveteljük, hogy tudja azt, amit ír. Gyulai Katonára vonatkozólag megjegyzi:
„A nagy költő tudja, mit ír s nem oly öntudat nélküli, mint némelyek tartják.
Egyébiránt ily költők nincsenek is. Igaz, ritkán állanak elő ugyanegy
korszakban nagyszerű költemények s kitűnő esztétikai munkák. Az sem szenved
kétséget, hogy rendese nem a költő az, ki azon műfajnak, melyben dolgozik,
legjobb elméletét tudja megírni, de ebből nem következik, hogy a valódi költő
ne értse, mindenek fölött ne érezze művészetét s alkotása csak esetleges legyen
vagy olynemű ösztön, mint a madarak éneke. Ez elméletet oly költők találták
fel, kik minden felelősséget elhárítván magukról mintegy isteni kijelentésnek
akarják tartani szellemök minden nyilatkozatát, s oly kritikusok fogadták el,
kik betöltve hiszik hivatásukat, ha a költők udvaroncai.”
Azonban
nemcsak a kötés lesz konvencionálissá; a szavak is elhalványulnak. Közönséges
beszédben szótárunk összezsugorodik, a szavak elvesztik árnyalati
gazdagságukat, a szinonimákat nemigen tudjuk többé megkülönböztetni, s ha
sietségünkben valamit körülbelül megjelöltünk, megelégszünk vele. Az író, s
különösen a költő, nem járhat el így. pongyolaság sohasem természetesség s így
a nyelv egész fejlődésének ismerete vagy divinatív sejtése nélkül senki sem
alkothat kiválót. Ezt a sejtés bámulja Gyulai Vörösmartyba és Petőfiben, ezt a
sejtést és tudást Aranyban. Ha valaki a nyelv szellemében dolgozik, bátran merhet
újat is, kötésben mint Arany, a szavak használatában, mint Vörösmarty. De jaj
az avatatlannak, aki mer! Minden mérése botlás, téved mindenütt, ahol azt
hiszi, hogy teremt; magyarosnak véli kifejezését s íme szava egy árnyalattal
tovacsúszik s a költői hatás oda van. (Dóczi Faust fordításáról szóló bírálat.)
Amit
mi oldalakon át – talán hiába – magyaráztunk, azt Gyulai így fejezi ki egy
mélyen átgondolt, rövidségében tökéletes mondatban:
„A
költői nyelv nem a köznapi beszédnek rímbe vagy mértékbe szedése; minden költői
nemnek, fajnak megvan a maga stílje s a báj nagy része a szók és kifejezések
árnyalati gazdagságától s a szókötés egy csoport fordulata és alakzatától függ,
melyek éppen úgy befolynak a költői gondolat kiemelésére, mint a ritmus
hangzatosságára.”
Ennyi
az egész, ez volt a téma, melyet hosszan ellapítottunk. azonban a legtöbb
olvasó figyelmét, ki nem szokta meg a stílus ily diszkrécióját, elfutja az ily
egyszerűnek látszó mondat, mely tulajdonképp egész arc poetica dióhéjban.
Gyulai
verskritikáiban a költői alkotás nem egy titkát árulja el; már bíráló
kifejezései is rendkívül eredetiek és szemléltetőek. Rögtön megleli az
alapeszmét, megérzi az alapeszmének megfelelő hangulatot s megérzi, ha a
költemény „kiesik” e hangulatból, ha a költő kelleténél „alább vagy feljebb
kapja a hangot”.Mindazonáltal a stílus szépségeit csak akkor tudja megbecsülni,
ha az alapgondolatban van igazság s úgy hiszi, hogy az alapjában hamis művet a
részlet bája meg nem menti (pl. Vörösmarty drámái), míg a jól gondolt mű, ha a
kifejezés imitt-amott tökéletlen is (pl. Madáchban), a bíráló teljes
szimpátiájára számíthat.
E
téren azért oly fontos minden szava, mert maga is jó költő; a legzseniálisabb
bíráló megjegyzései rendesen épp abban nem elégítenek ki, amire legkíváncsiabbak
vagyunk: ti. a költői alkotást, a teremtést nem mutatják be. A kritikus lehet
igen finom konstrukciót mintegy kívülről alkalmaz, például Aranyra; a költőt
körüljárja, megméri, majd körülássa s aztán beszorítja teóriájába. Elhallgat
mindent, ami nem egészen oda tartozik, s így az elméletből kényszer lesz. az
író vergődik a teória alatt s mintegy fátum parancsára, vakon, lázban dolgozik.
Más kritikus ismét stiláris pedantériákba téved; s éppoly messzire esik a
költői alkotás titkától, mint a pszichológus. Gyulainál nem így vagyunk; ő maga
is írt oly verseket, melyeket ma országszerte szavalnak s így tudja, hogy még a
legkitűnőbb dal is gyakran mily kis élménynek felel meg. Ezért tehát ügyesen
vegyíti az esztétikai megjegyzéseket életrajzi adatokkal s önkéntelenül vezet
az életképből a műalkotásba, a műalkotásból az életképbe. Nem látja azt az
örvényt a kettő közt, melyen keresztül a pszichológusok hidakat – bárha
aranyhidakat is – kénytelenek verni.
Gyulai,
mint mondtuk, jó költő. Verseinek két kötete jelent meg s e kötetekben akad
néhány elsőrangú vers. Nem említjük a nagyon is ismert Hadnagy uram-ot, Éjféli
látogatás-t, Szüreten-t vagy
utolérhetetlenül naiv és kedves meséit, hanem úgy hisszük, hogy még sok más
dala is, a Romhányi strófái,
szatírája a Népszerűségről, a magyar
literatúrában kiváló helyet biztosítanak számára. Mindazonáltal ha
végigolvastuk összes költeményeit, éppenséggel nem adják elsőrangú költői erő
benyomását. Vannak latin költők, kiket kifejezéseik pontossága, érzéseik
őszintesége klasszikusokká avat, azonban hiányzott bennök bizonyos fény,
ragyogás, a fantáziának bizonyos ereje, miért is így az úgynevezett „classici
minor es” csoportjába szoktuk őket sorolni. Ha irodalmunk gazdagabb volna,
ilyenfélét mondanánk Gyulairól is. Azonban nálunk a körülmények úgy hozzák
magukkal, hogy a költő rangját abszolút értékén kívül viszonylagos helyzete is
meghatározza. Gyulait mindig a jobb költők közé sorozták, azonban Arany halála
óta élő költőink legkitűnőbbike s e helyet – sajna – még senki el nem vitatta
tőle. Húsz év óta a divat „játszva” sok írót emelt fel melléje, hogy
mosolyogva, gúnymosollyal ejtse le ismét.
Minden
verse kereken és dallamosan fejez ki egy-egy kis gondolatot. Legtöbbször
valamely tapasztalat, valami, amit átélt, egy-egy egyszerű morális tanulságra,
apró bölcsességre vezeti. Ez az eszme felkölti jó formaérzékét s megszületik
verse. Érzés ugyan, mely azonban az agyon ment át! Szenvedély, azonban
lehiggadt szenvedély! Az ilyen „okos” költők könnyen válnak tudós vagy tudákos
költőkké; magyaráznak ott, ahol dalolni kellene. Gyulai ebbe a hibába sohasem
esett. Sokkal frissebbek impressziói, s feje is naiv, költői maradt mindig.
Költői fizionomiájának eredetisége épp itt van ebben a költői józanságban, mely
nem tiszta poézis, azonban sokkal közelebb van hozzá, mint a költői hóbort,
melyet annyian a poézistől elválaszthatatlannak tartanak. Gyulai inkább költő,
mint legtöbb kritikus; inkább költő, mint akár St. Beuve. Mutatja az is, hogy
múzsája nem hagyta el fiatal korában és végigkíséri híven egész életén. Az lét
és halál, a „honnan és hová” kérdése, a világrend nagy problémái nemigen
foglalkoztatják; volt sok bánata életében, azonban nem esett soha kétségbe vagy
legalább versei bizonyos megnyugvást lehelnek. Nem Goethe-i, olymposi, mindent
felölelő nyugalom ez; egyszerű nyugalom, nyugalom és semmi egyéb.
A
nemezis gondolata ugyan foglalkoztatja, de meg nem ijeszti. „He was exellent in
his circle, buti t was a narro ow circle” mondja Macaulay Boileau-ról, s
ilyesmit mondhatnánk Gyulairól is. Gyulai egy fiatal drámaíróról azt írja, hogy
tehetsége az egyszerűségben „megizmosul, a bonyolultságban megtörik” s ez áll
az ő költészetéről is.
Aki
költőnek született, annak kifejezése prózában lapul el s versben kap relieffet.
Példa reá Arany; kinek báj nélküli s nehézkes prózája, gondolatgazdagságával
elfárasztja az olvasót. Gyulainál épp fordítva – mihelyt prózában szól, kecses,
numerózus, könnyed, simaságában ragyogó lesz a nyelve, ura, föltétlen ura
szavának; míg versben gyakran rímet szolgál. Mindazonáltal, mint mondtuk, van
bizonyos eredetisége, hang, mely az ő hangja. Idézzük Szüreti lakomán című versét, melyet 1850-ben írt.
Hegyen a köd fehér-kéken
Napsugár csókjába vész,
Diófán a hegy tövében
Víg madárka fütyörész.
Csak visszhang a víg madárdal
Nincs virág, a lomb lehull;
De bár minden hervad, elhal
Szüret zajlik, kedv virul.
Vaj ha őszén napjainknak
Midőn talló, száraz ág,
Mit legtöbbször hátra
hagynak
Szerelem és ifjúság;
Hangzanék egy-egy víg ének,
Sütne nyájas napsugár,
S termésén a kedv tövének
Megcsendülne a pohár.
Ebben
a gyönyörű dalocskában benn van egész Gyulai, íme a kis impresszió, a kis
vonatkozás, a kis morál, az okos kis alapeszme, az a nyugodt s annyira jellemző
optimizmus, mindez a legdallamosabb, a legkitűnőbb formában. Itt sem minden sor
egyformán szemlélhető, azonban vannak benne kifejezések, melyeket Petőfi s
Arany se talált volna el jobban. „Hegyen a köd fehér-kéken napsugár csókjába vész...” mily kitűnő képet ad s az utolsó négy sor mily
enimente költői! Mindent összefoglalva, Gyulai költeményei sohsem affektáltak,
sohsem írattak mintegy légbe, kitűnően meg vannak komponálva, kerekdedek és
igazán (..)
Néhány
verse éppenséggel feledhetetlen s fenntartja nevét. Vajon miért ne szeressük
jobban az ily költőt, mint holmi világfájdalmas „geniet”, ki rosszul
megszerkesztett, kesernyés strófákban panaszolja bajait?
Gyulai
regényei közül mindegyiknek van kortörténeti becse, azonban azt hisszük, hogy
csak a Régi udvarház utolsó gazdája-ban adta tehetsége egész
mértékét. Ez a kis könyv meg fog
maradni, mert mélyen belenyúl az emberi lélekbe. Ez esetben nem analytice,
hanem synthetice, egész kritikusi életlátását e regénye hősére alkalmazza s jól
megfigyelt, érdekes korképbe illeszti alakját. Radnothy Elek a legjobban
megrajzolt „öreg őr” a magyar irodalomban.
Gyulai
regényeit s verseit csak mellékesen írogatta, azonban igen nagy fontosságuk van
a kritikus Gyulai életében. Hisz láttuk, hogy Gyulai bírálata épp azért oly
egészséges, oly termékeny, mert ugyanazt követeli a bírálótól, mint a költőtől:
az élet s a műfajok követelményeinek tanulmányát. Saját alkotásai adták neki a
kulcsot a versek s regények megítéléséhez, ezeken élesülhetett meg ízlése, ezeken tanult meg írni, komponálni,
minden jelző értékét így tanulta meg becsülni. Bíráló cikkeiben és Emlékbeszédeiben
mindennek nagy hasznát vette. Gyulai Emlékbeszédei közkézen forognak;
bírálatait ellenben csak hírből ismeri a mai generáció. Az „irigy” Gyulai
csupán Emlékbeszédeit, e dicsőítő, elismerő beszédeket gyűjtötte
össze, a bírálatokat ellenben csak régi napilapokban vagy folyóiratokban
találhatják meg a kíváncsiak.
Gyulai
szerénysége ez esetben az irodalom kára; minden egyes bírálata tanulságos és
hasznos. Verskritikái a maguk nemében páratlanok s regénybírálatai is mind
elmések és alaposak. Színi bírálataiból – mutatis mutandis – egész kis Hamburgische dramaturgiét kaphatnánk.
Emlékszünk elsőrangú lapokra, Hamletről, a Fösvényről, Dumasról, Sardouról,
egyes magyar darabokról és színészekről, általános fejtegetésekről, mint
például a melodrámáról szóló, melyhez alig találunk foghatót. Szigorú kritikái
Jókai, Tóth, Rákosi s másokról az ízlés tisztázására jótékonyan hathatnának.
Míg most az olvasóközönség csak a hírlapok rémmeséiből értesül Gyulai
működéséről s e tendenciózusan elferdített adatok alapján, ellenszenvvel fordul
el az egyetlen kritikustól, kitől igazságot hallhatna. E tekintetben ma sem
jobbak a viszonyok, mint 1858-ban, midőn Arany így írt Ercsey Sándornak:
„Mit mondtatok ti Szalontán ahhoz a
famózus irodlami perhez. Én „Dózsa urat nem ismerem, de Gyulai kritikája a „Szemle”-ben
alapos volt, egészen felfogva benne a tragédia szelleme, úgy mint azt a világ
legnagyobb esztétikusai felfogják. De hiszen okait nem is kísértette megingatni
senki, jónak látták személyes térre átvinni a polémiát és most Gyulait
megfeszítik. Nagyon restellem én ezt a pepatvart, de nem azért, mert Gyulai meg
merte bírálni Jókait, hanem azért, mert nálunk a józan ok többé nem tekintély.
Nem kritika és antikritika áll szemben, hanem kritika és barbaries”.
Arany, ki annyira vigyázott minden
szavára, azt írja, hogy Gyulai felfogása olyan, mint a világirodalom legnagyobb
kritikusaié s holmi újsági riporterek, szerkesztőik Gyulai által sértett
hiúságának hízelegve, az egész közvéleményt tévútra vezetik, így tehát már csak
e szempontból is kívánatosnak tartjuk, hogy Gyulai gyűjtse össze minél előbb
bírálatai javát, hogy mindenki maga alkothassa meg felelőle véleményét.
Ez a kötet már tárgyai különfélesége
folytán is érdekesebb lesz, mint az Emlékbeszédek könyve. E nagyrészt a
Kisfaludy-Társaságban vagy Akadémián elmondott beszédeknek az alkalom
hasonlósága és a tárgyak szűk köre, némi ünnepélyes egyhangúságot ad. A
halottak, kikről Gyulai megemlékezik, nagyrészt egy korszak gyermekei s így
bizonyos dolgokat a szónok kénytelen újra meg újra elmondani. Így válnak a
századeleji föllendülésnek, majd az abszolút-korszak csüggedésének rajzára
bizonyos vonások stereotypakká. Bár a legkisebb beszédben is tud valami
egyénit, tud valami jellemzőt mondani, a háttér mindig ugyanaz marad. Ezt a
monotoniát leginkább az fogja érezni, aki Gyulai fő művét, Vörösmarty
életrajzát jól elolvasta s ki az Emlékbeszédekben kevés újat fog találni. az
általános kérdésekről tartott, úgynevezett Irodalmi beszédek sokkal élénkebbek,
sokkal elevenebbek; azonban az összegyűjtött bírálatok könyve mennyivel
tarkább, érdekesebb volna! Ennek a kötetnek olvasói fognak csak igazán
meggyőződni arról, hogy a magyar kritikának csak úgy van jövője, ha Gyulait
véve alapul halad tovább. Itt van az igazság! igazság, melyhez ugyan sokat
hozzá lehet tenni s ez a jövő generáció feladata, melyből azonban nem lehet
elvenni semmit. Legyen meg az a törekvésünk, hogy túlhaladjuk őt s hogy ott,
ahol műveltsége korlátait érezzük, tágítsuk ki körét, azonban veszve vagyunk,
ha eltérünk az ő útjáról.
Van specifikus német, vagy angol, van
francia kritika, Gyulai kitűnően megtermtette a magyar kritikát; s mi most
elvessük kezdeményét? Még legjelesebb essayistáink cikkei is úgy hangzanak,m
intha Taine-ből vagy St. Beuve-ből fordítottak volna. Nem is szólunka napi sajtó hitványul pajtáskodó bírálatairól,
melyek se angolok, se franciásak, hanem „amerikaiak.”
Gyulai mindig magyar marad, azonban
erős hazafisága és lelkes magyarsága messze van minden sovinizmustl; ez
ízléstelenségtől józansága és finom tapintata óvta meg.
A szájas hazafiak ellen
állandóan küzdött; az ő hazaszeretete abban áll, hogy nemzetének se hízeleg.
Megőrizte a legnagyobb pártatlanságot a legnagyobb szeretet mellett; fölösleges
mondanunk, hogy ez mily ritkaság a „három bérc és négy folyó” kissé zajos
hónában. Az ily magyar érzés bírálatainak bizonyos színt, eredetiséget adott,
viszont megóvta minden részrehajlástól. Ismételjók, hogy a jövő kritikájának
Gyulaitól kell kiindulnia, ha nem akar művészietlenül idegenszerűvé válni, mert
hisz francia vagy angol kritika nálunk művészivé nem fejlődhetik, Gyulaitól
kell kiindulnia, ha őt túl akarja szárnyalni! Nagy szorgalom és nagy tehetség
oly alapot vetett meg, melyre bízvást építhetünk!
Mielőtt még e cikket lezárnám, hadd
idézem Gyulai bírálói programját, amint valamelyik cikkében önnön hivatásáról
elmondja véleményét:
„A kritikustól, ki ítélő bíró akar
lenni ízlés dolgában, mit várunk? Hallani akrjuk okait, ítélete kifejtését,
vizsgálódásai, tapasztalata eredményét. Az ízlés ösztöne nem esetlegesség, a
művészet törvényei nem konvencionális szabályok, hanem oly igazságot, melyek a
természeten, emberi szíven, a különböző műfajok és művészetek céljain és
sajátságain alapszanak. A lángész oly kevéssé teremti azokat, mint a kritikus.
Amaz csak kinyilatkoztatja s erejéhez képest betölti többé vagy kevésbé
teljesen, emez csak nyomozza több vagy kevesebb szerencsével!”
Íme ez volt Gyulai programja, melyhez
híven a szépet és igazat minden genreben meg tudta találni. Vajon igaz-e, hogy
ez a program idejét múlta? Vajon találtunk-e helyette jobbat, alkalmasabbat?
Forrás: Huszadik Század
1902. 6. sz.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése