2015. jan. 10.

Aranytól-Aranyról: „S DÖBBENVE ISMERIK FEL RAJZOMON EGY-EGY VONÁST, MIT SZELLEMUJJA VON."



Petőfi rajza Aranyról

Petőfi első levele Arany Jánoshoz


Üdvezlem Önt! Ma olvastam Toldit, ma írtam e verset, s még ma el is küldöm. Az Életképek-ben ki fog ugyan jőni, de én minél hamarább akarom Önnek tudtára adni azon meglepetést, azon örömet, azon elragadtatást, melyest műve költött bennem. Hiába, a népköltészet az igazi költészet. Legyünk rajta, hogy ezt tegyük uralkodóvá! Ha a nép uralkodni fog a költészetben, közel áll ahhoz, hogy a politikában is uralkodjék, s ez a század föladata, ezt kivívni célja minden nemes kebelnek, ki megsokallta már látni, mint mártírkodnak milliók, hogy egypár ezren henyélhessenek és élvezzenek. Égbe a népet, pokolba az arisztokráciát!

Írjon Ön nekem, ha nem fogja restellni; írjon magáról, akármit, mindent, hány éves, nőtlen-e vagy házas, szőke-e vagy barna, magos-e vagy alacsony… minden érdekelni fog. Isten Önnel, isten Önnel. Ab invisis* őszinte szolgája

Petőfi Sándor


Arany Jánoshoz

TOLDI irójához elküldöm lelkemet
Meleg kézfogásra, forró ölelésre!...
Olvastam, költőtárs, olvastam művedet,
S nagy az én szivemnek ő gyönyörűsége.

Ha hozzád ér lelkem, s meg talál égetni:
Nem tehetek róla… te gyujtottad úgy fel!
Hol is tehettél szert ennyi jóra, ennyi
Szépre, mely könyvedben csillog Pazar fénnyel?

Arany barátja: Petőfi Sándor

Ki és mi vagy? hogy így tűzokádó gyanánt
Tenger mélységéből egyszerre bukkansz ki.
Más csak levelenként kapja a borostyánt,
S neked rögtön egész koszorút kell adni.

Ki volt tanítód? hol jártál iskolába?
Hogy lantod ily mesterkezekkel pengeted.
Az iskolákban, nem tanulni, hiába,
Ilyet… a természet tanított tégedet.

Dalod, mint a puszták harangja, egyszerű,
De oly tiszta is, mint a puszták harangja,
Melynek csengése a rónákon keresztül
Vándorol, s a világ zaja nem zavarja.

S ez az igaz költő, ki a nép ajkára
Hullatja keblének mennyei mannáját,
A szegény nép! olyan felhős láthatára,
S felhők közt kék eget csak néhanapján lát.

Nagy fáradalmait ha nem enyhíti más,
Enyhítsük mi költők, daloljunk számára,
Legyen minden dalunk egy-egy vigasztalás,
Egy édes álom a kemény nyoszolyára! –

Ezen gondolatok elmém környékezték,
Midőn a költői szent hegyre jövék fel;
Mit én nem egészen dicstelenűl kezdék,
Folytasd te, barátom, teljes dicsőséggel!

Petőfi Sándor (Pest, 1847. február eleje)




Válasz Petőfinek

Szalonta, 1847. február 11.


Zavarva lelkem, mint a bomlott cimbalom;
Örűl a szivem és mégis sajog belé,
Hányja-veti a hab: miért e nagy jutalom?
Petőfit barátul mégsem érdemelé.

Hiszen pályadíjul ez nem volt kitűzve…
Szerencse, isteni jó szerencse nékem!
Máskép szerény művem vetém vala tűzbe,
Mert hogyan lett volna nyerni reménységem?

És mily sokat nyerék! Pusztán a pályabér
Majd elhomályosít, midőn felém ragyog:
De hát a ráadás! … Lelkem lelkéig ér,
Hogy drága jobbkezed osztályosa vagyok.

S mi vagyok én, kérded. Egy népi sarjadék,
Ki törzsömnek élek, érette, általa;
Sorsa az én sorsom s ha dalra olvadék,
Otthon leli magát ajakimon dala.

Akartam köréből el-kivándorolni:
Jött a sors kereke és útfélre vágott,
S midőn visszafelé bujdokolnékl, holmi
Tüske közől szedtem egynehány virágot.

Jöttek a búgondok úti cimborának,
Összebarátkoztunk, összeszoktunk szépen;
Én koszorút fűztem, ők hamiskodának,
Eltépték füzérem félelkészültében.

Végre kincset leltem: házi boldogságot,
Mely annál becsesb, mert nem szükség őrzeni;
És az Iza partján ama hű barátot…
Nem is mertem volna többet reményleni.

Most, mintha üstökös csapna szűk lakomba,
Éget és világít lelkemben leveled:
Oh mondd meg nevemmel, ha felkeres Tompa,
Mily igen szeretlek Téged s őt is veled.


Viszont üdvözlésemet Önnek!

Ha versem, levelem zavartnak tűnik fel Ön előtt: ne csodálkozzék rajta. Parlagi múzsám, mint együgyű pórleány elpirul a dicséreten s összefüggetlen szavakat rebeg. Február 10-e – ha szabad törpeségeket óriási dolgokhoz hasonlítnom – úgy rohant meg a kitüntetéssel, mint Macbethet* a diadalnap; vajha tévútra ne ragadtassam általa! Előbb a túlságos dicséret a fővárosi újdonságokban, aztán a Szépirodalmi Szemle, aztán Vahot Imre levele s végre, mi a többiek koronája: levél Petőfitől! … Hol veszek erőt megérdemelni ezt!...

Önnek elveit a nép és költészete felől forró kebellel osztom… hisz nekem önzésből is azt kell tennem! Nemzeti költészetet csak azontúl remélek, ha előbb népi költészet virágzott. Mit szólna Ön hozzá, ha valaki tisztán népi szellemben és nyelven írt (komoly) eposzra vetné fejét? Chimaera* lenne ez…?

Magamról írjak: de mit? Hogyan érdekelhetnék Önt az én hétköznapjaim? – Nem éppen homályosan futott iskolai pályám derekáról ábrándim színész csoporthoz vezettek, melynek művészete, mint nyakon öntés jeges vízzel, akárkit is kiábrándított volna. Két hónap telve odahagytam, s szülőföldemre visszatérve, most jegyzői minőségben, hitvány évi bérért, naponkint egyre-másra 10 órát hivatalban vagyok. A többi időmet részint szeretett nőm s két kis gyermekem, részint Homérom és Shakespeare-em társaságában töltöm el; - s talán sohasem érintik vala lábaim az írói pályát, ha a sors iskolatársamat, Szilágyi Istvánt nálam két évig mindennapossá nem teszi.

De jól tettem, hogy kiléptem. Használtam általa az irodalomnak, használtam magamnak. Az irodalomnak, mert Önt egy oly szép vers írására ösztönöztem; magamnak, mert Ön, kit annyira tisztelek, baráti jobbját nyújtá felém. Isten áldja meg Önt mindenikért…

„Áldja meg az Isten ezen a világon,
Még a másikon is, szívemből kívánom.”

tisztelve szerető barátja
Arany János s. k.


A Válasz Petőfinek című vers kézirata


Petőfi és Arany kapcsolata


Aranyt semmi sem tehette oly boldoggá, mint ez az üdvözlés. Ha senki sem gondolt reá, ő érezhette, mit köszönhet Toldi a János vitéznek (…). Ismeri a „haragos” népköltő hírét, bizonyára olvasta a verseket és nyilatkozatokat, amelyekben az pályafutásában szinte léptenként cokit kiáltott a nyomába törtető utánzóhadnak. Ő nem epigon,* az kétségtelen; de kéltségtelen a rokonság is. Egy területen működnek – hogyan fogadja majd őt a fenegyerek pályatárs, akinek kötekedő-marakodó természetéről annyit regélnek? Képzeljük el a magába vonuló, mindenkiben ellenséget szimatoló lélek felszabadulását. A magyar irodalom legszebb férfibarátsága kezdődik. Regény sem ábrázolt még úgy önfeláldozást, önzetlenséget, mint amilyen e két ember egymásnak és egymásról rótt írásában felénk árad. Levelezésük a világirodalomban a legtökéletesebb alkotás két férfi egymás iránt való vonzalmáról.

Illyés Gyula


Ezüst kávéskanál - Arany ajándéka Petőfinek


Úti levél Kerényi Frigyeshez

Szalonta, június 7. 1847.

Szatmáron, Nagykárolyon, az Érmelléken és Nagyváradon keresztül Szalontára értem e hónap elsején. (…)

Tudod-e, miért siettem ide s mért vagyok itt már egy hét óta? Azért, mert Szalontán egy nagy ember lakik, s e nagy ember jó barátom, s e jó barátom Arany János, Toldi szerzője. Ha e művet még nem olvastad, úgy hiába beszélnék róla; ha pedig olvastad, úgy fölösleges a beszéd. S e költeményt egy egyszerű falusi jegyző írta e kis szobácskában, melynek hossza öt, széle pedig két lépés; amit tulajdonklépp rendén van. A múzsák nem konzervatív kisasszonyok, ők haladnak a korral, s minthogy a század jelszava: „éljen a nép!”, a múzsák is leszálltak az arisztokratikus Helikonról,* s a kunyhókban telepedtek meg. Boldog én, hogy szinte kunyhóban születtem!

Életem legszeb napjai közé sorozatom e hetet, melyet itt töltöttem, új barátom családi körében. Egyfelől a komoly vidámságú családapa, másfelől a vidám komolyságú családanya, s előttük a két fecsegő, virgonc gyermek, egy szőke leányka s egy barna kisfiú… ilyen koszorú övezi szívemet, és boldog vagyok; csak az fáj, hogy a napokban már elhagyom, el kell hagynom őket, kiket annyira szeretek, mintha ikertestvéreim volnának, Isten veled, édes Frigyesem! a magáéhoz hasonló boldogságot kíván neked igaz barátod. (…)

Petőfi Sándor

Arany Lacinak

Laci te,
Hallod-e?
Jer ide,
Jer, ha mondom,
Rontom-bontom,
Ülj meg itten az ölemben,
De ne moccanj, mert különben
Meg talállak csípni,
Igy ni!
Ugye fáj?
Hát ne kiabálj.
Szájadat betedd,
S nyisd ki füledet,
Nyisd ki ezt a kis kaput;
Majd meglátod, hogy mi fut
Rajta át fejedbe…
Egy kis tarka lepke.
Tarka lepke, kis mese,
Szállj be Laci fejibe.

Volt egy ember, nagybajúszos.
Mit csinált? elment a kúthoz.
De nem volt víz a vederbe’,
Kapta magát, telemerte.
És vajon minek
Meritette meg
Azt a vedret?
Tán a kertet
Kéne meglocsolnia?
Vagy ihatnék?... nem biz a.
Telt vederrel a kezében
A mezőre ballag szépen,
Ott megállt és körülnézett;
Ejnye vajon mit szemlélhet?
Tán a fényes délibábot?
Hisz olyat már sokat látott…
Vagy a szomszéd falu tornyát?
Hisz azon meg nem sokat lát…
Vagy tán azt az embert,
Ki amott a kendert
Áztatóba hordja?
Arra sincsen gondja.

Mire van hát?
Ebugattát!
Már csak megmondom, mi végett
Nézi át a mezőséget,
A vizet mért hozta ki?
Ürgét akar önteni.
Ninini:
Ott az ürge,
Hű, mi fürge,
Mint szalad!
Pillanat,
S odabenn van,
Benn a lyukban.
A mi emberünk se rest,
Odanyargal egyenest
A lyuk mellé,
S beleönté
A veder vizet;
Torkig tele lett.
A szegény kis ürge
Egy darabig tűrte,
Hanem aztán csak kimászott.
Még az inge is átázott.
A lyuk száján nyakon csipték,
Nyakon csipték, hazavitték,
S mostan…
Itt van…
Karjaimban,
Mert e fürge
Pajkos ürge
Te vagy, Laci, te bizony!

(Szalonta, 1847. június 1-10.)
Petőfi Sándor


Örök kapocs


A szalontai látogatás az egész életre összekapcsolja őket. Most már az embert is szeretik egymásban. Arany megvallja: „… bár mint költőt is kimondhatatlanul szeretlek, mégis jobban érdekelsz mint ember”; Petőfi pedig így szól róla Zoltán fiának életrajzában: „Keresztapja Arany János, a világ egyik legnagyobb költője s legbecsületesebb embere, keresztanyja Arany Jánosné, amily egyszerű asszony, oly jó feleség és anya.” Barátságukra soha nem vetett árnyékot semmi. Alig távozik el Petőfi Szalontáról, barátja máris hívja vissza; az egész család emlegeti. „Nincs egy kedves falatunk, melyet megennénk neved megemlítése nélkül.” A gyermekek is visszavárják. Laci váltig hajtogatja, hogy „de bizony eljő Petőfi bácsi, mert paripát igért nekem, s azt elhozza.” A hozzá írt verset Laci „könyv nélkül tudja (könyvből nem is tudhatná)… Akárki jő a házhoz, ismerős vagy idegen, első dolga keresni vagy kerestetni elő a lapot, s mutogatni a verset, hogy azt neki Petőfi bácsi küldte. – Julcsa könyvből olvasta, Laci hallgatta, úgy tanulták be.” A nagyobbacska Julcsa már Petőfi vőlegénységéről is hallott, s kérdezgeti apját a menyasszony felől, s számon tartja, hogy „majd lesz öröm Petőfi bácsinak”. Petőfi is sokszor száll vissza gondolatban. „… számtalanszor gondolok reátok, szeretteim ,és azt gondolom: vajha oly boldog lenne az én családi életem, mint a tiétek, mert annál boldogabb már nem lehet… Lacinak pedig mondd meg, hogy ne sírjon, mert egyszer csak azt veszi észre, hogy ott termek, s még nagyobbat vágok a fenekére, mint a minap; akkor aztán majd sírhat.” – Ezentúl levelezésük is sűrűbbé válik. Petőfi csupa jókedv és tréfa, ha barátjának ír, ki előtt kitárhatja a szívét; szinte látni, mennyire mulattatja, ha meglepi egy-egy ötlettel, s komoly arcát felderítheti. Verses levelet is ír, hexameterben, de tréfálkozás közben ellágyul, s kibukkan becsülése, mikor a kis hajlékra gondol, hol „a gazdának lelke nagy és szép”. – Arany kétszer is küld verses választ, s érzelme őt is komoly szépségekhez emeli. Máskor egy kiadásra nem szánt verset csúsztat a levélbe. Még a házas életre nézve is mert tanácsokat adni heves barátjának; inti, hogy szeszélyes ne legyen, hogy takarékoskodjék. Neki ír ezentúl terveiről, készülő munkáiról, s Petőfi biztatja és sürgeti folyvást.

Voinovich Géza


Tompa Mihály levele Petőfiről és a Toldiról

Beje, június 14. 1847.


Isten áldjon meg, édes barátom! Tökéletesen, igaza volt Petőfinek, minden teketória és ceremónia nélkül kellett volna hozzám berontanod, minden kopogtatás nélkül. Nem mondom, hogy éppen úgy, mint Petőfi, ki engem sohasem látva, életében legelső megszólítása is így hangzott: „Te kutya!”, vagy ha éppen így is, mert ez őnála ennyit tesz, „édes lelkem!”. No de sebaj! én kezdem el, s mindegyre megy a dolog.

Pesten karöltve sétálgatván Sándorral: egyikünk szólt: tudod-e, ki hiányzik közülünk? A másik felelt: Arany Jancsi! és igazunk volt; hiányzottál közülünk éppen úgy, mint én közületek most, midőn együtt valátok; és ha csak mindhárman együtt nem leszünk: hiányos lesz a társaság.

Szeressük egymást, édes barátim!

Én református pap vagyok; csendes és zajtalan életem folyama; nincs semmi fény, máz és ragyogvány állásomon; s „én ezt nem fájlalom” Kazinczyval. Bibliámnak és lantomnak élek, s valahányszor szép ének üti meg füleimet, magamét elvetem s más hárfáját hallgatom; örömmel hallgattam a Toldiról is a hírt, magát még ő Miklósságát nem láttam, mégis igen-igen örülök neki. Barátom! én azt tartom: akárki írja, csak legyen; csak az irodalom emelkedjék! S igazam van! Tudom, hogy Toldid felette jó, mert Arany Jánost nem dicsőítették volna ezek a jó urak úgy, ha tökéletesen meg nem érdemlené. Írj, írj, édes barátom! többet sokat ilyest, hogy áldjon meg a lant és a nemzet istene!

Nagyon megörvendeztetett leveled, s lelkemre mondom, ha még néhány napig nem írsz: enyémet fogod kapni.

Tehát Sándorunk szerencsével vagy legalább reménnyel járt Szatmárban? ezen örülök! elmegyek, barátom! akkor el! Te és Jókai vőfények* lesztek, én a pap; nem dicső dolog lenne-e ez?

Bizony, bizony, cudar dolog ez a negyven mérföld! és kivált ha az ember nem „szabad”! mert hiszem, még ez a tér Szemere Pállal* „csak egy arasz sem lenne lelkünknek”, de a szabadság! úgy látom, barátom, mindketten ennek vagyunk nagy híjával; s én még a pénznek is! Ebadta! engem nem áll a királykép, mint én sem állhatom azt, hanem ez csak gyerekség! Azért látjuk, látnunk kell egymást!

Sándor még nincs ott. Legalább sorai azt mutatják, hogy mikorra ez a levél néhány kehes postaló kegyes gráciájából hozzád jut: ő már az Óperenciás-tengeren is túl lesz!

Most már többet nem írok, mert öreg este van, csak azt mondom még, vigyék meg őszinte meleg kézszorításomat és barátságomat neked e sorok, melyért te is küldd a tiedet cserébe; és szeressük egymást igazán! Isten veled! isten veled! igaz barátod

Tompa Mihály


Levél Arany Jánoshoz

Szatmár, auguszt. 6. 1847.

Meghaltál-e? vagy a kezedet görcs bántja, imádott
Jankóm, vagy feledéd végkép, hogy létezem én is?
Vagy mi az ördög lelt? … híred sem hallja az ember.
Hogyha magába fogadt az öröklét bölcseje, a sír:
Akkor béke veled, legyenek szép álmaid ott lenn,
Feddő kérdésem nem fogja zavarni nyugalmad,
Hogy mi okért hallgatsz? mért késel szólni levélben?
Hogyha pedig görcs bánt, menj a patikába s iparkodj
Meggyógyulni, fiam, s aztán írj rögtön, azonnal.
S ha feledél engem? ha barátod volna feledve?
Dejsz úgy, öcsém, vessz meg, kívánom tiszta szivembül.
Te mikoron nevedet keblem mélyébe leírtad,
Mit tettél, tudod azt? gránitsziklába acéllal
Vágtál életen át múlás nélküli betűket;
Hát én? én nevemet karcoltam volna homokba,
Melyet, névvel együtt, egy hó szellője is elfúj?
Megköszönöm, ha netán így van… no de elhiszem inkább,
Hogy rosz verseim is vannak, mint hogy te feledtél.
Lomha vagy, itt a bibéd; restelsz, mint jómagam, írni.
Kérlek, hagy nekem a restséget, légy te serényebb,
Lásd, nekem úgy illik, (s oly jólesik!) úgy-e lemondasz
Róla, ha én kérlek? – Hah, máris látlak ugorni,
Mint ragadod nyakon a tollat, mint vágod az orrát
A tintába, mikélnt huzod a sok hosszu barázdát
A papiron, ringy-rongy eszméket vetve beléjök…
Mert ne is írj inklább, hogysem bölcs gondoaltokkal
Terheld meg leveled s gyomrom, mert semmi bolondabb
Nincsen, mint az okos levelek, s én iszonyuképen
Irtózom tőlök; tán mert én nem tudok ollyat
Kompónálni, azért. Ez meglehet. Ámde hogy úgy van,
Esküszöm erre neked turóstésztára, dohányra
És mindenfélére, mi csak szent s kedves előttem. –
Drága komámasszony, kegyedet kérem meg alássan,
Üsse agyon férjét és szidja meg istenesen, ha
Még ezután sem fog nekem írni az illyen-amollyan.
Irjon mindenről hosszan, de kivált ha kegyedről
Ir röviden, haragunni fogok majd hosszu haraggal.
El ne feledje a barna Lacit s a szőke Julist, e
Kedves gyermekeket. Hát a kert hogy van, amelynek
Rózsáin szemeim sokszor függének, amíg a
Messze röpűlt lélek hívemhez vitte szerelmét?
És a csonka torony, mely a harcoknak utána
Most szomorún hallgat gyér fű koszorúzta fejével,
S várja jövendőjét, mely lábát ráteszi, s akkor
Összeomol, mint a koldús, ha kikapja kezéből
A mankót a halál… áll még a gólya fölötte,
Méla merengéssel nézvén a messze vidékbe?
Mindenről akarok, mi nekem kedves vala, tudni.
Jártam azóta dicső szésp tájakon, ámde tiétek
Mindig eszemben volt, bár nincs mit rajta csodálni;
A veletek töltött kor tette szivemben örökké.
S jártam azóta magas fényes paloták körül, ahol
Minden, minden nagy; gazdáik lelke kicsiny csak…
Akkor eszembe jutott alacsony hajlékotok, ebben
Mind kicsinyecske, de a gazdának lelke nagy és szép! –
Ejnye, mi a fene lelt engem, hogy szembe dicsérek?
Most veszem észre, hohó! mind, amit mondtam, hazugság,
Csúnya hazugság volt. Le akartam csak kenyerezni
A nótáros urat, hogy… hogy… hogy majd beszerezzen
Bakternek vagy kondásnak falujába, ha e szép
Hívatalok valamellyike meg fog ürűlni idővel.
Hja, nekem is hozzá kell látnom végre, barátom.
Házasodom, tudod azt, s tudod azt is, hogy jövedelmet
Dús uradalmam nem hullat zsebeimbe, mióta
Századik édesapám eladá vagy meg se szerezte,
S így az eléléshez nincsen mód, nincs! hivatal kell.
Meghajtom fejemet, szépen mosolyogni tanúlok,
Nyájas szófogadás, kígyó-csúszásu hizelgés
Lesz kenyerem (s zsíros kenyerem) … hah, lesz a kutyának,
Nem pedig énnékem! pusztán a gondolat is már
Lángfelhőket idéz véres szemeimnek elébe,
És szívem tombol, mint a harmadfű* csikó, ha
A pányvás kötelet legelőször dobja nyakába
A pásztor, hogy a ménesből kocsirúdho’ vezesse.
Nem a tehertől fél, amellyet húznia kell majd,
Nem! hanem a hámtól, mely korlátozza futását.
És amit így elveszt, azt nem pótolja sem abrak,
Sem pedig a ragyogó szerszám. Mit néki az étel
S a hiu fény! megelégszik ő a pusztai gyeppel,
Bármi sovány, s a záporesők szabad égnek alatta
Verhetik oldalait s a bozót hadd tépje sörényét,
Csak szabadon járjon, csak kergethessse tüzében
A sivatag viharát s a villám sárga kigyóit - -
Isten hozzátok! lelkem múlatni szeretne
Még veletek, kedves hiveim, de az elragadó szél
Képzeletem százrétü vitorlájába beléfújt,
Szétszakad a horgony, fut gályám, elmarad a part,
S ringat habkarján a látkör nélküli tenger,
És míg az orkán zúg, s a felhők dörgenek, én a
Lant idegébe kapok, s vad tűzzel zengi el ajkam
Harsány himnuszodat, százszorszent égi szabadság!

Petőfi Sándor


Petőfi házasságkötés előtt írt levele

Szatmár, 1847. szeptember 9.


Bájdús Jankóm! Igazság szerint még csak augusztus 29-e volna, de miután rám parancsoltál, hogy szeptember 9-ről írjak, tehát ezt a dátumot nyomintottam föl oda az eszterhéjra* … már megbocsáss, a Jézus áldjon meg, hogy a rendelt időnél előbb találok írnya, mint Jókai mondja. De én neked meg nem bocsátok azért, hogy nem te írtad leveled borítékára a címet. Asszonyírás… fekete pecsét… no d… teremtette, ezt az embert az ördög elvitte! ez megszakadt a verscsinálásban, meghalt! így gondolkodtam, s remegve bontottam föl leveledet. Máskor ilyen bolondot ne tégy, mert én nemigen szoktam megijedni, de ha megijedek, szörnyűt ijedek. Ha meghalsz, akkor üss fekete pecsétet, de legalább a címet még akkor is te írd.

Tompát pedig héjjába mentegeted, mert ha én magam ki nem tudtam őt menteni, bizony senki más nem lesz rá képes. (…) Ha Vahothoz* hosszabb időre kötelezte magát, megmondhatta volna ő ezt nekem, ahelyett, hogy odaígérkezett az Életképek*-hez nagy gyáván vagy nagy kétszínűen. Eh!

A szavadra tökéletesen elhiszem, hogy silányok azok a versek, amelyeket írtál, hanem azért csak írd le őket, kedves öcsém, és küldd el nekem, mert két orr többet lát. Nem cselekszel bölcsesség nélkül, ha afféle balladákat írsz, mert azoknak nemcsak szűkében, hanem pláne teljes hiányában vagyunk. Már én rég megpróbáltam volna, de tudj’isten, nemigen érzek hozzá tehetséget magamban.  Toldi estéjét, ha a lelked kinyögöd is bele, elkészítsd október 10-ig, akkorára majd megírom, hova küldd. Én megírtam Szécsi Máriát… el ne ájulj ijedtedben, nem pályázok vele; az Életképek-be vagy a Szépek könyvé-be adom.

Koltóra az utolsó posta Nagyánya. Legközelebbi leveledet már oda zarándokoltasd. Szeptember 8-án este ott leszünk, s ha tőled jön a levél, ne búsulj, házasságom első napján is elolvasom. Akár hiszed, akár nem, ezt nem minden emberrel tenném.

Toldit most olvasom hatodszor. Csakugyan nyomorú fércmű. Még vagy hatszor elolvasom az idén, hogy silányságát minél jobban fölfogjam.

Tennap voltam ismét Juliskámnál. Hetenként egyszer megyek ki hozzá, s kétszer kapok tőle levelet. Milyen levelek!... Az utólsót ezzel végezte: „Rabszolgád vagyok, mert szeretlek; királynéd vagyok, mert szeretsz. Úgy hódolok neked, így felölellek magamhoz. Mind a két helyzet boldogítóbb, mint világok fölött uralkodhatni, mint istennek lehetni!”

Arra pedig veszett kutya módra számítok, hogy Pesten minél előbb vendégem léssz. Szegény legány voltam eddig is, ezután másodmagammal még szegényebb leszek, de valahogy csak elférünk majd, ha szorulunk is, ha mindjárt hárman fekszünk is egy ágyba, s hárman eszünk is két tányérból. És ha hármunknak kevés lesz az étel, én majd azt mondom, hogy nem ehetném, vagy hogy beteges vagyok, s ti jól laktok. Denique* ne aggódjál egy garas árát se.

Hanem inkább bíborba-bársonyba öltöztetlek, hogysem még többet írjak. Elég tőlem ennyi, „elég,talán sok is”, mint Vahot Sándor mondja egy költeményében igen költőileg. Tehát agyba-főbe ölelvén és csókolván benneteket egy szálig, vagyok atque* maradok… barátod

Petőfi Sándor


Petőfi beszámolója a forradalomról

Pest, 1848. március 21.


Öcsém Jankó! Megvallom, nagyon kár volt azzal fárasztanod magad, hogy más ember levelét lemásold, s azt nekem elküldd. Ha azt gondolod, hogy én a pletykákban gyönyörködöm, titánilag csalatkozol. Azért semel pro semper*, hagyjuk el a pletykákat. Kivált ilyen időkben! forradalomban! Forradalom van, barátom, s így képzelheted, mennyire vagyok elememben!... Sokan el akarják mozgalmainktól e nevet disputálni*, és miért? mert vér nem folyt. Ez csak dicsősége a dolognak, de a dolgot nem változtatja meg. Én forradalomnak tartok minden erőszakos átalakulást; márpedig mi erőszakkal vívtuk ki a sajtószabadságot és Stancsics* kibocsátását. Hogy ellenszegülés nem történt, ez csak azt mutatja, hogy az ellen vagy teljesen átlátta tehetetlen gyöngeségét, vagy gyáva volt megtámadni bennünket. Hah, ha láttad volna, midőn a comité du salut publicből* a deputatio* megjelent ezrek és ezrek kíséretében követeléseivel, milyen halovány volt s mint reszketett a nagyméltóságú helytartó tanács!...

De én most nem érek rá hosszan írni, csak azt adom tudtodra, hogy Coriolan-omat már nyomják, s ott az első cím az: „Shakespeare összes színművei, fordítják Arany, Petőfi és Vörösmarty”, hát ehhez tartsd magad. Készítsd el vagy János király-t, vagy a Windsori víg nők-et, hogy annak idejében, ha szükség lesz rá, elküldhesd. A mutatványt mért nem küldted János király-ból? s átaljában mért nem írsz, he? – A később fordítandó művekről majd később beszéljünk. Tisztelünk, csókolunk benneteket. Isten ójon, kedves barátom, minden veszedelemtől ott a kemence mögött. Írj minél elébb! Igaz barátod:

Petőfi Sándor


Arany levele Petőfihez a forradalom hírére

Szalonta, 1848. március 26.


Kedves Sándorom!

Vedd szíves kézszorításomat polgári dicső küzdelmeidért! Nem következett ugyan még rám a levélírás: de meg nem állhatom, hogy örömem s büszkeségem teljében fel ne kiáltsak:

„O et delicium et dulce decus meum!”* Add át kézszorításomat s ölelésemet a lelkes Jókai Mórnak is.

Tompa ápr. 10-én nálad lesz: add át neki e levelet.

Amit idemellékeltem, nyomasd előszó gyanánt Murány ostroma elébe.

Toldi estéje készen hever: még nem indítottam útnak, mert a közelebbi nagy dolgok miatt iszonyúan elment a másolnivaló kedvem. Pünkösd után sem lesz az késő.

Isten áldjon meg benneteket.

barátod
Arany János


Barabás Miklós rajza Arany Jánosról 1848-ból


Nemzetőr-dal

Süvegemen nemzetiszín rózsa,
Ajakamon édes babám csókja;
Ne félj, babám, nem megyek világra:
Nemzetemnek vagyok katonája.

Nem kerestek engemet kötéllel;
Zászló alá magam csaptam én fel:
Szülőanyám, te szép Magyarország,
Hogyne lennék holtig igaz hozzád!

Nem is adtam a lelkemet bérbe;
Négy garajcár úgyse sokat érne;
Van nekem még öt-hat garajcárom…
Azt is, ha kell, hazámnak ajánlom.

Fölnyergelem szürke paripámat;
Fegyveremre senki se tart számot,
Senkié sem, igaz keresményem:
Azt vegye hát el valaki tőlem!

Olyan marsra* lábam se billentem,
Hogy azt bántsam, aki nem bánt engem:
De a szabadságért, ha egy íznyi,
Talpon állok mindhalálig víni.
(1848. április)


Mit csinálunk?

Földi! mit csináltok?
Kaszát kalapáltok?
Nem azt kalapálunk,
Fegyvert köszörűlünk.

A rendet a réten
Már levágtuk régen:
Megmártjuk kaszánkat
Ellenség vérében.

Szép piros harmatban
Fürösztjük kaszánkat:
Övig-övig vérben
Védjük jó hazánkat.
(1848)


Arany levele Vas Gerebenhez a Néplapról

Szalonta, 1848. június 30.

Kedves Barátom,

Leveledet vettem s örömmel olvasom abból, hogy lapunkból majd csak lesz valami. Alkalmat veszek ezúttal elmondani nézeteimet a lap felől, melyeket azonban rád tukmálni távolról sem szándékom, csupán egyéni véleménynek kérem tekinteni.

(…) Szerintem a jó néplap csak abban különbözzék más jó politikai vagy szépirodalmi laptól, hogy benne az iránycikkek, értekezések tárgya és nyelve a nép által érthető legyen, de azért azok folyvást a korkérdéseket fejtegessék; a versek a népiességig egyszerűek legyenek, de nem csupán népdalok, hanem kissé emelkedettebb költemények is, hogy általuk a nép ízlése nemesedjék; végre a hírek szinte oly modorban közöltessenek, hogy megértésökre ne kívántassék egyéb a józan természetes észnél s iskolán kívüli tapasztalásnál; hogy a közlő ne tegye fel olvasóinál előleges ismeretét a körülményeknek, honnan hírét meríti.

… a néplap szerkesztője ne úgy álljon a nép előtt, mint valamely praceptor:* „tudjátok-e, atyámfiai?” vagy pláne „kendtek”, hanem tettesse, mintha nem is tudná, hogy a nép számára ír; mintha ő az egész világ számára írna, csakhogy nem tud oly cifrán beszélni, hogy a nép meg ne érthesse. Kezdjen el beszélni a kortárgyakról, mintha nem is a néphez sz6ólna, a nép sokkal örömestebb fogja olvasni, mintha per extensum* neki rágják a szájába. Írjon népies verset, mintha különbet nem is tudna, de bármi tárgyról ír, igyekezzék, hogy versében inkább költői becs legyen, mint hosszúk kegyes oktatás. Végre az eseményeket közölje híven, jó hírt, rossz hírt egyaránt, csak igaz legyen. Nem kell félni, hogy ez a népre káros lesz. A rossz hírt úgyis meghallja, mégpedig nagyítva, jobb hát, ha újságból igazán tudja meg: a jó hírt pedig nem hiszi, hacsak nyomtatásból nem olvassa.

(…)


igaz barátod: Arany János


A Nép Barátja címlapja



Fellázadtunk-e mi magyarok?


A népeknek természet szerint való jussa van a szabadsághoz, éppen úgy, mint a halnak a vízhez, a madárnak a levegőéghez – mert szabadság nélkül az ember nem is Isten képére teremtett állat, hanem igavonó barom.

Ezért a népek, amint lassanként felvilágosodni kezdtek, mindig jobban-jobban érezték, hogy szabadság nélkül el nem lehetnek.

Minthogy pedig az uralkodók a népek szabadságát sohasem akarták, a népek kényteleníttettek fegyvert ragadni és fegyveres kézzel víni ki a szabadságot, melyet az Isten szívökbe oltott.

Ezt a harcot, melyet a népek az elnyomó hatalmasság ellen vínak – nevezik forradalomnak.

A forradalom legszentebb harc, ami a világon lehet. Mikor egyik király a másik ellen visel háborút, az csak a királyok jussáért történik, de a forradalom a népek jussát víja ki, a hatalmasság körme közül.

Ilyen forradalom által vítta ki Franciaország a maga tökéletes szabadságát, ilyen forradalmakban küzdenek a bécsiek az ausztriai nép szabadságáért, ilyen forradalom van mindenütt Európában.

Az egész világ kélt pártra szakadt. Egyik párt a szabadságot akarja kivíni, másik párt a szabadságot akarja elnyomni.

Ami bennünket magyarokat illet, nekünk nem volt rá szükségünk, hogy szabadságunkért, melynek fundámentuma az idei új törvényben van letéve, véres harcot víjunk.

A mi forradalmunk Pesten, március 15-én nem vérontás volt, hanem egy szép ü nnep, a szabadság ünnepe; ezrek meg ezrek csoportoztak össze Isten ege alá, ezrek meg ezrek emelték égre kezeiket, s egy szívvel, szájjal mondták Petőfi Sándor után az eskü szavait:

A magyarok Istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!

Dicső ünnepe az ifjú szabadságnak! ki hitte volna még akkor, hogy ily nehéz küzdelmek várnak ránk? Kinek jutott akkor eszébe, hogy eljőnek a sötétség fiai és konkolyt hintenek a szabadság legszebb tisztabúzája közé?!

Országgyűlésünk ekkor Pozsonyban volt. Az országgyűlés fellelkesült a szabadságért, és meghozta az 1848-dik évi törvényeket. A király szentesítette azokat.

Ennyi volt az egész. Egy szép szabadságünnep Pesten, és törvényes gyűlés Pozsonyban. És mégis azt hányják ellenségeink, hogy mi magyarok fellázadtunk!

(…)
Igazságos Isten! ne késsél sokáig.
Hogy merik azt mondani, hogy mi fellázadtunk?
Hiszen mi a lázadás?

A lázadás nem forradalom. A lázadás olyan alacsony célú zendülés, mikor a nép az igaz törvény ellen támad.

(…)
Lázadás az, mikor a szentesített törvények ellen a király nevében bujtogatnak; lázadás az, mikor a király serege a törvény ellen harcol, lázadás az, mikor a király nevében törvénybe ütköző parancsok jelennek meg.

Az a lázadás; - nem mikor a magyar a maga régi törvényes szabadságát, nemzetiségét és függetlenségét védelmezi.

(…)
A nemzet fel nem lázadt soha, de szent jogait és szabadságát, hazája függetlenségét, ha a törvények már semmit sem érnek, fegyveres kézzel, forradalom útján is ki fogja víni.

És a nemzet lázadó még akkor sem lesz!

Részletek Aranynak a Nép Barátjába írt cikkéből



Petőfi egyik rövid, tréfás levele

Szalonta, 1848. november 19.


Sok bajnak utána az ősz dalia
Csendlakta honába kerül…
(Vörösmarty Mihály: A hős sírja)


Itthon vagyok, barátom, itthon. Hazaérkeztem 1848-dik esztendőben, november hónap 18-dik napján, szombaton este 10 órakor. Azóta babérimon pihenek. Kimondhatatlanul jólesik visszaemlékeznem ama péntek éjszakára, midőn esteli 10 órától reggeli 2 óráig, tehát négy teljes órán keresztül, Arad város piarcán* mint kitűzött riatéren*, részint állva, részint ülve, főleg pedig hasmálva obszerválgattuk* a borongó holdvilágon fel-felvillanó álgyúvillámokat*, hallgattuk az egymásba szakadó dörrenéseket, és kushadtunk a mellettünk szétpattogó bombák forgácsai elől.

Ez, leszámítva a félelmet, isteni mulatság volt. Közelünkben a téren harminc szuszteránál* (amint a szalontai nemzetőrök elnevezték) több pattant szét, nem számítva a levegőben elpuffogottakat. Berger őr* többet lövetett e 4 óra alatt 500-nál, gránátgolyókkal is sokat, de mégsem gyújtott semmit. Szombaton (tegnap egy hete) délelőtt ismét kutyálkodott, de nem oly nagy mértékben, mint megelőző éjszakán, azért sehogy se bírta magát érdekessé tenni. Azóta hallgatott egész tegnapig. Tegnap, az úton, megint hallottunk lövéseket, de azért nem tértünk vissza. Pihenünk, barátom, mert jövő héten alkalmasint Erdélybe indulunk. De azért te csak írj nekem folyvást Szalontára, nőm keres alkalmat utánam küldeni leveleidet. Én a pokolból is írni fogok neked, míg hollétedet tudom.

Kedvesen lepett meg harmadik leveled. Mégis jó fiú vagy, bizony isten. Én is írtam egyet Aradról hozzád Debrecenbe, nem tudom, kaptad-e. Mindegy, abban semmi olyas nem volt, csupán igazolásomul szolgálandott, amiért Debrecenben meg nem látogathattalak.

Kedvesen értettem meg, hogy  zászlóaljatokat az altáborba rendelték, Bizonyosan ott fog az telelni, s te úrláb* leteltével utána rukkolván, kényszerülve lész engem nolle-velle* meglátogatni. Biz’isten derék lenne! Ha Szalontán utazol keresztül (aminthogy Szalontán fogsz), kérdezd meg a másodjegyző lakását, megtalálod azt közel az országúthoz, a csizmadiaszínnel csaknem vis-á-vis,* s se kérdve, se hallva kvártélyozd* be magadat. Ne félj, mi nem vesszük meg rajtad a hús árát. (…)

Kibékültél már Jókaival? Az oly furcsa kis processzus* volt, hogy, kivált a p osteriori*, az ördög is nevetne rajta.

Hanem, édes fiam, az Isten áldjon meg. Kifogytam a matériálékból*, melyek egy levél unalmassá tételétre még ezentúl megkívántatnának. Azért áldjon meg az Isten, nem mondok annál többet.

Csókolom a kis komám kezecskéit. Csókolja őt a feleségem. Téged pedig, shwarzgelb offizier*, én ölellek agyon, mihent hozzád férhetek. Várj csak. Barátod

A. J.
köz nemzetőr,
mint leendő százados-kapitány mpr.



Április 14-én

Egy a pálya, egy a végcél:
Élet, vagy dicső halál;
Fel, fel a nagy küzdelemre!
A sorompó nyitva áll.
Zászlónkon a szent jelíge:
Csak az boldog, aki küzd;
Ki még most is tántorogna,
Annak többé nincsen üdv.

Függetlenség! Ez a jelszó,
És szabadság a nagy cél:
Teljes független szabadság; -
Nem kell semmi, ami fél.
Zárt üvegházban tengődve
A szabadság nem tenyész:
Élet vagy halál jöjjön ránk,
Csakhogy légyen egy egész.

Bánjuk-e, hogy szolgaságért
Alkudoznunk nem lehet?
Hogy nincs módunk meggyalázni
A kivívott hős nevet?
Hogy, miért a honfi vére
Folyt s folyand piros mezőn,
Megnyirbálni zöld asztalnál
a borostyánt tiltva lőn?

Bánjuk-e, hogy a dicsőség
Egészen szárnyára vett?
Hogy egészen és örökbe
Birjuk a becsűletet?
Hogy karunknak győzedelmét
Látja, nézi a világ,
S temetőnkhöz, mint diadal-
Ívünkhöz, kész a cser-ág?

Sőt örüljünk, sőt előre!
Habozásban nincsen üdv.
Zászlónkon a függetlenség:
Az fog élni, aki küzd.
Fel, fel a szent küzdelemre!
A sorompó nyitva áll:
Egy a pálya, egy a végcél:
Dicső élet, vagy halál.
(1849)



Rásüt az esthajnal…


Rásüt az esthajnal
Vásárhelyi tóra,
Ott legel a ménes:
Hol a számadója?
Hol a számadó, vagy
Legalább bojtárja,
A szegény honvédet
Hogy meg sem kinálja?

Itt van, itt tanyázgat
Számadó, bojtár is, -
Megkerűl estenden
Bújdosó betyár is:
Gyere bé, barátom,
Van minálunk, gyere,
Szökött katonának
Egy karéj kenyere.

Az vagyok, elszöktem,
Dicsekszem is véle:
Nyolcszázharmincegyben
Fogtak volt kötéllel, -
És azóta mindig
A császárt szolgáltam,
Fogadom, egy sem volt
Jobb kutyája nálam.

Meg is szeretett, mert
Haza sem eresztett,
Adott a mellemre
Krajcáros keresztet:
Mármost azt akarná,
Hogy e rézkeresztért
Ontsam neki én az
Ártatlan magyar vért.

Száradjon el inkább
A kélt kezem vállig,
Hisz még énbelőlem
Derék honvéd válik;
Megyek Debrecenbe,
Jó éjszakát, bátya, -
Leszek míg a világ,
Kossuth katonája,
Ország katonája.
(1849)



Petőfi utolsó levele Aranyhoz

Mezőberény, 1849. július 11.


Kedves barátom, aznapon, melyre hirdettünk a népgyűlést, amelyre föllovalt bennünket Kossuth, hogy fanatizáljuk a pesti népet a főváros környékén vívandó véres, elhatározó, utolsó leheletünkig tartó csatára, (…) ugyanaz napon adta tudtára a kormány a fővárosi népnek – hegedűszóban persze -, hogy esze ágában sincs Pest környékén harcolni, (…) Én ezen komiszságra teljes erőm és tehetségem szerint dühbe jövén, s megemlékezvén még előbbeni sebeimről is kaptam magamat, fölszedtem sátorfámat, s másnap családommal együtt ide, e békési magányba bujdokoltam azon óhajtással, vajha soha többé a nyilvános életnek még csak küszöbére se kényszerítene sorsom; s most itt vagyunk, s amely percekben végképp felejtem, hogy hazám is van, tökéletesen boldog vagyok. Hát ti mit csináltok, hogy vagytok? add tudtomra, valamint azokat is, amik az utóbbi időkben a világon és Magyarországban történtek, mert én, mióta Pestet elhagytam, semmit sem tudok. Te mégiscsak közelebb állasz az eseményekhez vagy legalább a hírekhez. Írj mielőbb. Az utolsó postánk ide Gyula és Csaba. Isten veletek, ölelünk benneteket! barátod

Petőfi Sándor


A vezér Petőfi volt


Ha levelezésüket egyvégtében olvassuk, lehetetlen fel nem ismernünk, hogy a vezérhang, a kezdeményezés abban a lírikus Petőfié, s Arany, bár egyéniségét, gondolatait nem tagadja meg, modorban csak visszhangja neki. Nyilvánvaló, hogy ehhez a barátsághoz teljes lélekkel, feledni nem tudó háládatos szeretettel ragaszkodik, s hajlandó érte áldozatokra is. Mintegy fenntartóját, költészete folytonos élesztőjét látja e barátságban. Egyszer, azt hihetvén, hogy Petőfi nem akar neki válaszolni (arra, vajon beleegyezik-e, hogy Toldi estéjét neki ajánlja), e jellemző vallomást teszi: „Pedig talán magad nem is képzeled, milyen könnyen semmivé tudnád tenni az én jövendőbeli íróságomat.”

Horváth János


Arany és Petőfi különbsége


(…) a szoros baráti viszony csak még erősebben tünteti fel a kélt költő természetének különbségét. Petőfi exaltált*, gyakran szónoki költő: minden költeménye úgyszólva lelkének egy-egy robbanása. Aranyban ellenben nyugodtan, hosszasan nőnek a költői művek. Petőfi nem tanulhatta volna el Arany higgadt műgondját, az pedig nem érhette el Petőfi közvetlenségét. Aranyt belső nyugalma még érzelmei rohamában sem hagyja el, Petőfi nagyon is könnyen nekihevül; képzelete tüstént csak úgy önti lávapatakjait, melynek lángoló hullámai ragyogva, sisteregve, füstölögve borítják el a költői láthatárt. Petőfi költeményeiből valami zajongás hallik ki, költészete tartózkodás nélkül megszólít bennünket; Aranyt bizonyos szerény csendesség veszi körül, nem nekünk, hanem önmagának költ. Arany kétségtelen nagyobb stiliszta és jellemző: nyelve jóval gazdagabb, köre tágabb; szerkezete művészibb, fantáziájában nagyobb a precízió,* hangjában több a változatosság; Petőfi ellenben tüzével, lírai lendülete- és közvetlenségével, végre természetérzékével vívja ki a pálmát. A természetről bizalmasabban beszél, mint Arany. A természet átszellemítésében Petőfi páratlan. Többet is tud róla másnál. Olyan szemmel nézi, mint kedvesét. Arany festi, Petőfi meg átérzi minden levél hullását, minden fűszál ingását. A gólya barátja, a felhők lelkének rokonai, csak  halkan nyomja ajkát kedvese ajkára, hogy fel ne keltse a szendergő természetet. „A természet és én – írja Kerényinek -, mi csodálatosan értjük egymást, és azért vagyunk olyan jó barátok. Én értem a patak csörgését, a folyam zúgását, a szellő sugdosását és a fergeteg üvöltését… megtanított rá a világ misztériumának* grammatikája: a költészet.”

Riedl Frigyes


Emlények

1
Ki nékem álmaimban
Gyakorta megjelensz,
Korán elhunyt barátom,
Van-é jel síri fádon,
Mutatni, hol pihensz?

Oh! mert hiába költ már
A hír nekem mesét,
Hogy még tán eljövendesz:
Tudom én, mit jelent ez
Ellenmondó beszéd.

Igen, a hír halálod
Kimondani haboz,
S hogy a nehéz követség
Nagyon zokon ne essék,
Szavában ingadoz.

Majd elragadja tőlem
A már adott reményt;
Majd, amidőn elillant,
Távolról visszacsillant
Még egy csalóka fényt.

Hány bús alakban látom
Éjente képedet!
Sírból megannyi árnyak…
S kik onnan visszajárnak,
Nem hoznak életet.

2
Behantozatlan áll
Hamvai fölött a hely.
Hol, merre nyugszik ő,
Nem mondja semmi kő,
Nem mondja semmi jel

S hazám leányi közt
Nincs egy Antigoné,*
Ki sírját fölkeresve,
Hantot föléje nyesve,
Virággal hintené!
(1851)

3
De nyugszik immár csendes rög alatt,
Nem bántja többé az „Egy gondolat’.

Mely annyit érze, hamvad a kebel,
Nyugalmát semmi nem zavarja fel.

A lázas álom, a szent hevülés,
Ama fél jóslat.. vagy fél őrülés,

Mely a jelenre hág, azon tipor
S jövőbe néz – most egy maréknyi por.

De jól van így. Ő nem közénk való –
S ez, ami fáj, ez a vigasztaló.

A könny nem éget már, csupán ragyog:
Nem törlöm még le, de higgadt vagyok.

Gyakran, ha az ég behunyta már szemét,
Gyakran érzem lobogni szellemét.

Szobámba leng az a nyílt ablakon,
Meg-megsimítja forró homlokom.

Hallom suhogni könnyü lépteit
És önfeledve ajkam szól: te itt?...

S döbbenve ismerek fel rajzomon
Egy-egy vonást, mit szellemujja von.

„Övé! kiáltom, itt, ez itt övé:
A szín erős, nem illik együvé.”

És áldom azt a láthatatlan kezet…
Múlass velem soká, szelid emlékezet!

(1855)



Forrás: Aranytól – Aranyról, Tankönyvkiadó, Bp. 1984. 
A kötetet összeállította: Tóth Tibor


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése