2013. jan. 19.

GOGOL, NYIKOLAJ VASZILJEVICS (1809-1852): A revizor






Április 1-jén született. De valószínűleg nemcsak ezért tartották sokan és sokáig főképp humoristának. A maga korában erre első elbeszélései is okot adhattak. Az Esték egy gyikanykai tanyán novelláiban a derűs humorral és lírával ábrázolt vidéki miliő mesei, fantasztikus elemekkel keveredik. De tartották realistának is, aki éles szemmel vette észre és gyakran a szatirikus túlzás, a fantasztikum eszközeivel ábrázolta az orosz élet visszásságait, a nagybirtokos nemesség, a földesurak korlátoltságát, a vidéki elmaradottságot. A Mirgorod és az Arabeszkek elbeszéléseit, köztük a történelmi tárgyú Tarasz Bulbá-t, a Régimódi földesurak-at szokás Gogol realizmusa bizonyítékainak tekinti. Fantasztikus elbeszéléseit, amilyen Az orr vagy a Köpönyeg, viszont a szatirikus túlzás remekeinek tudhatjuk. Az Egy őrült naplója pedig minden fantasztikus és szatirikus elemével együtt főképp lélektani remeklés.

Legnagyobb vállalkozása, a Holt lelkek mindezt egyesíti magában. Nem kevesebb, mint egész Oroszország bemutatását tűzte ki céljául az író, s ehhez legalább annyira járul hozzá az elragadtatott pátosz, mint a szatirikus bírálat. A művet poémának nevezte, s a legkevésbé sem ironikus szándékkal. Úgy vélte, a Holt lelkek első kötete Oroszország egyik arcát mutatja, s meg kívánta rajzolni a másikat is Sőt ezt bizonyára meg is tette. A regény második kötetét azonban állítólag nem sokkal halála előtt megsemmisítette. Bár újabban ezt is vitatják, van olyan feltételezés, hogy szállásadója, akit kompromittált volna, rejtette el, s a kézirat, amelyről lelkesen nyilatkoztak az egykori felolvasások hallgatói, azóta is lappang, talán éppen a KGB raktáraiban. Ez volna csak igazán gogoli történet!

A revizor című komédiáját, melynek ötlete állítólag Puskintól származott, 1936 áprilisában mutatták be Pétervárott. A cenzúra ellenében maga a cár engedélyezte. Ezt az első változatot a szerző később alaposan átdolgozta. Ez volt az első orosz színmű, amely a budapesti Nemzeti Színház színpadára került (1874), Szentkirályi Albert fordításában. Mostanában Mészöly Pál és Mészöly Dezső fordításában szokás játszani, korszerűbb és hívebb magyar szövegét is elkészítette azonban Szilágyi Ákos 1984-ben.

Gogol Velikije Szorocsinciben született, a poltavai kormányzóságban, kozák kurtanemesi családban. Gimnazistaként kezdett írással, festészettel, színészettel foglalkozni. Húszesztendős korában külföldi utazást tett Európa északi városaiban, majd hivatalnokoskodott, hamarosan azonban már csak irodalommal foglalkozott. Közeli kapcsolatba került Puskinnal is. Volt adjunktus a pétervári egyetemen, ezt azonban hamarosan otthagyta. Ezután hosszabb időt töltött Rómában, Párizsban, és Jeruzsálembe is elzarándokolt. Utolsó éveiben vallási miszticizmusba esett, ennek tanúsága a Válogatott leveleim című kötet, mellyel Belinszkij élesen vitába szállt. Elboruló elmével halt meg Moszkvában 1852. március 4-én.

Jelenteőségét Dosztojevszkij fogalmata meg a legtalálóbban, amikor azt mondta: mindnyájan Gogol köpönyegéből bújtunk ki. Valóban, az orosz irodalomban máig érezhető a hatása.

*


A REVIZOR


Főbb szereplők:
ANTON ANTONOVICS SKVOZNYIK-DMUHANOVSZKIJ, polgármester; ANNA ANDREJEVNA, a felesége; MARJA ANTONOVNA, a lánya; LUKA LUKICS HLOPOV, tanfelügyelő; A FELESÉGE; AMMOSZ FJODOROVICS LJAPKIN-TYAPKIN, járásbíró; ARTYEMIJ FILIPPOVICS ZEMLJANYIKA, a közjóléti intézmények főgondnoka; IVAN KUZMICS SPEKIN, postamester; PJOTR IVANOVICS DOBCSINSZKIJ ÉS PJOTI IVANOVICS BOBCSINSZKIJ, város környéki földbirtokosok; IVAN ALEKSZANDROVICS HLESZTAKOV, pétervári hivatalnok; OSZP, a szolgája; HRISZTYIAN IVANOVICS HÜBNER, járási orvos; FJODOR ANDREJEVICS LJULJUKOV, IVAN LAZAREVICS RASZTAKOVSZKIJ, SZTYEPAN IVANOVICS KOROBKIN, nyugalmazott hivatalnokok, köztiszteletben álló személyek a városban



I.                  FELVONÁS

A polgármester rendkívül kellemetlen hírt közöl a városka néhány vezetőjével, akiket a házába hívatott. Pétervárról revizor érkezik hozzájuk, méghozzá inkognitóban. Mindenkit figyelmeztet, hogy mire kellene ügyelnie. Beszélgetésükből nagyjából kibontakoznak a helység közállapotai. Például a később érkező postamesterről kiderül, hogy rendszeresen elolvassa a leveleket, tőle ugyanis az iránt érdeklődik a polgármester, nem talált-e gyanús küldeményt. Ekkor betoppan Dobcsinszkij és Bobcsinszkij azzal a hírrel, hogy a fogadóban egy jóvágású fiatalember szállt meg, valami hivatalnok. Rögtön ráterelődik a gyanú, hogy ő a titokban utazó revizor. A polgármester azonnal elindul, hogy méltóképpen fogadja az előkelő idegent, s közben gyorsan intézkedik is, hogy a város lehetőleg előnyös képet mutasson. Végül a polgármester felesége és lánya is beszalad, őket is roppant izgatják az események.

II.               FELVONÁS

A fogadói szobában Oszip, Hlesztakov szolgája sopánkodik az éhezés miatt, amit gazdája mellett kell elszenvednie, aki minden pénzét elvesztette kártyán. Hamarosan megérkezik a fiatalember is, ő is szörnyen éhes. Hívatja a fogadóst, aki helyett azonban annak szolgája érkezik. Hlesztakov ebédet követel, de nagyon soványka kosztot kap, minthogy nem tud fizetni. Ekkor érkezik meg a polgármester, akitől Hlesztakov legalább annyira megretten, amennyire az fél tőle. A polgármester azonban annyira alázatos, olyan buzgón kezd mentegetőzni, hogy Hlesztakov, noha semmit sem ért, hamarosan igen magabiztosan, sőt fölényesen kezd viselkedni. A polgármester meghívja, lakjék nála, s útközben tekintsék meg a város néhány közintézményét, amin az ifjú kissé meglepődik.

III.           FELVONÁS

A polgármester felesége és lánya ugyanabban a szobában, ahol az első felvonás játszódott, izgatottan várják, mi fog történni, amikor megérkezik Dobcsinszkij a polgármester levelével, amelyben bejelenti a vendéget. A hölgyek azonnal hozzálátnak a vendégfogadás előkészületeihez, nem utolsósorban az öltözködéshez. Nemsokára megjelenik Oszip a bőröndökkel, természetesen még mindig nagyon éhes, de csak akkor kap majd enni, amikor a gazdája. Azután megérkezik a polgármester is Hlesztakovval, és kiderül, hogy a kórházban pompásan megreggeliztek, no meg az is, hogy ott „a betegek úgy gyógyulnak, mint a legyek”.

A hamarosan megjelenő hölgyek előtt Hlesztakov szidja a vidéket, dicsekszik a pétervári társasági élettel, és jeles írónak adja ki magát. Azt állítja, ő írta a Figaro házasságá-t, az Ördög Róbert-et, a Normá-t, egyáltalán bármit, ami szóba kerül. Levest Párizsból hozat hajón, a levelekben őexcellenciájának szólítják, s a keze messzire elér. A polgármester reszket a félelemtől. Miután Hlesztakov lepihen, a polgármester és felesége kivallatja Oszipot, hogy valóban olyan nagy úr-e a gazdája, s az a további jótartás reményében természetesen szorgalmasan hazudik. A polgármester intézkedik, hogy senki idegent, főképp kereskedőket be ne engedjenek a házba.

IV.            FELVONÁS

A polgármester házában gyülekeznek a hivatalnokok, és azon tűnődnek, mit tehetnének. Amikor hangokat hallanak Hlesztakov szobájából, ijedtükben mind egyszerre szeretnének kirohanni. Majd az egyedül maradó fiatalemberhez egyenként visszasettenkednek, és valamennyien pnzt adnak neki, természetesen kölcsön, s közben kibeszélik életük szégyenfoltjait Oszip azonban minden ajnározás ellenére úgy érzi, ideje volna szedni a sátorfát.

Hlesztakov észreveszi az ablaka alatt gyülekező kereskedőket, behívatja őket magához, és meghallgatja a panaszaikat, amelyek természetesen a polgármester korruptságáról szólnak. Az is kiderül, hogy az egyik asszonynak a férjét soron kívül elvitette katonának, a másikat pedig puszta tévedésből megvesszőztette. Közben persze Hlesztakov a kereskedőktől is elfogad egyet s mást. Mihelyt ismét magára marad, megjelenik a polgármester lánya, akinek azonnal udvarolni kezd, s amikor a polgármesterné meglepi őket, annak is csapni kezdi a szelet. Végül kénytelen megkérni a lány kezét. Ekkor ront be a polgármester, hogy a kereskedők miatt mentegetőzzék, de azután örömében ugrándozva veszi tudomásul az eljegyzést. Hlesztakov azonban gyorsan elutazik, mondván, elugrik a közelben lakó gazdag nagybátyjához, de hamarosan visszatér. A polgármestertől persze némi készpénzt még elfogad.

V.                FLVONÁS

A polgármester és családja boldog, a családfő megleckézteti a panaszkodó kereskedőket, és közben azon is törik a fejüket, hogy el kellene költözniük Pityerbe, meg a polgármesteri hivatalt is valami jobbra cserélhetnék. Az egész városi elit lelkesedik, gratulál, amikor megérkezik a postamester a hírrel, hogy a revizor nem revizor. Elolvasta ugyanis egy levelét, amelyben Hlesztakov beszámol barátjának furcsa, érthetetlen kalandjairól a városban. A levélben mellesleg találóan jellemzi is vendéglátóit, akik így a felolvasás közben jól kinevethetik egymást. Végül még kiderítik, hogy az egész bajt Dobcsinszkij és Bobcsinszkij okozta, hiszen ők találták ki, hogy Hlesztakov revizor. Ekkor lép be egy csendőr, és közli, hogy különleges megbízatással egy úr érkezett Pétervárról, és kéreti az urakat. A darab néma jelenettel ér véget, a döbbent társaság groteszk pózba merevedik.

Zappe László

(Forrás: 77 híres dráma 175-179. old. – Móra Könyvkiadó)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése