(Irodalomtörténeti és
szépészeti rajz)
Ki
ne ismerné a vadregényes Skócia népének költői lelkületét?
E
nép gyönyörű regéinek egyike azt tartja, hogy a hon nagyjainak sírhalmait égő
láng jelöli.
Mulandóság
és öröklét!
Elporlad
a földi burok, ha a legnagyobb honfi szellemének volt is hordozója az életben,
csak az isteni szikra, mely keblét áthevítette, csak ez világol szüntelen, csak
ez marad fent, az örök lámpának fényével ragyogva be a kegyeletes emléket…
Szolgáltassuk
tápanyagot ez igénytelen irodalomtörténeti és szépészeti rajzzal azon szent
lángnak, mely irodalmunk országosan kegyelt büszkesége, Csokonai Vitéz Mihály emléke fölött ég.
Hogy
rajzomba belekezdhessek, alapra van szükség; - ez alapot pedig ünnepelt költőnknek
következő sorai képezik:
„Ha kérditek tőlem: mi szép? azt felelem:*
Én a szépet s rútat olyformán képzelem,
Hogy szép mindaz, a mi ő benne láttatik,
A mi benne meg nincs, az rútnak mondatik.”
(*
Csokonai legelső költeményeinek egyike az „Uránia”
III. évnegyedének 211-dik s következő lapjain „A szépek szépe” címmel.)
A
szépnek érzetét az emberi lélekkel együtt fuvallta a halandó testbe a szépnek,
jó- s igaznak örök kútforrása, a világ- és emberalkotó istenség.
A
szép ezen érzetének nyomait, nyilatkozatának kisebb-nagyobb mértékét
föltaláljuk a rég- és közelmúltban élt népek s nemzetek gondolkozásmódjában,
művészetében, irodalmában.
A
szép érzetének sugara ihlette Homer, Dávid, Virgil múzsáját, nemkülönben a Niebelungen-dal
ismeretlen szerzőjét, valamint a Dante, Milton és sok más jeles lantjait.
A
szép érzete szólal meg Perikles, Demosthenes s Cicero lángoló ékesszólásának
erejében.
A
szép érzete ragyog le Zeuxis szőlőfürtös fiának vonásairól, Parrhasius függönyéről
s Raphael madonnáiról.
Orpheus
lantjának bűvös zengzetére útra kel a lomha szirtek lába, szaladásában megáll a
futó folyam, megnyílik a virág zárt keble, leriad a csillag a mennyég
boltozatáról s futtában kialszik.
Az
élénk, eleven képzelmű görögök felhevült szív- és lélekkel hullámzanak a
theatrum nyílt portelaján s fedett árkádjain keresztül Sophokles s Aeschylles
bámulatos tragédiáihoz, a legelsőkhöz, melyeket a világirodalom örökbecsűeknek
tarthat.
Tagadni
nem lehet, hogy az anyagi érdekek túlbecsülése a szép érzésének uralmát a szív
honában olykor-olykor szűkebb korlátok közé szorította, de nem vonta
egyszersmind maga után,m int az anyagelvű napjainkban sajnosan tapasztaljuk, a
szellemi élet elsatnyulását s a szép érzetének kihalását a keblekből.
Vessünk
egy futó pillantást Olaszhonra, a való művészi szépnek e sok tekintetben igazán
szép hazájára, éspedig azon időszakban, midőn egyik viruló tartományában
igazságos, művelt s hatalmas Mátyásunk kortársa, Medici Kozmo s Lorenzo viselik
a hercegi koronát.
Az
ő uralmuk alatt karöltve járt a szép a hasznossal; az árukötegek mellett a
költő lantja s a vizsgáló tudós kéziratai is kelendőség- s kitüntetésnek
örvendtek.
Így
a szépnek érzete, de nem így tudata; ennek nyilvánulása s kultusza nem ily
általános.
S
bár a pogánykor egyes gondolkodó elméi, mint Plato s Aristoteles, oldallagos
kitéréseikben vonatkoznak a szép elméletére is, de mégis a kereszténységnek
jutott a dicsőség nemcsak a művészetnek minden ágát kifejleszteni, hanem a
szépészetet is tudományos alakba önteni.
És
e tér különösen a múlt század végén s a jelennek elején nyert a művészetekben
szerencsés munkásokat s áldásos gyakorlati alkalmazást, főleg a németeknél.
Különösen
pedig a művészetek tetőzetén, a költészetben, ha nem is minden esetben tisztán
felismerhetőleg, de mégis kezdenek már mozogni, mint balladában az éji árnyak,
ama szellemek, melyek az öntudatos szépnek voltak szüleményei.
Ilyen
irányzat, jellem és fölfogás tükrözött le az európai művelt nemzetek viruló
irodalmáról, midőn az 1772-dik év táján, irodalom- s műveltségtörténetünk szép
reményekkel kecsegtető kezdetén, a fölébredt nemzeti szellem a legnemesebb
hévvel odamunkál, hogy egy új, az európai művelt irodalmak színvonalára
emelkedett magyar irodalom jöjjön létre.
Irodalmunk
renaissance korának kezdetleges törekvése helyesen foga föl nemes hivatását,
midőn a szépnek érzetét fejleszteni, s a tudat, vagyis a széptani elmélet
keretébe önteni igyekezett a gyakorlati nyilvánulásokat, vagyis a költői és
szépprózai termékeket.
És
e tekintetben a rövid virágzású s egyoldalúlag működött francia, klasszikai s
népiest iskolák kora letűnte után legjelentősb nevet vívott ki magának a „kassai
magyar társaság”, a később magas virágzásra jutott új iskola vívmányainak
legérdemesebb előbajnoka.
Ez
a társaság az „új iskola előzői” nevet viselő írói csoportozatnak volt
fiókegylete.
Ugyanazon
elveket vallotta tehát, melyek a francia, klasszikai s népies iskolák egyoldalú
munkásságának útját állották.
A
költészetben nem lehet megszorítás. Föl kell abban használni mindent, ami szép.
Az elágazó kísérleteket egy közös irány-, a szépnek irányában kell egyesíteni.
Jöjjön létre már egyszer a nemzeti költészetnek önálló fejlesztése s lehető
művészi tökélyre emelése.
Ezen
óhajok s vágyak körvonalazzák az „új iskola előzői” s a „kassai magyar társaság”
lelkes íróinak nemes törekvését.
Ezt
célozták a múlt század végén a népies iskolából kiváltak írói csoportozat is, a
„debreceni kör” tagjai, de a szigorúan felekezeti alap miatt nemigen tudtak
többre menni a széptanilag indokolt alaki reformoknál.
A
Bacsányi, Baróti s Kazinczy által 1787. nov. 13-dik napján* (* L. „Társaságkötés. Sz-András havának 13-dik napján, 1787.”
Baróti Szabó Dávid költeménye a társaság „Magyar Muzeum” c. széptani
folyóiratának 1788 és 1789. esztendőkről szóló I. kötetében, 1-31.) Kassán alapított s
1788-92. fennállott „kassai magyar társaság” leginkább megközelíté e célt „Magyar
Muzeum”-ában* (* Két kötetből áll ez
évnegyedes folyamokban. Az I. 1788-89. évekről Pesten, Trattner M. betűivel
látott napvilágos. A II. Kassán 1790-92-re szólólag Ellinger J. nyomdájából
került ki.).
E
társulat akkor hangadó volt az irodalmi körökben, ámde az ellenkező elemek s
fölfogások,melyeket az alkotók képviseltek, még inkább pedig a szerencsétlen
Martinovics-féle pör elrettentőleg némító hatása e szellemi egyesületre,
nemcsak hogy rövid jövendőt ígért életének, hanem meg is akasztá azt.
A
simulékony Kazinczy a dölyfös s hatalmaskodó Bacsányitól még 1790-ben elvált,
új folyóiratot, az „Orpheus”-t megindítandó, ez pedig, mint a Martinovics-féle
összeesküvés állítólagos részese, az 1793-dik év telén elfogatott s
bebörtönöztetett.
A
társaság megszűnt, de szelleme az erdős Kárpátok árnyából a Duna partjára
költözött, Pestre, hol egy kisded irodalmi egyesület keletkezett, melynek
tagjai valának: Kármán József ügyvéd, Pajor Gáspár orvos és Schedius Lajos, a
szépészetnek nemrég kinevezett egyetemi tanára.
Mindhárom
a férfikor reggelén, telve irodalmi ábrándokkal, melyekhez csak a körülmények
kedvezőségének kellett volna járulni, hogy valósággá legyenek.
Éppen
egy írói estélyre gyülekeztek össze többed magukkal az 1793-dik év valamelyik
téli alkonyán Schedius Lajosnál.
Legifjabb
s leglelkesültebb vala közülök a 23 éves Kármán.
Arról
folyt a társalgás: miképpen lehetne kiegyenlíteni a nyelv, az ízlések s az
egyének differenciáit, melyek annyiféle alakban tünedeznek föl irodalmunkban,
ahány helyen jelentkeznek.
Az
élénk eszmecseréket és szóváltásokat végre Kármán felszólalása szakítja meg, ki
egy határozott hangú s többféleképpen okadatolt indítvánnyal áll elő.
Messze
ható eszmét hord ez méhében, mely sem több, sem kevesebb, mint Pestnek irodalmi
központtá tétele.
Ettől
lehet csak mindent, a dolgok szebb s jobb fordulatát várni.
Mint
közönségesen minden indítvány, minden eszme, mely magasztos eredményeket céloz,
de keresztülvitele nem kis nehézségekbe ütközik, úgy ez is jónak találtatott,
osztásnak örvendett, de csak elvben.
A
szűkkeblőleg értelmezett tekintélyek, a szertartásos külsőségek diadalmak
korszaka volt ez,mely egy ily nagy horderejű eszmének élén valamely születés-,
ész- vagy legalábbis korarisztokráciát szeretett volna látni.
Mert
az indítványozó, lelkes embernek ismertett ugyan, ki alakjának külső szépsége s
csínja, finom s szellemdús társalgása által a szalonoknak is kedvence s
szívesen látott vendége volt, de írói tehetségeinek eddig még nem adta jelét.
Az
elvben fölkarolt eszmét a gyakorlatban senki sem pártolta, csak Schedius és
Pajor, az indítványozó meghitt barátai, különben az irodalomban még szinté
névtelenek.
Már
most a kivitelre került a sor. Igen, de hogyan, miképpen:
Régi
tapasztalás, hogy a nők azok, kik minden nemesnek s nagynak fő eszközei; kiknek
buzdítása nélkül nem történik semmi szép; kiknek pillantása lelkesít s bátorít:
lovagias tiszteletök- s szerelmükért mindenre kész a férfiszív.
„Minden,
mi szép van e világon, fényét csak a nőktől nyeri.”
Az
ünnepelt francia költő, Hugo Victor szavai itt is valósulnak.
Élt
ekkor Pesten egy kitűnő műveltségű s ritka szívnemességű úrnő, Beleznai
tábornok neje, ki mélyebben nézett az ifjú Kármán lelkébe, mint a tekintélyes
férfiak, és anyagi támogatásának ígéretével biztatta a lelkes indítványozót,
hogy valahogy el ne álljon eszméjétől, hanem hovahamarabb létesítse azt.
A
terv elkészült. S az érett lelkű
indítványozó bízva tudományában, tehetségében s kitartásában, bízva főleg a
jövőben, egy időszakos széptani folyóirat közrebocsátásával törekedett azt
valósítani, melyet a szelíd Múzsák melléknevével „Urániá”nak keresztelt.
A
magyar szélrózsa minden iránya felé küldözgetett előfizetési íveket, de csak
142 név gyűlt össze.
Az
idősb írók s tudósok kinevették, elítélték, lenézték vállalatát.
Még
azok is, kik talán gondolkozóba estek a felhívás ívének olvastán, hidegen
várták, hogy ugyan mi lesz, mi lehet már egy ilyen ifjú erőtől kezdeményezett
irodalmi zsengéből?
A
ráncos szemöldökű s irigy öregek meg éppen semmibe se vették az egészet – mert nem
tőlök származott.
Pedig
hát meg van mondva abban a nagybölcsességű s igen tanulságos könyvben, melynek
biblia a neve, hogy az öregeknél van ugyan a tanács, mert volt elegendő idejök
az érett megfontolásra, de azért jó az ifjakat is meghallgatni, mert ők is
mondhatnak vagy tehetnek valami okosat és szépet.
A
fiatal irodalmi triumvirátushoz széles Magyarország összes vidékéről csak
egyetlenegy író csatlakozott, a mi ünnepelt
költő-hősünk, az ekkor csak huszenegy éves Csokonai, még névtelen, mint a
többi három; csak az ő lelke kapott lángot, azon szép eszme valósításához
járulni, mely az első tulajdonképpeni női
lapban érvényesíté magát.
Mert
Kármán, tapasztalva a férfiközönyt s szűkkeblűséget, a lelkes magyar hölgyekre
veté reményteljes tekintetét; övék, gondolá, a jövendő, ők, a szépek,
segíthetik biztos diadalra a szép eszmét.
Lehetetlen
alá nem írnunk az érvelést, mellyel e
föltevését indokolá.
„Az
ízlés – úgymond – a jó erkölcsök szülőanyja. A komor virtus elveszti enélkül
legszebb tulajdonságát, a szépséget, az élet édességét, a tudomány kedveltető
használatosságát… Ezt terjeszteni szép hazánkban, a helyes ízlés által még
szebbé tenni, boldogabbá az életet, kellemesebbé a létet – ez is, úgy véljük,
nem ártalmas igyekezet.
Az,
hogy ezen munkát különösen az asszonyi
nemnek szántuk, nem zárja ki a férfiakat is. Kívánunk a bölcs ítélőktől
olvastatni, hogy jobbíthassunk, a gyengébbektől, hogy jobbítsunk. Talán lesz
itt-amott munkánkban, amely kívánságunk mindkét részének megfelel.
Nem
bántjuk meg a férfiúi nemet, ha azt állítjuk, hogy a szépnem az ízlés
uralkodónéja. Lágy érzések hatalmasabban elfogadják mindazt, ami szép. Nem
kételkedünk, hogy egy nemnek tökéletesítése által a másiknak is szolgálunk,
akár azért, mivel a házi tiszta örömet felemelni igyekezünk, hahogy
házastársakból érzékeny barátnékat és kellemetes társalkodónékat készíthetünk,
akár azért, hogy ezen édes vehiculum által a férfiúi nem tökéletességeire is
munkálunk, vagy annak vonzó természeti ereje, vagy azon nemes vetekedés
által,melyet annak pallérozása szülhet; akár legalább az olvasásnak
megszerettetése által, amely sok részeiben hazánknak csak a jó könyvek nem léte
által fojtatik el… Legszebb álmaink közül való az, ha egy kellemetes hazánk
leányának unalmas óráját hasznosan rövidíthetjük.* (* „Urania” I. k. Bevezetés.)
És
most: „Gyenge leányka! – szólítja meg* (* U.o. a
záradékban)
„Uraniá”-jának útra kész első negyedét, - * (* Mint ez,
úgy a többi negyed is Vácott Mármarosi Gottlieb Antal cs. k. s püspöki
könyvnyomtatóssal készült 1794.) indulj el immár kimért utadon, emlékezzél meg
mennyei származásodról. Taníts és igyekezz tetszeni! Légy tiszta és kellemes!
Légy hasznos társalkodónéja hazánk szerelmes leányinak, akik közé most
kibocsátunk.”
És
az is volt, sok tekintetben az lehetne még most is.
Nagyon
sok helyet venne igénybe egyenkint fölsorolni, széptani rövidletekben
előtüntetni s aesthetikailag jellemezni azt a sok szép mindent, amit a
szépirodalom, hasznos ismeretek, szépművészetek, aesthetika, nép-, hely- és
természetrajz, történelem, sőt még a szükséges házi tudnivalók köréből is e
széptörekvésű ifjú írók az első női lapban a szépeknek följegyeztek* (* Itt jelentek meg legelőször a II. és III. évnegyedes
kötetekben „Fanni hagyományai” is, melyek megható nyilatkozványai lesznek
mindenkor az ártatlan kedélyvilágnak. Egy erősen érdeklődő lélektani regényt
alkotnak e naplótöredékek. Az érzés mélysége – s a belső valóság megragadó
erejénél fogva egyetlen a maga nemében e regény, s pirulás nélkül áll meg az
erősebb, de nem forróbb francia Babet mellett. Valóban Fanni magasztos geniusát
költőnőink közül még mindeddig senkinek sem sikerült túlszárnyalni, sőt elérni
is alig. Minden a szívből fakad és minden oda foly vissza. És aztán Kármán
széptani elveinek híven megfelelőleg, minden ízről-ízre magyar benne. Ajánlom
különösen szíves olvasóim becses figyelmébe. Kármán kedvesének, ki élte
hajnalán a rideg sír mélyébe hervadott, eme „Hagyományai” olvashatók a „Hölgyek
Lantja” című könyvben, melyet magyar költőnők műveiből korán elhunyt tehetséges
szépészünk, Zilahy Károly szerkesztett s Ferenczy Teréz költőnőnk arcképével
Heckenast Gusztáv adott ki díszesen Pesten, 1865-ben.), s itt-ott műlapokkal
s hangjegyekkel illusztrálgattak.
De
meg kell emlékeznünk arról a szép hét költeményről* (* Az „Uránia” III. k.-ben nincs is több vers, csak Csokonaitól
e hét; nevezet szerint: 1. A vidám természetű poéta. 2. A feléledt pásztor. 3.
A legédesebb méz. 4.A tanunak hívott liget. 5. A szépek szépe. 6. A háborus
zivatar. 7. A rózsához.), melyek e vállalat harmadik évnegyedében,Csokonaitól,m
int érzelemdús lelkének legelső zsengéi* (* Ezek előtt
még csak 10 költeménye jelent meg, mint legelsők, különböző, jobbára alkalmi
helyeken. I. Magyar Államférfiak és írók. Életrajzi emlékek Toldy Ferenctől.
II. k. Pest, Ráth M. 1868. 157. l.), példányszer szerénységgel névtelenül
jelentek meg, de melyek csakhamar elárulták az ihletett költő kilétét,
országszerte ünnepeltté tevék lantját, és sokban elősegíték további sikerét.
Jobbára
szerelmi dalok ezek, melyekben egy kedves alak szerepel Laura név alatt, de ki
hihetőleg csak eszményi kedvesek a neve, miképpen az a költők ideál-világában
szokás.
Amit
onnét is következtethetünk, mert biztos tudomás szerint Lillája előtt, kit
szívében szerelmének egész bensőségével, költeményeiben a magas gondolatok mély
erkölcsi érzelmével szeretett, nem volt még szívének választottja.
E
hét költemény elsejében „A vidám természetű poéta” azt énekli magáról, hogy az
ő dalainak nem kellenek a sírhalmok és gyász temetőkertek, mert:
„Itt az érzésnek minden neme
Még az élőben is meghal.
Füle csak csendességet hall,
A semmitől irtódzik szeme,
A ciprus a hold fényénél
Árnyékát mutatja.
Egy sirból kitántorgott szél,
Bágyadtan mozgatja.
Szörnyű környék! melyhez a lélek
Fantáziáin repülve,
Irtózással megy, s rémülve
Félholtan hátrál vissza vélek.”
Szörnyű
környék! kérkedjék bár veled búslantú Yungod, én istenhozzádot mondok neked s
komor angolodnak; jajgassák be sírhalmaid csöndjét keserves verseikkel, kik
rokonszenveznek veled:
„Én nem ohajtom egyszer is
Követni ezeket.
Nékem inkább oly koszorú
Kösse felkent fejemet,
Melynek szine nem
szomorú,
S múlatja a szebb nemet:
Ezt a vidámabb
Múzsáknak,
A mosolygó Gráciáknak
Füzzék össze rózsaszinű ujjai
Éleszszék fel ambróziás csókjai.
Igy veszem fel víg
lélekkel,
Gyengén rezgő lantomat.
S majd kedvesem egy énekkel
Lelkesíti húromat.
Míg leng az esteli szellő
Szárnyán, egy nektárt lehellő
Rózsában, a kit szerelmek megszállnak
És mennyei hármóniát csinálnak.
Szivünk elolvadt részeit
Élesztjük uj dalokkal.
Pauzák unalmas idejét
Édesitjük csókokkal.
Ah! a hives esthajnalon,
Igy alszunk el egy szép
dalon,
S énekünknek végső
bágyadt szózatja
Az andalgó vidéket
elaltatja.”
Ugyan
gondolta-e költőnk, midőn e szép színkép lelkének érzelemforrásából
felcsillámlott, s melyben későbbi élénk, eleven Múzsájának pajkos alakja játssza
gyermekjátékát, mintegy előre jelezve a szellemet, mely költészetét át fogja
lengeni, gondolta-e, hogy az első női lap hattyúdalát zengé abban el; hogy ama
szép eszmének sírirata az, melynek így adott lantja költőileg bár, de való igaz
kifejezést:
„ Ha kérditek tőlem: mi szép? azt felelem:
Én a szépet s rútat olyformán képzelem,
Hogy szép mindaz, a mi ő benne láttatik,
A mi benne meg nincs, az rútnak mondatik.”
Alig
hangzott el „A vidám természetű poéta” énekének „végső bágyadt szózatja”, midőn
a részvétlenség, de leginkább Kármán, a széplelkű szerkesztőnek halála, ki ifjúkor
bűneinek szomorú áldozatául 25-dik élettavaszában Losoncon, a szülői ház
szerettjeinek ápoló karjaiból kora sírba dőlt,magával vivé a háromévnegyedes „Uraniá”-t
is, melynél tisztább eszmélettel nem indult meg egy is, de mely éppen rövid
életénél s még szűkebb körénél fogva, hatni kezdett csak.* (* A magyar költészet története. Írta Toldy Ferenc. Második
kötet. Pest, Heckenast G. 1854. 220. l.)
Az
„Uraniá”-ban meghalt szép eszme nem támadt fel többé. A Martinovics-pör
hóhérjainak kegyetlen bárdja íróink s költőink sorai között is csapkodott,
kioltva nem egy nemes életet, vagy hosszas időre megfosztva szabadságától, az élve
maradt hivatottakat pedig elriasztva ama pályától, melyen a haza, egyenlőség,
szabadság, testvériség, felvilágosultság, férfias öntudat és sok más szép
eszme- s érzelmek dallása, fejtvesztő jutalommal végződhetett.
Pedig
kár, nagy kár volt érette, mert múlt századbeli irodalmi termékeink között
valóban „A szépek szépe”* (* Csokonai egyik költeménye
az „Urania” III. egyszersmind utolsó kötetében, 211-213. l.) volt ez, melyről
elzenghetjük ünnepelt költőnkkel:
„Isten! hát csak azért mivelsz ily remeket,
Azért árasztasz rá minden szépségeket,
Hogy egy légyen! szódat felduló múljonnal
Minden szépségeket eltörülj azonnal.
hová teszed akkor ily dicső mívedet
A milyet még semmi föld pora nem fedett,
Hadd tudjam, sírjára rózsákat plántálok,
S ezt irom rá: szépek! – de ez szebb volt nálok.”*
(*
U.o. 212. l.)
KÁROLY
GY. HUGO
Forrás: Csokonai-Emlény
– szerk. és kiadta Hamar László – Debrecen 1871.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése