Reformkorunknak, a nemzeti
öntudatosodás és polgárosodás korának érdemes költője volt Czuczor Gergely,
akinek költői működése, a nagy különbségek ellenére is, mutat bizonyos
párhuzamos vonásokat a nálánál 16 nappal idősebb nagy pályatárséval, Vörösmarty
Mihályéval. A hexameteres nemzeti eposszal kezdte ő is pályáját, azután részt
vállalt az aurorások, később athéneisták, a magyar romantikus költői csoport
küzdelmeiben, ellenfelei ugyanazok voltak,mint Vörösmartyéi, csak ezek Czuczor
szerzetestanári helyzetét felhasználva többet árthattak neki, mint
Vörösmartynak. Czuczor lírájában is megszólalnak bizonyos témák, melyek
Vörösmartynál is szerepelnek, Czuczor is magáévá tette a romantikusoknak a
népiesség felé forduló irányát, e téren, legalább az ilyen jellegű alkotásainak
számát tekintve, túl is haladta nagy pályatársát. politikai elveik is általában
egyeztek, a nemesi reformliberalizmus elveit vallották, a forradalmat, bár nem
készítették elő, de vállalták, sőt Czuczor forradalmi versében, a Riadóban tovább is ment, mint
Vörösmarty Harci dalában, mégpedig
nemcsak a politikai bátorság, hanem a művésziesség tekintetében is. A kor poeta
minorjainak sorában tiszteletreméltó hely illeti meg őt, s ha nem is tudta
megközelíteni Vörösmartyt eszmei és művészi gazdagság és egyetemesség
tekintetében, méltán megérdemli, hogy világirodalmi szintű nagy költőnk
december 1-i 175. évfordulója után az övéről is megemlékezzünk.
Czuczor a pannonhalmi bencések
rendjében szerzetestanár lett, ez volt a korban a legbiztosabb út a tanulni és
tudni vágyó jobbágyfiú számára az értelmiség körébe való emelkedésre. A
teológiát a pesti központi szemináriumban végezte, abban az intézetben, amely
Berzsenyi munkáit adta ki, és amelynek tagjaihoz intézte Berzsenyi híres
episztoláját. Az intézetben működő magyar társaságot Guzmics, Kazinczy barátja
alapította, akiről később éppen Czuczor mondott emlékbeszédet az Akadémián.
Ebben a literátus környezetben kezdte meg első eposzát, az Augsburgi ütközet-et, itt fedezte fel költői tehetségét az ide
látogató Kisfaludy Károly, ő bíztatta műve befejezésére, és ki is adta azt az
1824. évi Aurorában. Ez időtől fogva Czuczor kapcsolata állandó maradt a magyar
romantikus iskolával, mely olyan mértékűvé vált, hogy joggal nevezhette magát
az Aurora házi poétájának. Majd Győrben, Komáromban tanárkodott, költői hírneve
már olyan volt, hogy 1831-ben az Akadémia tagjává választotta. Ettől kezdve
írói és tudósi pályája szorosan kapcsolódik az Akadémiához, egészen haláláig.
Ám ez a kapcsolat két ízben is megszakadt. Először a harmincas évek végén egy
ismeretlen feljelentő rágalmai miatt, akiben Zoltvány Irén, a költő biográfusa
és művei kritikai kiadásának gondozója joggal sejti Csató Pált, az aurorások,
majd az atheneisták ádáz ellenségét2. Bevádolta egy papi társával
együtt a helytartótanácsnál Czuczort, hogy papi jellege ellenére magyar ruhában
jár, bajuszt, szakállt hord, a színházat látogatja, és szerelmi témájú
népdalokat ír. Az a tény, hogy nem is annyira egyházi fölöttese, a pannonhalmi
főapát botránkozott meg ezen, hanem Pálffy Fidél kancellár, arra utal, hogy az
ügynek politikai háttere volt. Pálffy Czuczort egyik leiratában nyíltan
„politikai tekintetben megrovott” szabados elvei miatt marasztalja el3,
s a költő is úgy nyilatkozott, hogy az ellene felhozott vádak csak ürügyek, „a
valóságos ok a magyarság gyűlölt ügye”4. Ez a meghurcolás, melynek
megkapó lírai vetülete Czuczornak Öröm
és bú c. költeménye, 1837-től kb. 1842-ig tartott megszakításokkal, de
Czuczor csak 1845-től vehetett részt az Akadémia megbízásából ráháruló
nyelvtudósi munkában, a magyar nyelv szótárának szerkesztésében. A másik
kényszerű elszakadás az Akadémiától Czuczornak az 1848-as forradalommal szemben
elfoglalt állásfoglalásával kapcsolatos, melyhez Czuczor lelkesen csatlakozott,
s az udvar árulásától felháborodva megírta, és 1848 decemberében publikáltatta
is Riadó c. forradalmi harci dalát,
mely méltán állítható Petőfi legszenvedélyesebb politikai költeményei mellé. Egyenesen
„vészhalált” követel benne „a zsarnokkirály” fejére, a Habsburg-ralkodóra,
akinek „sárga-fekete lelkébe tőrt verünk”. A szabadságharc bukása után hat évig
vasban eltöltendő várfogságra ítélte a diadalmaskodó reakció a költőt, aki,
mint annyian, megülte Kufstein börtönét, de Toldy Ferenc, Teleki József
akadémiai elnök, valamint József nádor özvegye, Mária Dorottya közbenjárására
1851-ben kiszabadult, és 1866-ban bekövetkezett haláláig a nagy szótáron
dolgozott s részben színi bírálatokat írt.
Költői életművét legjobban a
műfajok szerint lehetne összefoglalni, ez nagyjában a fejlődésrajznak is
megfelelne, eposzköltőként indult, később főként a balladák, lírai darabok,
szatírák, epigrammák jelzik költői útját, majd a népdalok és a népies
költemények. Ez a sorrend persze felületes, a különféle műfajokat egyidőben is
művelte, s a műfajokon belül csak az eposz esetében tapasztalható fejlődés
művészi tekintetben.
Költői hírnevének megalapozója,
mint említettük, az Augsburgi ütközet
c. eposza. Nagyjában a Zalán futásá-val egyidőben írta, s egy évvel előbb adta
közre Kisfaludy Aurorájában, mint Vörösmarty a magáét. A kalandozó magyarok 910
évben aratott győzelméről szól, az ősök harciasságát fenntartás nélkül
magasztalva. Pontosabban, a történetíróktól eltérőleg a rabló kalandozást
honvédő harcnak állítja be. Az eposz szerint a németek Árpád halála után „szét
akarják dúlni” a még gyermek, „s csatázni gyenge” Zoltán hazáját, és Augsburg
mellett összegyűjtik támadásra készülő hadaikat, de a magyarok Lehelnek „a
harcok győzőjének” vezetésével megelőzik és legyőzik őket, majd Augsburg várát
elfoglalva kikényszerítik a számukra előnyös békét. „Nem jó bántani Magyart,
mert vérrel védi Hazáját” – ez az eposz utolsó sora, egyúttal az eposz
alapgondolata is. Az irodalomtörténet-írás megállapította, hogy a költemény
érdeme inkább irodalomtörténeti, mint esztétikai. Ha nem számítjuk
Aranyosrákosi Székely Sándor kis eposzát, A székelyek Erdélyben-t – mely
egyébként buzdítólag hatott mind Czuczorra, mind Vörösmartyra -, az Augsburgi
ütközet az első teljes hexameteres eposzunk, mely az ősi dicsőség felidézésével
szolgálja a reformkort megelőző nemzeti ébredés ügyét. Czuczor egyik ihletője
Kazinczy Osszián-fordítása volt, s a kritika osszianizmust is emleget a mű
előhangjával kapcsolatosan, ámde az első sor után („Hunnia rettenetes karu
hősei tünnek előmbe”) száraz krónikás felsorolás és nem költői vízió
következik. A művet átható szemlélet egyértelműen nemesi, harcias, a
múltidézésből hiányzik az elégikus hangütés, a retorikus fordulatok inkább a
deákos klasszicizmushoz, mint a romantikához közelítik az eposzt, melyet később
maga Czuczor sem becsült sokra, és művei gyűjteményes kiadásába még annak
átfésült formájában sem engedte felvenni. Azonban a második énekben Türtül
elbeszélése figyelmet érdemel annyiban, hogy először foglalja hexameteres formába
Árpád Zalánon aratott győzelmét, s Czuczornál is, nemcsak Vörösmartynál,
hiányzik az Anonymusnál megtalálható fehér ló mondája. Van Czuczor eposzában
néhány sikerült természeti kép is, minden távlatosság és érzelmi mélység nélkül
persze. A művet a klasszicista epikához kapcsolják a terjedelmes, sokszor
dörgedelmes hasonlatok. Ezek a későbbi eposzokat, beleértve a Botond-ot is, jellemzik, hiányzik a
romantikus stílust annyira jellemző metaforikusság, a többértelmű képek
gazdagsága. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a későbbi eposzokban a hasonlatok
hangulati értéke határozottan növekszik. Czuczor második eposzát, az Aradi gyűlés-t 1828-ban Toldy Ferenc
adta ki, aki egyébként haláláig a leghűbb barátja volt költőnknek. Tárgya a II.
Béla király által 1132-ben összehívott országgyűlés, amikor Ilona királynő
feltüzelő szavaira a király hívei kardélre hányták a jogtalanul trónkövetelő
Borics titkos híveit, akik annak idején Álmost és fiát, Bélát megvakították. A
mű előhangján már érzik a Zalán futása és az ossziáni énekek hatása:
„szellemapákról”, „ős eleink árnyékbirodalmáról” olvasunk, a költő Árpád
szellemét idézi, aki keseredve látja nemzete és nemzetsége „testvéri vitáinak”
véres sorozatát. Ebből az következnék, hogy a felvilágosodás óta annyit
emlegetett „átkos visszavonás” ostorozása lenne a mű alapgondolata. Az is, ámde
az előhang utáni kezdő sorok többet is elárulnak, Boricsot emlegetik mint „a
honni királyst gyűlölő magyarok bálványát”, s ez a kifejezés többször is
előfordul a műben. Az irodalomtörténet-írás – így Tóth Dezső dolgozata is5
– a témaválasztást az 1825-27. évi országgyűléssel hozza kapcsolatba, bár Tóth
megjegyzi, hogy ez nem világos, és nem tűnik ki a műből a nemzeti érdek.
Meggondolandó azonban, hogy Boricsnak és híveinek negatív megítélése Petőfit is
foglalkoztatta, erről szól a Tigris és hiéna c. drámája. Martinkó András
Petőfinél Ilona királynő szenvedélyes beszédéből már Petőfi kezdődő néptribuni
indulatát véli kihallani, haragját a haza és a szabadság árulóival szemben6.
A témának ez az újra való megjelenése talán fényt derít arra, hogy reformkori
történetszemléletünkben Borics híveinek a legyilkolása a nemzet jogos
törvénytételének számított a honárulókkal szemben. Czuczor ez utóbbiakat mint a
„honni király” ellenségeit mutatja be, akik idegen királyt akarnak ültetni a
magyarság nyakára önző érdekből. Ilyen értelmezésben az Aradi gyűlés jól
beleillik a reformkori nemzeti ébredés szemléletébe. Czuczor egyébként itt is
eltér történelmi forrásaitól, nála a gyűlés által választott bírák ítélik
halálra Borics híveit, miután szabályos tárgyalást folytattak, és annak az
alapján, hogy kezükbe került a pártütők levele, mely arról biztosította
Predszlavát, hogy ők csak színleg hódolnak be Bélának, továbbra is Borics
trónra ültetésére készülnek. Az eposz szereplői közt már több az egyéni
vonásokkal is jellemzett alak, a párbeszédek is sikerültebbek. A véres
politikai események sorozatában kedves idillként hat Ilona királynénak és
gyermekeinek Maros-parti jelenete, amelyet a természeti kép hangulatosan
egészít ki. A honárulók bűneinek felsorolásakor már az is ott szerepel, hogy az
„alnép” szenvedett a legtöbbet a belháborútól, s hogy „koldust gazdagot a
törvény egyképp kötelez”.
A romantika irányában további
haladást jelent Czuczornak az 1833. évi Aurorában kiadott négyénekes Botond-ja.
A krónikák nagybárdú hőse itt – teljesen Czuczor leleményéből – szerelmi
történet hőse lesz. Balkáni kalandozásából magával akarja vinni a görög
Polydorát, „a szép rodopéi virágszált”. Ámde áruló hadnagya, Bödölény csellel
visszaviszi a leányt Bizáncba apjához, Teofánhoz, abban a reményben, hogy e
tettéért, no meg azért, hogy göröggé lesz, megkapja majd feleségül a szép hajadont.
Bödölény tehát szerelemből renegát lesz, de korántsem olyan romantikus renegát,
mint Byron Alpja vagy Vörösmarty Omárja az Eger-ben, a romantikus
jellemkontraszt megragadására nem jut el Czuczor. Botond Polydora miatt fordul
Bizánc ellen, hogy erővel visszaszerezze a lányt. Horváth János találóan jegyzi
meg: „e hadi dal voltaképpen magántörténet s … a had oka is az; nem nagyon
rokonszenves módon ugyan, mert Botond az őt joggal nem illető, s hozzá nem
vonzódó lány visszaszerzéséért dúlja fel Bizánc nyugalmát”7. Tegyük
hozzá azonban, hogy a mű azt érezteti, hogy Polydora számára a végén nincs is
jobb választás, mint Botond hitvesévé lenni, mert a rokonszenvesebb görög
daliák mind elesnek a harcban, s a legerősebbtől, a nyers és durva férfiasságú
Alkidtól már Polydora valósággal retteg, ettől Botond voltaképpen
megszabadítja, s győzelme után lovagiasan bánik Teofánnal és a legyőzöttekkel.
Igaza van Horváth Jánosnak8, a mű inkább verses regény, mint eposz,
s mint ilyen, stílusában, leírásai nagyobb szemléletességében és
hangulatiságában bizonyos, bár erősen korlátozott, lovagi szemléletében,
hexameterei gördülékenységében és zeneibbé válásában további komoly haladást
jelent Czuczor költői pályáján. Különösen költői erővel hatnak Botond kis
apródjának, Szendének énekbetétei, amelyek finom líraiságukkal éreztetik az
úrnőjébe öntudatlanul szerelmes fiú érzéseit. A Botond mindenesetre Czuczornak az utókor szempontjából leginkább
élvezhető nagyobb epikus alkotása, nincs ok nélkül, hogy a költő művei
válogatott kiadásában ez szerepel, így Hegedűs Géza 1956-ban kiadott
gyűjteményében is.9
Milyen lett volna a Hunyad c.
eposz, melyet a nándorfehérvári győzelemről tervezett a költő, ha elkészül mind
a tizenöt éneke a megmaradt tervvázlat szerint? Az egész aligha lenne élvezhető
a későbbi korok számára, de epizódjai annál inkább, mint ezt az elkészült és
megjelent részletek tanúsítják. Cesinge azaz Janus Pannonius énekei
anakronisztikusak, de annál inkább
önvallomásként hatnak, Czuczor magáról beszél itt a reneszánszkori papköltő
szavaival. Czuczor adottsága a természet képeinek festésére ebben ragyog a
legfényesebben, s talán győri tanári éveire utal az, amikor a szerelem érzéseit
„Istennek felkent dalnoka” emlékezve
bár, de elhárítja magától, s a nemzeti harcok megéneklésének hivatását
vállalja. Az antikos seregszemle újszerű és ötletes megoldása az, amikor a vár
ellen vonuló török vitézeket három dervis énekeiből ismerjük meg. Korog bán
története a hitszegő Halil béggel, akit végülis szabályos lovagi párharcban öl
meg, egy teljes regényes epizód, amely Vörösmarty
Marót bán-ja keletkezésére is hatott. Az ifjú Hunyadi és Ilma idillje és
bonyodalmakkal fenyegető szerelmi története is érdekkeltő, az olvasó sajnálja,
hogy a költő nem fejezte be. A kunok tánca és viaskodása a törökkel szintén
fordulatos, színes, mozgalmas epizód. A tizenöt énekes eposz, ha elkészül,
alighanem fárasztó olvasmány lett volna, de kár, hogy Czuczor nem írta meg a
témát elbeszélés ciklus formájában, amelyben regényesség, idill, hősi kalandok
váltották volna egymást. A mű nyelve, költői képei mindenképpen előrelépést
jelentenek a Botond-hoz viszonyítva
is, s mint hexameteres költő beszélyek fűzére, valószínűleg Czuczor legjobb
műve lett volna a terjedelmesebb epikában.
Az Aurora házi költője az e korban népi jellegűnek tekintett
balladák írásával is csatlakozott pályatársai törekvéséhez. Czuczor a történeti
ballada művelője, ma is antologizált költeményei közül kettő e műfajhoz
tartozik: a Szondi és a Hunyadi. Balladái a harmincas években
jelentek meg, kettő közülük később a negyvenes évek derekán. Általában a török
elleni harcok korából veszik témájukat, kivéve a Kont-ot, mely a bujdosó lázadó nemest villantja fel, valószínűleg
Vörösmarty drámájának hatása alatt. Felvillantja, nem cselekedteti. Egy kép az
egész: a Dráva partján Kont, apródja esdeklésére nem ügyelve, borong hazája és
a saját sorsán, a viharos ég alatt kívánja, hogy villám sújtja le, mert harca
hiábavaló volt. Az ég nem könyörül, a vihar elvonul, Kont ott marad égő,
lázongó fájdalmában. A lázadó romantika érdekes és Czuczornál nem gyakori
megszólalása ez, mintha költője itt valamit átérzett volna abból az eget
ostromló háborgásból, mely Vörösmarty annyi alkotásában hangot kap, Czuczornál
persze pusztán egy nemzeti témán belül. A Szűz
Margit álma szerbus manirban megírt legenda, Vörösmarty Hedvig-jével rokon. Szondiról hőskölteményt tervezett
Czuczor, egy remekbe sikerült ballada lett belőle, mely sokáig volt – és méltán
– antológiák és iskolakönyvek darabja. A mű Vrösmarty tollára sem lenne
méltatlan, másrészt Arany Szondi két
apródja előzményének tekinthető. Szaggatott drámai előadása, lüktető
anapesztusaival az Arany előtti balladaköltészetünk egyik legsikerültebb
alkotásává teszik. Horváth János ezt tartja Czuczor legjobb balladájának, noha
a Hunyadi népszerűbb és hatásosabb.
Hunyadi János alakja nemcsak eposzi témaként ragadta meg Czuczor képzeletét,
regényes életrajzot is írt róla az ifjúság számára, s a közismert darabon kívül
még két balladás költemény hősévé is tette. A Hunyad és neje c. háromrészes poéma inkább románc, mint ballada,
egyként magasztalja a törökverő hőst és a honleányian áldozatklész és jótékony
Szilágyi Erzsébetet. A Hunyadi halálá-ban
a Zrínyiász utolsó énekének mintájára Mihály arkangyal emeli fel a nagy
keresztény vezér lelkét az égbe, a mű azonban inkább legendás, mint eposzi
hangvételű. Mátyásról Czuczornak két költeménye szól. Az első A legszebb ének című a nagy király
népszeretetét magasztalja, a másik egy népmonda feldolgozása, mely szerint
Mátyás paraszti sorból lett volna királlyá, ezért lett belőle különb uralkodó,
mint a többi. A reformkor nemzeties és demokratikus eszmevilága állította a
magyar történelem előterébe a Hunyadiakat (persze reneszánsz- és
felvilágosodáskori előzmények után), s Czuczor ennek a szemléletnek egyik
legmaradandóbb alkotását valósította meg a már említett és méltán legnépszerűbb
Hunyadi c. balladájában. A hatszakaszos jambikus költemény a hírnök és Hunyadi
párbeszédével jellemzi a nagy ezért, akinek ez a bemutatása hosszú időre
meghatározta nemzedékek Hunyadi Jánosról alkotott eszményi képét. A saját
magával nem törődő, a Czillei és a főnemesség ármánykodásait nyugodtan fogadó,
de a török támadására harcra kész hazafit ábrázolja benne megragadó erővel a
költő.
Czuczor azonban
nemcsak történelmi példák felidézésével szolgálta reformkorunk eszméit. A Lantomhoz c. 1844-ben az Életképek-ben
közzétett versében, mely kissé ars poetica érvényű vallomás is, költészete
tárgyaiul előbb a jelen nagy férfiainak küzdelmeit, a kor visszás vonásait, a
nagy eszmékkel visszaélők megbélyegzését említi, azután a múlt fájdalmas vagy
dicső emlékeinek költői felidézését. A kor vezető nagyjainak, és a kor haladó
eszmeirányainak magasztalása épp olyan fontos tárgykör számára, mint ellenkező
előjellel, a maradiságnak, a kor más költői által is ostorozott visszásságainak
kigúnyolása vagy szenvedélyes elítélése. A reformtörekvések azonos volta
egybekapcsolja e témakörben a különféle lírai műfajokban megszólaló
megnyilvánulásokat: az ódákat, epigrammákat, szatírákat. Jegyezzük meg Tóth
Dezső egyik megállapításával10 egyetértve, hogy Czuczor műfajaiban,
stílusában és versformáiban egyaránt általában megmarad a klasszicizmuson
belül, igazában nem jt el a romantikus ódáig és a romantikus epigrammáig.
Költeményei híven és hitelesen szolgálják a magyar reformkor eszméit és
törekvéseit, de nem válnak egyetemes érvényűekké, mint Vörösmartynál.
Ezzel szemben nála erősebben érezzük a jobbágyi származással együtt járó
népközelség jelenlétét. Így a Korunk
ólcsárlóihoz c. 1836-ból való költeményben, mely a reformszellem erősödését
ünnepli:
Nézd, mint széles amott a buta vak homály,
A sok század alatt megrögösült hibák
Bújós tömkelegét irtani lelkesen
Törnek nagyjaid, oh hazám!
Kezd már hajtani főt a születési gőg,
Jobbágyához az úr emberileg simúl,
Nem sújt a hatalom hajdani kénye, s az
Önzés mételye gyéren öl.
Méltán szálla reád nemzetem egykoron
A bűnsujtogató Isten erős keze:
Mert tenvéreidet, pórnemű népedet
Sebzéd orvosolatlanul.
A
Mohács c. epigramma is hasonló szellemű:
Isteni ostorként ült úr jobbágya nyakára
S a pórnak kicsikart vére kiálta boszút.
S a világbírónak ítélete, s lőn a
Nemzeti nagy bűnnek nagy torolója Mohács.
A
Kisfaludy Károly híres elégiája kezdő sorainak ez az átalakítása, utalás a már
közismert, népszerű költeményre, még kifejezőbbé élezi Czuczor mondanivalóját.
Az
„ébredő Honszellem” ünneplése a Ki az
c. költemény is, ezúttal nem klasszicista formában, hanem rímes jambusokban,
valamint a klasszicista formanyelvű és verselésű Gr. Széchenyi Istvánhoz c. óda, amelyben a nagy reformert
Prometheushoz hasonlítja, éppúgy mint a harmincas évek elején Vörösmarty tette
a Kritikai Lapokban, noha később nála
már Wesselényit illeti meg ez a kitüntető hasonlítás.
A
reformkori szatíra-irodalom szellemes alkotása Czuczornak az a műve, melyet az
Életképekben álnéven adott közre: Maradi
Marady úr beszéde, a kézirat még azt is elárulja, hogy a táblabíró a
tollhegyre vett figura. A nemes előjogoknak ezt a komikus védelmezőjét a nyelv-
és verselési forma is jellemzi, a XVIII. század végi páros rímű
tizenkettősökben perorál Maradi uram, no persze ez a tizenkettős még nem az
akkor készülődő népi-nemzeti irány versformája. A tartalmában semmitmondó,
nyelvében hibás megyei szónoklatok szellemes és gúnyos bemutatása a Singi úr magyarsága, sőt ha a cenzúra
által törölt, de a kéziratban megmaradt részletet is figyelembe vesszük, az is
kiderül, hogy Singi úr éppolyan retrográd elveket hangoztat, mint Marady.
Még
bőven idézhetnénk példánkat Czuczor szatíráiból és epigrammáiból, melyekből még
plasztikusabban kitűnnék írójuk reformhazafisága. Czuczor egyébként együtt
haladt az aurorásokkal, később atheneistákkal az irodalompolitikai harcok, így
az „Athenaeum elleni zajgások” idején is, e vitákat epés epigrammákkal kísérte,
és részben verses, részben prózai állatmeséi, a végükön összegező
tanulságokkal, ebbe az irányba mutatnak, így pl. mikor a Csongor és Tünde vagy a Bélteky
ház eredetiségét védte a balvéleményekkel szemben. Titkos rágalmazója és
feljelentgetője is az Athenaeum esküdt ellensége, Csató volt.
Mi
is volt voltaképpen Czuczor politikai álláspontja? Erre vonatkozólag egy a nép
számára írt verse szinte pontos felvilágosítást nyújt. Az Új világi szózat szövege szerint valószínűleg az 1848. évi
képviselőválasztások idejéből vagy az önvédelmi harc kezdeti időszakából való,
noha csak 1849-ben jelent meg a Mezei
Naptárban. A vers a forradalom hármas jelszavának értelmezésére
vállalkozik. Az elején költője üdvözli az 1848-as évet, melyben „oly változás érte a világ forgását Milynek
ezredik év alig látja mását”. A forradalom által proklamált elvek közül
először az egyenlőséget magyarázza, amelyen az általános adózást és a törvény
előtti egyenlőséget érti, továbbá a bíró- és képviselőválasztás jogát. A
szabadság a vers szerint a szerzett vagy öröklött birtok felett való szabad
rendelkezés. A testvériség a különböző társadalmi helyzetű állampolgárok
egyetértése. E magyarázat után Czuczor felhívja a népet a kivívott jogok
fegyveres védelmezésére. Mindebből világos, hogy Czuczor nem Petőfi szellemében
értelmezi a márciusi fordulatot, de az is, hogy szívvel-lélekkel mellé áll a
nemzeti-polgári forradalomnak, s így nem meglepő, hogy a nemzeti függetlenség
és a polgári szabadság védelmében olyan bátor hangú harci dalt ír, mint a Riadó, sőt ennek kiadását egyenesen
követeli a kezdetben vonatkozó Bajzától, a Kossuth Hírlapjában. E mű Czuczor
politikai lírájának eszmeileg és esztétikailag is legkiemelkedőbb alkotása.
Czuczor felfogása a polgári nemzetállamról voltaképpen egyezik az 1848-ban
politikai cikkeit író Vörösmartyéval, azonban a történelmi fejlődés olyan
távlatait nem látja meg Czuczor, mint a nagy pályatárs legnagyobb költői
műveiben, viszont az elért eredmények védelmében messzebbre jut mint ő: a Riadó-ban nemcsak élethalál harcra
buzdít, de mint Petőfi, ő is a nemzet szenvedéseiért megtorlást követel:
ítéletet a „fondor lelkű” Habsburgok fölött.
Czuczor népdalaival és népies
életképeivel is az aurorások irányához csatlakozik, de ilyenekből többet ír,
mint bármelyikük, és még akkor is jelentek meg tőle ilyen művek, amikor
pályatársait már más témák foglalkoztatták, akkor, amikor a romantikus
népiesség kora Vörösmartynál már elmúlt vagy már felszívódott költészetébe. Az
irodalomtörténet-írás találóan állapította meg a gyermekkori emlékek, a népi
származás és a korai népi környezet termékenyítő hatását költészetének erre az
ágára. Népdalai és népies költeményei 113 darabot tesznek ki, Zoltvány Irén
háromkötetes kritikai kiadásában az egész második kötetet elfoglalják. Hogy
korukban mennyire népszerűekké váltak, mutatja, hogy Erdélyi János belőlük
23-at mint a nép ajkára kerültet talált meg. Későbbi adatok szerint nem
kevesebb, mint 39 dala vált valóságos énekelt népdallá. Persze – mint azt Horváth
János megjegyzi – kérdéses, hogy ezeket a nép ajkáról tallózott dalokat
mennyiben maga a nép, a parasztság énekelte, vagy ezek inkább csak népszerűekké
lettek, a vidéki középrétegek kedvelt dalaivá. Jellemző, hogy Czuczor 1830-tól
egészen 1847-ig publikált népdalokat vagy a népéletből merített zsánerképeket,
s ilyen módon nyilvánvaló, hogy Czuczor – legalábbis a közönségnek a népiesség
irányában való szoktatásával – Petőfi, Arany és Tompa népies-nemzeti irányát
készítette elő. Más kérdés, hogy Czuczor népiessége alapvetően különbözik-e a
romantikusokétól. Horváth János11 – a motívumok alapos esztétikai
elemzése alapján – Czuczort a Toldy-Kisfaludy Károly-féle népiesség felfogás
követőjének tekinti, erre mutat az is, hogy Czuczor is arra készült, amire Kisfaludy
Károly, hogy a nép ízlésnevelése érdekében népdalait összegyűjtve könyv
formájában juttassa a nép kezébe. A tervezett gyűjteményes kiadás kéziratban
maradt előszava ilyen szándékról tanúskodik. Ebben a népnek ajánlja műveit,
mert a nép dalolni akar, „csak az a kár, hogy nem talál, s nem tud gyakran
alkalmas éneket érzelmeinek kifejezésére… mert némely éneknek se eleje, se
veleje…”, másokban pedig „mocskos kifejezések vannak”12. Ezek
szerint tehát Czuczor is a nép számára és annak ízlését megnemesíteni vágyó
szándékkal írta népies költeményeit. Ez azonban nem változtat ilyen
alkotásainak sem esztétikai megítélésén, sem irodalomtörténeti jelentőségét. Az
olyan remek dalok, mint az Alföldi
legény második darabja, a méltán népszerűvé vált „Fúj süvölt a Mátra szele...” kezdetű, valamint az olyan méltán
antologizált zsánerképek, mint A falusi
kislány Pesten vagy a Tómalom, a
Petőfit megelőző és a népies-nemzeti irányzatot előkészítő irodalmi népiesség
kiemelkedő darabjai.
Pedig éppen a népdalok írása volt
az egyik vádpont, amely miatt a harmincas évek végén és a negyvenes évek elején
Czuczornak annyi zaklatást kellett elszenvednie. Ezért azután később álnéven
közölte ilyen témájú írásait. (Mellesleg Kisfaludy Károly és Vörösmarty is
álnevet használt, ha népdalokat közölt.) A vádaskodás oka: a népdalok
szerelemről szólnak, és Czuczor papi ember volt. Az irodalomtörténet-írásban
újabban felmerült a kérdés, vajon nem éppen a népdal forma volt-e alkalmas
arra, hogy rejtett módon szólaljanak meg a költőnek olyan sóvárgásai,
hiányérzetei, amelyeknek közvetlen kifejezését éppen helyzete akadályozta meg13.
Újabb irodalomtörténészeink hajlanak e magyarázat felé, a szerelmi tárgyú
népdaloknak pusztán helyzetdalként való értelmezésében valamiféle
szemérmeskedést vélve felfedezni. Ha így volna, Czuczor Kölcsey módjára írta
volna ezeket a verseit, népi daloló szájába transzponálva saját érzéseit.
Mint említettem, Horváth János
esztétikai elemzés eredményeként közelíti Czuczor népdalait és zsánerképeit a
Kisfaludy-féle típushoz, a helyzetdal jellegűhöz, és érvelése meggyőzőnek
látszik. Hogy Czuczor Gergely szerelmes verseket is írt? Ez teljességgel igaz,
de nem a népdalok formájában. Élményi alapjuk nem titok, életírója, kutatója,
aki ugyanakkor rendtársa is volt, Zoltvány Irén nem is hallgatja el. Az
Irodalomtörténet 1926-os évfolyamában mutat rá a kritikai kiadás után kezébe
került dokumentumok alapján14, hogy az Egy lelkes hölgyhöz c. vers nemcsak a nemzeti nyelvet ápoló
honleány dicsérete, hanem két másik, a cikkben közölt költeménnyel együtt egy
mélyen átérzett, de már a szereplők helyzete miatt is szükségszerűen lemondásba
torkolló szerelmi rajongás ihletéből fakadt. Az utóbb kiadott
versek
egyike címében is sokatmondó: A
bírhatatlanhoz. Ez a mű az ihlet érezhető mélységében és kifejezőerőben is
bízvást állítható Vörösmarty Késő vágy
című költeménye mellé. Czuczor győri tanársága idejéből való és Zathureczky
Zsófiához, a győri leánynevelő intézet alapító- és igazgatónőjéhez szól, aki
nemcsak megőrizte Czuczor hozzá intézett verseit, hanem ezek kéziratát
koporsójába tétette unokahúgával, aki a másolatokat juttatta el a pannonhalmi
könyvtárba. A hölgy megmaradt naplójából is a mély érzés és a kölcsönös
lemondás tiszta emléke szólal meg.
A bírhatatlanhoz Czuczor kevéssé ismert verse, pedig – a
személyes líra területén - ebben jutott a legközelebb a nagy
pályatárs, Vörösmarty romantikájához. Antológiákba kívánkozik, már ezért is
érdemes, hogy ebben a megemlékezésben részletesebben foglalkozzunk vele.
Ellentétekre épült, első fele
nagyigényű képeivel a szenvedély erejét érezteti, a második fele a lemondás
elkerülhetetlen voltát.
Ha messze tengerek
Szilaj hullámzaja
Szakaszthatna tőled el,
Te, éltem angyala:
Habokra szállanék,
S a szív reménylene,
Hogy partra juttat el
Szerelmem Istene.
Utána
egy újabb végletes távlatú kép variálja ugyanazt a témát:
Ha túl egetverő
Jégülte bérczeken
Elzárva rejtene
Bűvös tündéri hon;
Örök zarándokul
Nyomoznám lakhelyed,
Míg végre díjamul
Megáldna Ég veled.
A
„tengerek” és a „jégülte bérczek” vészeivel való szembeszállással jelzett
szenvedély éreztetése után újabb ellentét következik: a reménytelenség keserű
érzésének fájdalmas megvallása:
De most hozzád közel
Ah – mégis messze én
Hiába csüggök úgy
Szemednek kék egén,
Utánad karjaim
Mi haszna nyúljanak,
Ha Isten és világ
Elérnem tiltanak.
A
befejezés a rezignáció, az érzelmek szükségszerű elfojtásának fájdalmas
kötelessége: „lángolni szűnjenek” a „forró vágyak”, tűnjenek el „a boldog
képzetek”, s egy utolsó vallomás után a bírhatatlanság tudomásul vételével
zárul a vers, melynek lendülete, az utolsó sorig sem csökken, csak a befejező
„ez égi ideál” kifejezés hat a hangulatot némileg zavaróan konvencionálisnak.
Másik
nagy és minden XIX. századi irodalmi antológiába beleillő vers a kufsteini várban
raboskodó költő megrázó vallomása: A rab
c. költemény, amely a szabadságharc láncravert mártírjának sorsát mutatja meg,
de első szakaszaiban az őt előzőleg a pesti Újépületben titkon meglátogató
honleányra, Toldy Ferencnére emlékezik, akinek emléke keserű fogságában
szerelmi rajongássá mélyült a költő lelkében. Ennyi az, amit az
irodalomtörténész mondhat az adatok alapján. Czuczornak ez a két költői
ábrándban is átélt szerelmi rajongása sokkal inkább az idézett versekben szólal
meg, mint a csapodár, csintalan vagy okos kislányokról szóló népdalaiban.
Vörösmartynak igazi szerelmi líráját sem – az Etelka-élmény után – a harmincas
években írt dévaj hangú szerelmi tárgyú versekben kereshetjük, hanem a Késő vágy-gyal induló és az Éj és Csillag-gal záruló rejtélyes ciklusban, majd a Laura-versekben.
Reformkori romantikánk szép és maradandó darabjai Czuczor Gergelynek a fent
említett lelkes honleányokhoz írt költeményei, nincs helye sem megütközésnek,
sem gúnyos megítélésnek, ha akár Czuczor Gergelynek, akár a versekben szereplő
hölgyeknek tiszteletre méltó egyéniségére gondolunk. Egyébként is Czuczor
mindenekelőtt mint költő, tanár és tudós él az utókor tudatában, papi funkciót
akkor végzett, amikor a legbátrabbnak kellett lennie: az 1831-es kolerajárvány
idején Komáromban a betegeket és a haldoklókat látogatta. Az epidémia ekkor
megkímélte az irodalom és a tudomány hasznára, de 25 év múlva 1866-ban mégis ez
a betegség ragadta el az élők sorából.
Czuczor
Gergely a reformkori irodalmunknak az az alkotója volt, aki a legtöbbet őrzött
meg a klasszicista hagyományokból. Verselési módja, nyelvi kifejezései alapján
sokszor mintha Virág Benedek folytatója és kiteljesítője lenne. Legnagyobb és
leginkább antológiában szereplő vagy oda kívánkozó költeményeiben azonban mégis
a nála sokkal nagyobb és egyetemesebb Vörösmarty mellett a magyar nemzeti
romantika irányzatához csatolhatja őt az irodalomtörténet-írás.
x) Előadás, mely a Magyar Irodalomtörténeti
Társaság és a Magyar Nyelvtudományi Társaság együttes ülésén hangzott el 1975.
december 16-án, Czuczor Gergely születésének 175. évfordulója alkalmával.
1) Czuczor Gergely legjobb tudományos igényű
életrajzát ZOLTVÁNY Irén írta meg, az általa sajtó alá rendezett kritikai
kiadás első kötetének elején. A költő műveiről szólva is erre a kiadásra
támaszkodunk a továbbiakban: Czuczor Gergely Összes Költői Művei. Első teljes
kiadás. I-III. Kiad. és bev. ZOLTVÁNY Irén. 1899.
2) ZOLTVÁNY: i. m. I. 54. „Csató Pál és
Dencsik János voltak Czuczor ellenségei.”
3) ZOLTVÁNY: i. m. I. 46.
4) ZOLTVÁNY: i. m. I. 40.
5) TÓTH Dezső: Két „Vörösmarty-epigon”. ItK
1960. 635.
6) MARTINKÓ András: A prózaíró Petőfi. Bp.
1965. 158-159.
7) HORVÁTH János: Kisfaludy Károly és
íróbarátai. Bp. 1955. 168.
8) HORVÁTH János: i. m. 168-169.
9) Czuczor Gergely Válogatott művei. Kiad.
és bev. HEGEDŰS Géza. 1956.
10)
TÓTH Dezső: Két „Vörösmarty-epigon”. ItK 1960. 642-644. Pontosabban: Tóth Dezső
Czuczor epikájáról írja: „a romantika csak kis mértékben hatja át Czuczor
művét.” A magyar irodalom története. 1965. 3. k. 481.
11) HORVÁTH János: A magyar irodalmi
népiesség Faluditól Petőfiig. Bp. 1927. 293-307.
12) ZOLTVÁNY Irén: I. m. II. 241.
13) HEGEDŰS Géza: Czuczor Gergely Válogatott
Művei. 1956. 27.
14) ZOLTVÁNY Irén: Czuczor Gergely ismeretlen
költeményei. It 1926. 65-71.
11) HORVÁTH János: A magyar irodalmi
népiesség Faluditól Petőfiig. Bp. 1927. 293-307.
12) ZOLTVÁNY Irén: I. m. II. 241.
13) HEGEDŰS Géza: Czuczor Gergely Válogatott
Művei. 1956. 27.
14) ZOLTVÁNY Irén: Czuczor Gergely ismeretlen
költeményei. It 1926. 65-71.
15) ZOLTVÁNY Irén: Czuczor Gergely Összes
Költői Művei. I. 68-69. HEGEDŰS Géza: Czuczor Gergely emlékezete. It 1975. 651.
Forrás:
Irodalomtörténeti Közlemények 1976. LXXX. évf. 3. szám)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése