2013. jan. 31.

Jean-Paul Sartre (1905-1980): EGY VEZÉR GYERMEKKORA (reményismertetés)






Korunk egyik legkiemelkedőbb francia filozófusa, írója és kritikusa 1905-ben született Párizsban. Anyai ágon az ismert nevű német Schweitzer család közeli leszármazottja. Apja tengerésztiszt. A kis Jean-Paul még kétéves sem volt, amikor apja belehalt keleti útjain szerzett betegségébe. A kisfiúról és anyjáról ezután a Schweitzer nagyapa gondoskodik. Iskoláit Párizsban végzi, 1929-ben tanári képesítést szerez filozófiából. Előbb vidéken, később Párizsban vállal tanári állást.

A háború alatt hadba vonul, fogságba esik, 1941-ben szabadul, majd ismét elfoglalja középiskolai tanári katedráját.

Első jelentős filozófiai műve 1936-ban jelenik meg. A második világháború után az egzisztencializmus vezéregyénisége. 1938-ban Az undor (La nausée; magyarul: Réz Pál fordításában, 1981) című regényével aratja első irodalmi sikerét, amely az egzisztencialista filozófiában gyökerezik.

1946-ban Maurice Merleau-Pontyval és Simone de Beauvoirral, későbbi feleségével megalapítja a ma is megjelenő les Temps Modernes (Modern Idők) című folyóiratot.

1939-ben jelenik meg A fal (Le mur; magyarul: Justus Pál fordításában, 1982) című novelláskötete, amelyben a szabadság, a felelősség és a választás problematikáját veti föl. Ezt követi ugyanebben az évben az Egy vezér gyermekkora (L’enfance d’un chef; magyarul: Justus Pál fordításában, 1982) című kisregénye, amelynek főszereplője egy önmagát kereső, önmaga megismerésére törekvő kamasz fiú. A felnőtté váláshoz vezető útja lelki válságokon, vad érzelmi kilengéseken, az önmaga és a külvilág közti egyensúly keresésén át a fasizmusba torkollik.

Sartre jelentős közéleti tevékenységet folytat, részt vesz a békemozgalomba. 1945 után sokat utazik, bejárja a Szovjetuniót, az Egyesült Államokat és Afrikát eljut a Távol-Keletre és Kubába.

Irodalmi munkásságának leggyümölcsözőbb területe a dráma. A fasizmus ideológiája elleni vádirat A legyek (Les mouches, 1943; magyarul: Hubay Miklós fordításában, 1975) című színdarabja. Zárt tárgyalás (Hius clos, 1944; magyarul: Hegedűs Zoltán fordításában, 1975) című darabjában az ember kiúttalan magányát tárgyalja. A Temetetlen holtak (Les morts sans sépulture, 1946; magyarul: Rónay György fordításában, 1975) az ellenállásból, A tisztességtudó utcalány (La putain respectueuse, 1946; magyarul: Benedek András fordításában, 1975) az amerikai négerüldözésből meríti témáját.

1964-ben jelenik meg A szavak (Les mots; magyarul Justus Pál fordításában, 1982) című prózai alkotása, amelyben saját gyermekkorát vizsgálva arra a kérdésre keres választ, hogyan lesz valakiből adott történelmi és társadalmi viszonyok között művész.

1960-ban adja közre egyik legkiemelkedőbb filozófiai művét Critique de la raison dialectique (A dialektikus ész kritikája) címen, amelyben újra a szerző egzisztencialista nézetei fogalmazódnak meg, de kiolvasható belőle a marxizmus hatása is.

Utolsó, többkötetes Flaubert-monográfiájában, a L’Idiot de la famille (1971-1972; A család félkegyelműje) címűben kísérletet tesz az egzisztencializmus, a marxizmus és a freudizmus összekapcsolására.

 
*

EGY VEZÉR GYERMEKKORA


Lucien gyönyörű kisfiú volt, ám titkos félelmek gyötörték. Mi lesz, ha egyszer a felnőttek elhatározzák, hogy ezentúl ne fiú, hanem lány legyen? Vajon az édesanyja valóban az ő édesanyja? Aztán egy idő után a kisfiú játszani kezdett: hol árva gyereknek képzelte magát, hol pedig Luciennek. Eljött az az idő, amikor a kisfiúból valóságos Rontó Pál lett, mindent tönkretett, ami csak a keze ügyébe került, s ráadásul mintha örömét lelte volna a rongálásban, mások gyötrésében.

Kitört az első világháború, Lucien apját is kivitték a frontra, de hamar le is szerelték, mert Fleurier úr gyáros volt, és sokkal nagyobb szükség volt rá a gyárban, mint a lövészárokban. Lucien sokszor szemtanúja volt, milyen tisztességtudóan, alázatosan beszélnek a munkások a papájával Aztán egyszer az apja elmagyarázta Luciennek, mi is az a „vezér”. Az apja egyetértően bólogatott és azt mondta hogy ez csak természetes, hiszen ezért hozták a világra, az ő halála után majd Lucien fogja kommandírozni az egész gyárat.

A háború befejeződött, és 1919 őszén Lucient beíratták a Szent József iskolába bejáró növendéknek. A szülei azt várták, hogy a környezetváltozás jót tesz majd a fiúnak, Lucien azonban mélységes közönnyel viseltetett minden iránt. Ráadásul a pajtásai égimeszelőnek csúfolták, mert ő volt a legnagyobb köztük. Nem tudott mit kezdeni magával, bármit csinált, úgy érezte, hogy tagjai nem engedelmeskednek akaratának.

Szívesen eljátszott azzal a gondolattal, hogy láthatatlan, és rászokott arra is, hogy a kulcslyukon leselkedjen. Ezt bosszúnak szánta a környezetével szemben, no meg kíváncsi is volt, milyenek a többiek, ha azt hiszik, hogy nem látják őket. Megleste például az anyját mosakodás közben, a bidén ülve, de megleste Germaine-t is, a szolgálót.

Aztán megint új szokást vett föl: folyton elaludt. Ugyanakkor ő volt az osztály legjobb tanulója.

Amikor Párizsba költöztek, egyszeriben felébredt az álmatad fiú, és kezdetben nem tudott betelni a nyüzsgő városi élettel. Lucien lassan fiatalemberré cseperedett, hosszúnadrágot viselt, és jó eredménnyel letette az érettségi vizsga első részét, ezért jutalomképpen az apja nyáron Londonba küldte.

Egy ideig az a filozifikus gondolat foglalkoztatta, hogy ő tulajdonképpen nem is létezik. Ebből aztán olyan képtelen ötletek is születtek, hogy mi lenne, ha végezne magával. Aztán ez az időszak is elmúlt, Lucien leérettségizett, s beíratták a műegyetemre előkészítő Szent Lajos líceumba. Közben az apja kitartott abbéli elhatározása mellett, hogy Lucienből csakis vezér, jó vezér lesz.

Az iskolában barátságot kötött az osztály legkülönösebb tanulójával, Berliackal, aki a legújabb divat szerint öltözködött, nőügyeivel dicsekedett, és Lucienről azt tartotta, hogy ő a „gazdag papa gyereke”. Berliac szemernyi érdeklődést sem tanúsított az iskolai tantárgyak iránt, mert folyton verset írt, hiszen írónak készült. Egész lénye nagyon imponált Luciennek.

Ráadásul Berliac olvasta Greudot, tudta, mi az a pszichoanalízis. Így aztán Lucien is falni kezdte Freud műveit, s a két fiú lelkesen magyarázta álmait, kereste magában a komplexusokat, igyekezett fölfejteni énjének rejtélyét. Lucien is elkezdett verseket írni, Berliac szerint nem is rosszakat, s a két fiú minden szabad percét együtt töltötte, és hódolt a lélekbúvárkodásnak. Közben ópiumos cigarettát szívtak, bárokba jártak, és Berliac Ödipusz-komplexumát elemezték.

Egyik délután Berliac bemutatta Lucient egy szürrealista költőnek és lélekbúvárnak, Bergére-nek, akire mindketten csodálattal néztek föl. Lucien őszitén föltárta előtte a lelkét, Bergére pedig kitüntette a fiút a figyelmével. Ahogy erősödött a barátsága Bergére-rel, úgy hidegedett el Berliactól. Szinte mindennapos vendég volt a költő házában, aki előtt szégyenkezés nélkül föltárhatta lelke legmélyebb zugát, aki megértette őt, s aki igyekezett megértetni vele, hogy a dolgokat természetes valóságukban kell elfogadni. Ő ismertette meg Luciennel Rimbaud költészetét, s ő magyarázta meg neki, hogy a társadalom által fölállított normáktól eltérő jelenségek nem feltétlenül beteges, bűnös dolgok, pusztán mert mások a megszokottnál. Aztán Bergére kidobta Berliacot, hogy figyelmét egyedül csak Luciennek szentelhesse, aki nem vette észre, mert nem akarta észrevenni, hogy a férfi mennyire magához láncolta. Lucien számára Bergére volt az egyetlen megértő barát, atya, a példakép, akit tetőtől talpig csodált.

A Fleurier szülők vacsorára hívták Bergére-t, mert szerették volna megismerni fiuk barátját. Ők is elbűvölőnek találták sziporkázó szellemét, kellemes modorát, ráadásul kiderült, hogy Lucien apja jól ismerte a költő nagybátyját, Nizan tábornokot. Nem lehetett tehát semmi ellenvetésük a művész és Lucien barátságával szemben.

Pünkösdkor Bergére kirándulásra hívta Lucient. Amikor azonban kiderült, hogy egy ágyas szobát rendelt kettőjüknek, Lucienben azonnal fölvillant a felismerés, amit már régóta sejtett, csak mindig elhessegette a gyanút, mert nem akart megfutamodni Bergére elől: a férfi nemcsak a lelkét, hanem a testét is birtokolni akarja. Legszívesebben elszaladt volna, de nem tette, mert nem akart gyávának föltűnni Berére előtt. Este aztán megtörtént, amitől Lucien rettegett.

A fiút napokon át rettenetes szégyen gyötörte, amiért belement Bergére játékába. Rettegett attól, hogy környezete megtudja bűnös viszonyát, vagy a külsejéről leolvashatja, hogy ferde hajlamú, s az emberek elfordulnak majd tőle. Lucien szinte tetszelegve vázolta föl önmagának a reá váró borzalmas jövőt. Látta magát harmincöt éves korában mint negédes, festett arcú férfit, vagy ahogy apja munkásai kiröhögik majd, ha valamilyen utasítást ad nekik. Elhatározta hát, hogy azonnal pszichoanalízisbe megy, keres egy szeretőt magának, s olyan ember lesz, mint a többiek. Elhatározta, hogy többé nem keresi föl Bergére-t. Hála istennek, a férfi sem kereste őt. Lucien lassan kezdett megnyugodni. Egyre szívesebben töltötte az időt otthon a szülei társaságában, apját egyre határozottabb rokonszenvvel figyelte.

A nyarat vidéki otthonukban töltötték, ahol apja elmagyarázta Luciennek az üzem felépítését, működését, mert mint mondta, halála után a fiúnak kell átvennie az egész üzem irányítását, jó lesz tehát, ha idejében megismerkedik a főnök kötelességeivel. Mert Fleurier szerint a tulajdon elsősorban nem jogot jelent, hanem kötelességet.

Pár nap elteltével azonban Lucien visszazökkent korábbi mélabús, bizonytalan lelkiállapotába, amelyet igyekezett palástolni környezete előtt. Újra csak azt a talányt próbálta megfejteni, ki is ő voltaképpen.

Germainnek, a cselédnek fivére betegsége miatt el kellett utaznia, fölvették hát helyette az üzem egyik munkásának a leányát, a tizenhét éves Berthe-et. Lucien egyfolytában kacérkodott a gondolattal, hogy lefekszik a lánnyal, de végül nem volt bátorsága hozzá, mert ha a lány véletlenül teherbe esik, az rendkívül kellemetlen lenne az apjának, sőt később az ő tekintélyét is csökkenthetné a munkások szemében.

Újra eljött az ősz, elkezdődött az iskola. Berliacnak nyoma veszett. Guigard, Lucien osztálytársa és új barátja rendszeresen járt lányokkal szórakozni. Egyszer meghívta Lucient is, még partnerről is gondoskodott a számára. Luciennek végre sikerült kiharcolnia, hogy ezentúl szombatonként este elmehessen otthonról. Így ismerkedett meg Mauddal, egy kézilánnyal. Találkoztak, táncoltak, csókolóztak, de a lány nem akart ennél többet.

Lucien közben összebarátkozott egy másik osztálytársával is, Lemordantnal, aki tagja volt egy nacionalista, antiszemita diákokból álló társaságnak, a „királyrikkancsok” szervezetének. Lucien is eljárt a találkozóikra és nagyon jól érezte magát közöttük. Kártyáztak, biliárdoztak és politizáltak. Anyja óva intette a fiát, ne lépjen be a szervezetbe, mert könnyen baja eshet vagy a rendőrségen köthet ki. Apja azonban azon a véleményen volt, hogy hagyni kell a fiút, hadd menjen a saját feje után, ilyen tapasztalatokra is szüksége van.

Lucien imponálni akart a fiúknak, ezért aztán ontotta magából a zsidóellenes történeteket. Büszke volt rá, hogy ő ismeri föl a legbiztosabban a zsidókat.

Egy alkalommal éppen politikai gyűlésről jöttek a fiúk, amikor az utcán belekötöttek egy békés járókelőbe, akinek barnás volt a bőre színe. Kitépték kezéből az újságot, s amikor a férfi mérgében a franciákat kezdte szidni, a fiúk nekiestek, és agyba-főbe verték. A férfi még ekkor sem hagyta abba a szitkozódást, s ekkor Lucienből előbújt az oroszlán, és egyetlen ütéssel leütötte a szerencsétlent, aztán mind elmenekültek a helyszínről.

Lucien eldöntötte, hogy belép a csapatba, vásárolt is rögtön egy vastag bambusznád sétapálcát.

Végre sikerült a dolog Mauddal is, Lucien elvesztette a szüzességét.

Aztán Guigard nővérét, Pierrette-et kezdte egyre gyakrabban látogatni. Pierrette tizennyolcadik születésnapján házi táncmulatságot rendeztek, amelyre Lucien is hivatalos volt. Guigard sorra bemutatta neki a vendégeket, a barátait, köztük egy Weill nevű, vörös hajú, fehér bőrű kereskedelmi főiskolás fiút, akiről Lucien azonnal megállapította, hogy zsidó. Nem tudott uralkodni ostoba gyűlöletén, nem fogott kezet Weill-lel, hanem szó nékül sarkon fordult és elment.

Másnap aztán szorongott a Guigard-ral való találkozástól, de nyomban óriási kő esett le a szívéről, amikor a barátja elnézést kért tőle, amiért figyelmetlen volt. Hiszen – mint mondta – tudhatta volna, hogy Lucien meggyőződésből utálja a zsidókat, s nem lett volna szabad kitennie őt ilyen kellemetlenségnek.

Luciennek dagadt a melle, nagyon élvezte a „meggyőződés” szót. Aztán valami különös rajongó izgalom kerítette hatalmába. Olyan érzése támadt, mintha már nem is az lenne, aki tegnap volt. Tegnap még olyan volt, mint valami óriási, felfújt rovar, most viszont olyan tisztának és pontosnak érezte magát, akár egy óra. Betért egy kávéházba, ahol csak úgy nyüzsögtek a külföldiek és a zsidók. Ebben a zúgó, barna bőrű embe4rtömegben Lucien különlegesnek, sőt fenyegetőnek érezte magát. Aztán képzeletben fölülemelkedett a tömegen, agyában furcsa képek, jelenetek váltották egymást. Látta Pierrette-et és Guigard-t, amint a meghívandók listáját tanulmányozzák, egy névre mutatnak, és egyetértően kihúzzák, hiszen mit szólna hozzá Lucien, aki ki nem állhatja a zsidókat… Majd látta önmagát megdicsőült, öntudatos arccal. Büszke volt magára, mert úgy érezte, antiszemitizmusa túlnőtt rajta, s ez az érzelem fegyverként feszül mások mellének, ugyanakkor őt magát sebezhetetlenné teszi. Rádöbbent, hogy az embernek saját magát nem önmaga bensejében, hanem mások szemében kell keresnie, Pierrette és Guigard rémült engedelmességében, azoknak az embereknek a reményteli várakozásában, akik majd az ő munkásai lesznek, akiknek egy szép napon majd ő, Lucien a polgármesterük lesz. Ez a roppant várakozás, ez mind ő, Lucien. S hirtelen szinte ijesztőnek találta saját nagyságát, annyi ember figyelt rá önfeledt tisztelettel. A fiú abban a pillanatban rádöbbent, mit jelent az a szó: vezér. Ha munkások nemzedékei teljesíti majd a parancsait, akkor sem merítik ki soha a parancsoláshoz való jogát. Mert az ő helye a világban kijelöltetett, mielőtt még megszületett volna, s tulajdonképpen csak azért jött a világra, hogy ezt a küldetést elvégezze. Felvillant előtte dicsőséges pályája: elvégzi a műegyetemet, otthagyja Maudot, aki méltatlan őhozzá, s talál majd egy ártatlan hajadont, aki testének és lelkének egészét az ő számára tartogatja, akit kizárólag ő, Lucien birtokol, sok gyereke lesz, és átveszi a gyár irányítását.

Lucien fölállt, a nagy átalakulás végbement. Egy órával korábban egy bizonytalan fiú lépett a kávéházba, s aki most kiment, az férfi volt s hivatott vezér a franciák között.

Dornbach Mária

(Forrás: 111 híres külföldi regény 2. kötet 753-758. old. – Móra Könyvkiadó 1995.)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése