2013. jan. 18.

GRIBOJEDOV, ALEKSZANDR SZERGEJEVICSA (1795-1829: Az ész bajjal já1r





Gribojedov egyetlen kiemelkedő művének főhőse, Csackij ezekkel a szavakkal lép ki a moszkvai úri társaságból: „El Moszkvából, el, el! s vissza sohasem! / Nem nézek hátra se, rohanok nyakra-főre, / A bujtató magány kuckóját keresem! / A kocsimat! S előre!” Az író is csupán 34 évet élt, kora orosz valósága ennyit engedélyezett neki. Moszkvában született, egy orosz gárdatiszt gyermekeként. A moszkvai egyetemen tanult, ahol főleg nyelvtehetségét fejlesztette. Négy évig katonáskodott, és részt vett az 1812-es háborúban is. 1816-ban megvált a hadseregtől, és külügyi szolgálatba lépett. Korán kapcsolatba került a dekabristákkal, és 1826 elején őt is letartóztatták, ám bizonyítékok hiányában nem tudták elítélni. 1828-ban, miután diplomatatehetségének számos jelét adta, és fontos szerepet játszott a török és perzsa kapcsolatok kiépítésében, Oroszország ügyvivője lett Teheránban. Ez a megbízatás tulajdonképpen száműzetést jelentett Gribojediv számára, mert az udvar nem szívesen látta a független szellemű diplomatát, a dekabristák védelmezőjét az ország határain belül. Az angolok által felheccelt tömeg azonban az orosz-perzsa háború végén, 1829-ben megtámadta a teheráni orosz követséget, és Gribojedovot is felkoncolta.

Irodalmi zsengéi nem jelentősek, ezekkel lényegében a nyelvújítási harcokhoz kapcsolódott. Az ész bajjal jár (Gore ot uma) című, rímes jambusokban írt vígjátéka emelte az orosz irodalom klasszikusai közé. Ezt a művét 1822-ben kezdte írni, s 1824-ben fejezte be. Először csak részleteit mutatták be (1829-ben és 1830-ban). A teljes vígjáték csupán a szerző halála után, 1831-ben kerülhetett színre, erősen cenzúrázott szöveggel. A mű jelentőségét mutatja, hogy máig játsszák az orosz színházakban. Gribojedov műve először 1946-ban jelent meg magyarul Fay E. Béla és Kardos László fordításában. Ezt a szöveget mutatta be 1946. május 30-án a Nemzeti Színház.

Az irodalomtörténészek a klasszicista vígjáték és a realista komédia között biztosítanak helyet Gribojedov művének. A főhős, Csackij – aki az oroszországi „felesleges emberek” egyik első képviselője – hosszú külföldi tartózkodás után hazatér Moszkvába. A nyíltszívű és nyílt szavú nemesifjú nemcsak régi szerelmében csalódik, hanem az egész moszkvai nemesi társadalomban is. Miután kimondja véleményét az orosz valóságról, mindenki őrültnek tartja, még az a lány is, akit szeret. Csackij képtelen a cselekvésre, ezért menekülni kénytelen a korrupció, korlátoltság és önzés moszkvai világából. Rá kell döbbennie, hogy a társadalmi bomlás az emberek magánéletét is kikezdte: Szofja értékrendjébe már sokkal inkább beleillik Molcsalin, a „Hallgatag”, mint az igazságért lelkesedő Csackij. Csackij nem képmutató, a szerelmes és politikus férfi egy és ugyanazon személy. Gribojedov hiteles képet rajzol a XIX. század első évtizedeinek orosz úri társadalmáról, Csackij szavaival lesújtó kritikát mond erről az aranysujtásos hivatalnoktársadalomról; legfeljebb Liza, a szobalány jelenti az üde színfoltot, akiből egyszerűség, jóindulat és okosság sugárzik. Gribojedov művéről ezt írta Belinszkij: „Puskin Anyagin-jével együtt Az ész bajjal jár volt az orosz valóság költői ábrázolásának első példája… Ebben a vonatkozásban mind a két mű alapja lett a későbbi irodalomnak, iskolát teremtett…

*


AZ ÉSZ BAJJAL JÁR

Fontosabb szereplők:
PAVEL AFANASZJEVICS FAMUSZOV, egy állami hivatal vezető tisztviselője; SZOFJA PAVLOVNA, a leánya; LIZA, szolgáló; ALEKSZEJ SZTYEPANOVICS MOLCSALIN, Famuszov titkára, Famuszovék házában lakik; ALEKSZANDR ANDREJEVICS CSACKIJ; SZERGEJ SZERGEJEVICS SZKALOZUB, ezredes


I.                  FELVONÁS

A moszkvai fogadószobában Liza egy karosszékben alszik. Hajnalodik. Az úrnője, Szofja saját szobájában töltötte az éjszakát Molcsalinnal; Liza tiszte, hogy őrizze szerelmüket. Megjelenik Famuszov, s udvarolni kezd Lizának, aki ezt elhárítja. Elmondja urának, hogy Szofja egész éjjel „franciát” olvasott. Famuszov máris kész a válasszal:

Azt üzenem neki, hogy a szemét ne rontsa,
A regényekkel semmire se jut:
S a franciától aludni se tud,
Én oroszt olvasok – s alszom is, mint a bunda.

Famuszov távozik, s ekkor kilép a szobából Szofja és Molcsalin. Liza próbálja elküldeni Molcsalint, ám ekkor megjelenik Famuszov. Szofja igyekszik megmagyarázni a helyzetet, de Famuszov gyanakszik. Szofja gyorsan „álmát” akarja elmesélni apjának, hogy megnyugtassa. Famuszov kijelenti, csak olyan férfiakról szeret hallani, akik gazdagok. Jelenlétét Molcsalin az aktákkal kapcsolatos gondjaival igyekszik megmagyarázni, amit Famuszov gyanakodva fogad, ennek ellenére amikor távoznak a szobából, Molcsalint előreengedi. Liza ezután óvni szeretné úrnőjét, mondván, hogy a papa csak rangos vőre vágyik. Emlékezteti Szofját az évekkel ezelőtt eltűnt Csackijra, akibe szerelmes volt úrnője. Szofja már rég elfeledte ezt a „kalandot”, mert meggyőződése, hogy „Molcsalin másokért kész önmagát feledni”. Ekkor megjelenik Csackij. Hideg a fogadtatás, bár Szofja örömet igyekszik színlelni. Csackij még mindig szereti a tizenhét éves Szofját. Liza tartózkodó marad, nem állhatja Casckij csípős nyelvét. A megjelenő Famuszov ismét gyanakodni kezd: Szofja álmában Csackijjal találkozott. Kényszeredett udvariassággal köszönti Csackijt, s amikor az eltávozik, Famuszov elmereng a két vőjelöltön:

Az koldus, ez meg, ez a vánnyadt:
Piperkőc, léha. Teremtő-uram,
Micsoda gond, ha egy apának
Eladó lánya van!

II.               FELVONÁS

Famuszov éppen jövő heti programját diktálja Petruskának, az inasnak, amikor ismét megjelenik Casckij. Félti Szofja egészségét, hiszen még mindig szerelmes bele. Famuszov csak a saját világának szokásait tudja szembeállítani Csackij „karbonári” gondolataival, aki szolgalelkűséggel vádolja a Famuszov-féle embereket. Famuszov ezt már nem tudja elviselni, s legszívesebben a törvény elé citálnál a Csackij-féle gonosztevőket. Persze amikor az inas jelenti, hogy megérkezett Szkalozub ezredes, rögtön leinti Csackijt, ne prédikálja az ezredes előtt „bolond, zavaros elveit”, mert Szofjának jó parti lehetne az ezredes. Csackij úgy érzi, hogy „minden vágyát sírba teheti, / ki három évig kószál a világban”, de ő még nem adja fel. Famuszov és Szkalozub párbeszédét hallgatja, akik rangról, rendjelekről és természetesen az eladó lányokról társalognak. Famuszov nem véletlenül dicsérgeti Szkalozub érdemeit. Csackij ismét éles kritikával illeti a moszkvai nemeseket. Ezt már nem állhatja Famuszov, a dolgozószobába távozik, és oda várja Szkalozubot is. Ekkor megjelenik a szobában Szofja és Liza is. Tragédia történt: a ház előtt Molcsalin leesett a lóról. Természetesen semmi különösebb baja nincs, ám ez jó alkalom Csackij számára, hogy éles nyelvével kesernyésen kigúnyolja Szofját. Csackij, aki buzgón igyekezett közreműködni Molcsalin „megmentésében”, angolosan távozik. Végre Szofja elmondhatja Molcsalinnak, hogy mennyire féltette, s azt is megjegyzi: „A jó Ég Csackijt miért hozta meg?” Ahogy Szofja távozik, Molcsalin Lizának kezd udvarolni, aki elhárítja a férfi közeledését. A maga természetes módján érzékeli a valóságot:

Jaj, mennyi furcsa szerzemény!
Ez abba, az meg énbelém…
De én… Ily szerelem tán nincs több a világon,
Mert én csak Petrusát, a főinast imádom!

III.           FELVONÁS

Csackij elhatározza, hogy végére jár a dolognak: kit szeret igazán Szofja, Molcsalint vagy Szkalozubot. De Szofja kitér az egyenes válasz eől, és Csackijt vádolja gúnyolódó stílusa miatt. De erre is kész Csackij válasza:

Hát azt hiszi, már boldog is vagyok,
Ha csúfolódva kacagok?
Mulatok néha, igaz, a fonákon,
de inkább úntat már, ha látom.

Szofja persze Molcsalin védelmére kel, így vélekedik róla: „A legcsodálatosabb benne nékem, / Hogy hallgatag és engedékeny…” Szkalozubról viszont kijelenti, hogy „Ő nem az én regényem büszke hőse”. Csackij mindezek után nem tudja eldönteni a nagy kérdést Szofjával kapcsolatban: „Hát ki ön?” Még mindig nem érti, hogyan tudta Molcsalin belopni magát Szofja szívébe. Mint kiderül, Molcsalin erénye a pontosság és a mértékletesség, amihez Csackijnak nincs sok hozzátennivalója.

Valamikor Csackij Szentpátervárott „szakított a miniszterekkel”, amit az úri társaság sajnálkozva vett tudomásul. Ez az információ egy bizonyos Tatjana Jurjevnától származik, akinek Szentpétervárott él mindenki rokona, aki számít. Csackijt nem érdekli az „informátor”, mert szavai szerint: „Járok nőkhöz, de nem protekciót szerezni.

Famuszov estélyt ad a moszkvai előkelőségeknek. Egymás után érkeznek a vendégek. Csackijnak jó alkalom ez, hogy nyelvét köszörülhesse az „emelkedett” társaságon. Jönnek egyre mind: Platon Mihajlics, akit a huzattól félt a felesége, öt hercegnő, egy hercegné, két grófnő, majd egy nagyanya az unokájával, aki nyilván férjet szeretne fogni. Újabb vendét Anton Antonics Zagorecki, aki „pletykákkal van tele, és hamiskártyás”. A hatvanöt éves Hljosztova a kutyájával jött el, mert sötét volt az éjszakai utca. Famuszov tudja, kik a fontos emberek: ő Pjotr Iljics herceget és Szkalozub ezredest várja türelmetlenül. Csackij mindenhol ott van, és Szofja szerint „epésen végzi mindég”. Ugyanakkor a vendégek, amikor Csackij nem hallja, arról pusmognak, hogy Csackij meghibbant, bolond. A terem másik sarkában már ezt mondják róla: „A tébolydában él, a bátyja vitte be; / Most láncraverve ül, a sárga ház lakója.” D. úr megjegyzi, hogy az előbb látta Csackijt a terembe, mire Zagoreckij így válaszol: „A láncot nyilván levették ma róla.” A vendégek szinte valamennyien Csackijról beszélnek: ki mit tud róla? Közben Csackij mintha ott sem lenne, pedig mindenhol ott van. A süket nagymama vérlázító dolgokat tud: szabadkőműves lett, az istentelen Voltaire követője. Hljosztova mindezek ellenére sajnálja Csackijt: „Igen, sajnálom őt, mint irgalmas keresztény; / Eszes volt, s birtokán háromszáz lélek él.” Famuszov szerint négyszáz, s ebből élénk vita kerekedik. Ekkor ismét megjelenik Csackij egy másik szobából, ahol a nemesurak franciaimádatát tapasztalhatta meg, amiről nem késik ítélkezni. Amikor körülnéz, látja, hogy szavaira nem figyelnek, a vendégek keringőznek, az öregek letelepedtek a kártyaasztalokhoz.

IV.            FELVONÁS

Késő éjszaka van már, amikor a vendégek elindulnak hazafelé. Az inas egymás után szólítja az előkelőségek kocsijait. A távozó vendégek elmondják véleményüket az estélyről. Az unoka szerint Famuszov „csupa hullát hívott meg a bálba”. Platon Mihajlics alig várja, hogy hazamehessen: nagy keresztet jelent számára a házasság. Csackij keserűen veszi tudomásul:

Éjszaka van, holt, sivár sivatag,
S töpreng az agy és roskadoz a lélek.

Csackij kocsiját sehol nem találják. Ekkor találkozik Repetyilovval, aki már elitta az eszét, de Csackij lelkes hívének vallja magát. :Egy klubba jár, ahol „okos” emberek között tölti idejét. Amikor Szkalozub megjelenik, rögtön hozzápártol, aztán Zagoreckijt fogadja kegyeibe. Közben a távozó vendégek ismét egyetértenek abban, hogy Csackij bolond. Amikor az utolsó lámpa is kialszik, Csackij előjön a portásfülkéből. Keserűen veszi tudomásul, hogy mi lett a hazájából. Rá kell döbbennie, hogy Szofja már nem őt várja, hanem Molcsalint. Molcsalin közben elmondja Lizának, hogy tulajdonképpen nem is szereti Szofját, inkább neki, Lizának udvarolna. Ám ekkor felbukkan Csackij, aki már-már azt hiszi, hogy Szofja visszatér hozzá. Ám ekkor Famuszov jelenik meg a színen, és mindenkinek kiadja az útját: inasát, Filkát kényszermunkára küldi; Liza tanyára megy csirkét gondozni, a lánya pedig Szaratovba, a nénikéjéhez. Végül Csackijt is kitessékeli házából, aki úgy dönt, hogy végleg elhagyja Moszkvát. Famuszov pedig lányához fordulva megjegyzi:

Az életemre törtél, te leány?
Hát sorsomat nem eleget panaszlom?
Mit szól majd ehhez, Teremtőm, Atyám,
Marja Alekszejevna hercegasszony!

Dani Tivadar

(Forrás: 77 híres dráma  155-161. old. – Móra Ferenc Könyvkiadó 2. kiadás 1994.)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése