Henri Beyle, írói álnevén Stendhal – a világ már csak ezen a
német kisvárostól kölcsönzött néven ismeri. Grenoble-ban született jómódú
polgári családból, amelynek konzervatív, royalista, vallásos katolikus légköre
már egészen fiatalon lázadásra készítette. Materialistának, racionalistának,
jakobinusnak vallotta magát, és élete végéig hű maradt ezekhez az elvekhez.
Napóleon hadseregében – gazdasági beosztásban – bejárta Olaszországot,
Németországot, Ausztriát. Az orosz hadjárat idején – mint a nagy hadsereg
élelmezési tisztje – Moszkvába is eljutott. A császárság bukása után hét
izgalmas, szenvedélyes szerelmekben gazdag évet tölt Olaszországban. 1821-ben
hazatérve újságírásból próbál megélni, majd végérvényesen az irodalommal jegyzi
el magát. Kezdetben esszéket, tanulmányokat publikált. 1827-ben adta ki első regényét, az Armance-t (magyarul: Rónay György fordításában, 1968), ezt követi
1830 végén a Vörös és fekete (Le rouge et le noir; magyarul: Illés Endre
fordításában, 1987). Bár írói körökben jól ismerték nevét, és az irodalmi
szalonok gyakran látott vendége, könyveinek nincs sikerük. A polgárkirályság
már elnézőbb a Dantonért lelkesedő, bonapartizmussal is alaposan gyanúsítható
Stendhal iránt. 1831-ben, a júliusi monarchia idején, konzuli állást kapott,
előbb Triesztben, majd Civitavecchiában, egy kis kikötővárosban, nem messze
Rómától. Ezt a hivatalt haláláig betöltötte, de hacsak tehette, távol volt
szolgálati helyétől. Itáliában írta meg élete másik nagy művét, A pármai kolostor-t (La chartreuse de
Parme, 1839; magyarul: Illés Endre
fordításában, 1987), de ez a műve sem keltett feltűnést. Utolsó nagy regénye a
Vörös és fekete (Lucien Leuwen; magyarul: Illés Endre fordításában, 1984),
amelyet azonban korai halála miatt már nem tudott befejezni.
Stendhal írói nagyságát barátján, Prosper Mérimée-n
kívül mindössze két ember ismerte fel, de ez a kettő – Balzac és az öreg
Goethe. Mihelyt meghalt, mindenki elfelejtette. Zola, a naturalista regényíró
és Taine, a századvég nagy francia kritikusa és történetírója fedezte fel 1880
körül Stendhalt a halhatatlanság számára.
A Vörös
és fekete annak a lelkes, fiatal nemzedéknek a regénye, amely Napóleon
győzelmes hadijelentéseit olvasva, a korlátlan lehetőségek távlatait látta maga
előtt, és amely csalódással eszmélt rá, hogy a császár bukásával, a restaurációval,
a régi világ visszatérésével minden kapu bezáródott előtte. Julien Sorel, a
regény főhőse, minden idők regényirodalmának egyik legnagyszerűbben megformált
típusa maradt. Annak a népből jött tehetségnek a sorsát példázza, akit a
restauráció társadalmának irgalmatlan körülményei színlelésre, sőt gyilkosságra
késztetnek, s akinek buknia kell.
A regény címe kétféleképpen értelmezhető. A
„vörös” jelentheti a forradalom és a hadsereg színét, szemben az egyház
papjainak sötét öltözetére utaló „fekete” színnel, de jelentheti a rulettjáték
két színét is, a sors két lehetőségének jelképét, amelyet a regény hőse, Julien
Sorel egyaránt megjátszik.
A pármai
kolostor
színhelye ugyan egy olasz kisfejedelemség, a regény azonban – mint azt már
Balzac is észrevette – valójában a francia abszolutizmus visszataszító
aljasságainak, korrupt rendszerének kíméletlen leleplezése.
Stendhal a regényt egy országúton haladó nagy
tükörhöz hasonlította: ebben a tükörben a maga korának arculatát kívánta
felfogni. Regényei ma már egy másfél százada elmúlt korról tudósítanak, mégsem
történelmi regények, vagy nem elsősorban azok. Hiszen bármennyire a múltról
beszélnek is, a jelenről és a jelennek szólnak. Szólnak mindenekelőtt Stendhal
korának. Balzac és Stendhal még olyan korban éltek, amelyben a közélet és a
magánélet összefüggései nagyjából átláthatók, s a maguk valóságában és
teljességében ábrázolhatók voltak. Realista regényeiknek ez ad szinte
egyedülálló jelentőséget. A társadalom mozgástörvényeinek, az egyén
cselekvéseit meghatározó rugóknak ilyen nagyméretű, totális ábrázolására e
században csak az orosz realizmus nagy mestere, Lev Tolsztoj lesz képes. A mi
jelenünknek is szólnak, mert a társadalom és az egyének olyan mozgástörvényeit
tárják fel, amelyek ma is érvényesek.
Mélységesen individualista volt, úgy vélte, hogy
boldogságra vadászni – az ember fő kötelessége. Alapvető követelménynek
tartotta a tökéletes őszinteséget – az embereknek ezt a kötelezettségét
egoizmusnak nevezte. Az emberi tulajdonságok közül legtöbbre az erélyt
becsülte. Életben és irodalomban egyaránt megvetendőnek ítélte a gyengeséget, a
nemtörődömséget. Ugyanígy elítélte a lírai ömlengéseket, a melankóliának vagy a
kétségbeesésnek a megvallását. Gyáva tehetetlenséget látott az ilyen
magatartásban, amely ellen aktivitást igénylő természete minden fellázadt. Csodálta
az erős egyéniségeket – mint Napóleont is -, akik képesek az akaratukat
rákényszeríteni a világra. Úgy vélte, hogy az igazán szabad lelkeket nem kötik
törvények béklyói. Ha nem vallotta is magát a gátlástalan machiavellizmus
hívének, azt állította, hogy ha nem akarunk áldozatok lenni, akkor egy
képmutató és kegyetlen társadalommal szemben jogunk van ugyanazokkal a
fegyverekkel élni: színleléssel és keménységgel. Stendhal azonban a becsület megvédését
is mindenekelőtt való feladatnak tekintette.
Kedvenc
regényhőseit:
Julien Sorelt, Fabrizio del Dongót, Lucien Leuwent is ezekkel a
jellemvonásokkal, ilyenfajta nézetekkel ruházza fel. Nőalakjai két típusba
sorolhatók: egyfelől a szelídekre és gyengékre, mint Mme de Rénal és Clelia
Conti másfelől a féktelenül szenvedélyes és energikus asszonyokra, mint
Mathilde de la Mole és Sanseverina hercegnő. Mindkét típust nagy szeretettel és
gyöngédséggel rajzolta meg regényeiben.
Stendhal röntgenszemű ismerője volt az emberi
lélek legkisebb rezdülésének is. Ő honosította meg az apró, de jellegzetes
mozzanatokkal való jellemzés módszerét. Ő fedezte fel, hogy egy jellemző
karmozdulat, egy tömören jellemző karmozdulat, egy tömören jellemző mondat néha
mélyebben hat az olvasóra, mint egy oldalnyi leírás. Zolától Proustig a
lélekelemző regények írói mind elődjüknek, mesterüknek vallják Stendhalt. A
szerelem, a büszkeség, az érvényesülés vágyának bonyolult érzelmeit senki nála
jobban nem tudta és nem tudja ma sem elemezni, apró ízeire bontani.
Romantikus korban élt, és eleinte éppen
liberális nézeteinél fogva rokonszenvezett a romantikusok haladó szellemű
táborával. Szenvedélyes, félelmet nem ismerő, vakmerő reneszánsz hősei – Julien
Sorel, Mathilde de la Mole, Sanseverina hercegnő, Fabrizio del Dongo – igazi
romantikus lelkek, egyetlen romantikus regényből vagy színdarabból sem rínának
ki. De – és ez különíti el a romantikusoktól – kalandos lelkű hőseit mindig
valóságos körülmények közé helyezi, regényeinek konfliktusa éppen a tiszta
romantikus lelkek és a nagyon is nem romantikus valóság összeütközéséből
adódik. De elválasztja a romantikusoktól stílusa is. Szívesen mondogatta, hogy
írás előtt Napóleon törvénykönyvét olvasgatja, annak világos, tömör,
tárgyilagos nyelvét tartja eszményképének.
*
VÖRÖS ÉS FEKETE
De Rénal úr, Verriéres városka polgármestere,
mellékesen egy szeszgyár tulajdonosa és – újsütetű nemességéhez illően –
konzervatív, ultra-királypárti polgár, az ágy fiát, Julien Sorelt fogadja fel
nevelőnek gyermekei mellé. Ezt az elhatározást gőg és hiúság sugallja: attól
tart, hogy ellenfele, Valenod, a szegényház igazgatója hasonló célból
elhalássza előle a fiatalembert. Mert Valenod, a liberális polgár, gőgjében és
nagyratörésében nem marad el a polgármester mögött. A két ellenfél verseng a
rangért és a hatalomért. „- Azt akarom, hogy lássák: a de Rénal gyerekeket
nevelő viszi sétálni!” – mondja a polgármester, s közben az irigység majd
szétfeszíti Valenod pompás normandiai fogata miatt.
Julien Sorel papnak készül. Kiváló latinista
hírében áll, betéve tudja az Újszövetséget. A fiút egy öreg sebészorvos rokon
nevelte, és a városka plébánosa, Chélan abbé gyámolítja.
Az öreg Sorel ács, akinek fűrészmalma van a
Doubs-ba ömlő patakon, nem egykönnyen adja fiát de Rénalnak. Az apa kapzsiságát
a polgármester arra magyarázza, hogy Valenod máris megkörnyékezte az öreget.
Ezért sietve felajánl évi négyszáz frankot és egy rend ruhát. Az öreg úgy tesz,
mintha áldozatot hozna, pedig valójában örül, hogy megszabadul legkisebbik,
„haszontalan” fiától, aki „csak a könyveket bújja”.
A Sorel fiút paraszti származása és
megaláztatásai gőgössé és nagyravágyóvá tették. Forradalmár élek, rajong
Napóleonért, legkedvesebb olvasmánya a Szent
Ilonai napló. Nem vallásos rajongás, hanem a magasba törés vágya viszi a
papi pályára. Az osztályabeli fiataloknak két út kínálkozik a felemelkedéshez:
a katonai vagy a papi hivatás. (A vörös
kabát vagy a fekete reverenda.)
Julien szívesebben választaná az elsőt, de Napóleon bukása után reménytelennek
látszik a hadi dicsőség, inkább papnak készül tehát. Fekete ruhát visel, mint
egy kész abbé. Környezetében gyakran gyűlöletet ébreszt szellemi fölénye és
egyénisége. Bátyjai ok nélkül véresre verik, apja gyűlöli. Ám de Rénalné
komornája, Élisa nyomban beleszeret.
Különben a de Rénal csaád nem vall szégyent
Juliennel. A gyermekek rajonganak érte. De Rénalné, ez a tiszta, vidéki szépség
eleinte szánja szegénységét, csodálja büszkeségét és értelmét, de amikor a
fiatalember visszautasítja a komorna szerelmét, rajtakapja magát boldogságán.
Maga is megdöbben: szerelmes a fiatal nevelőbe.
A család vergyi villájában tölti a nyarat.
Társaságukban van Derville-né is, az asszony unokatestvére és gyermekkori
barátnője. Julien, távol otthonától és megaláztatásaitól, felszabadulttá és
beszédessé válik, szellemével szinte elkápráztatja a hölgyeket. Egy este, amint
a nagy hársfa alatt ül közöttük, beszélgetés közben keze de Rénalné kezéhez ér.
Az asszony ijedten visszahúzza a magáét. Az alapjában félénk, magát megalázottnak
érző ifjú nem bírja elviselni a megvetést, sem azt, hogy kinevessék, és
feladatul tűzi maga elé: el kell érnie, hogy az asszony ne húzza vissza a
kezét, ha ő megérinti.
Másnap sikerül végrehajtania tervét. A kéz
eleinte szabadulni kíván, azután az övé marad.
Julien a győzelem mámorától szinte aludni sem
bír azon az éjszakán. Reggel későn ébred, s amikor az ebédnél megjelenik, de
Rénal úr – aki családja meglátogatására a nyaralóba érkezett – gorombán
megrója, amiért egész délelőtt nem foglalkozott a gyerekekkel.
Julien mentegetőzik, de később a polgármester
gorombasága felingerli.
Séta közben megtudja az asszonytól, hogy a
személyzettel együtt a polgármester maga is részt vesz a szalmazsákok
újratömésében. Julien a szalmazsákjában rejtegeti Napóleon arcképét és róla
szóló rajongó jegyzeteit. Ez akkor, abban a környezetben halálos bűnnek
számított. Julien megkéri az asszonyt, hogy mentse ki a titkait rejtő dobozt,
de ne nézze meg. Elárulja, hogy fénykép van benne, de nem mondja meg, kié. De
Rénalné végrehajtja a kockázatos feladatot, bár féltékenység gyötri az
ismeretlen fénykép miatt. Julien pedig nyomban elégeti a doboz anélkül, hogy
tartalmát felfedné.
Julien a gyermekek szobájában tartózkodik,
amikor belép de Rénal úr. A fiatalember – a gyermekek nevelésében elért
sikereire hivatkozva – elégtételt kér a polgármestertől. Olyan magabiztosan
hangoztatja, hogy megél nélküle is, hogy de Rénal, aki már amúgy is megbánta
gorombaságát, attól tart, Valenod csábító ajánlatai teszik ilyen gőgössé Julient.
Előbb bocsánatot kér, majd ötven frankkal emeli a fiú bérét. „Nem vetettem meg
eléggé ezt az államot” – gondolja Julien a polgármesterről, aki azt hiszi, hogy
pénzzel mindent elintézhet. Julien elhatározza, hogy kíméletlenül megalázza de
Rénalt.
Az est sötétjében, amikor a polgármester
haragosan politizál, a fiú ráhajol az asszony szép karjára és merészen
megcsókolja.
Később – ez is az elégtételhez tartozik –
háromnapi szabadságot kér. Meglátogatja Fouqué fakereskedőt, gyermekkori
barátját, aki csábító ajánlattal fogadja: társasviszonyt ajánl fel neki. A
fiatalember töpreng. Ha Fouquéval társul, nem lesznek többé anyagi gondjai. De
ő nem elégszik meg ennyivel, többre vágyik. Barátja ajánlata után most már
biztos talajt érez a lába alatt. Amikor visszatér Vergybe, még fölényesebben
folytatja kegyetlen terveinek végrehajtását. Elhatározza, hogy elcsábítja az
asszonyt.
De Rénalék szentül hiszik, hogy Julien
Valenod-val tárgyalt, és ott fogja hagyni őket. Az asszony aggódva kérdezgeti,
el tudná-e hagyni a gyermekeket. Julien képmutatóan arra hivatkozik, hogy
szenvedélyes szerelme miatt kell távoznia, hiszen ez egy fiatal papnál nagy
bűn.
De Rénalné odaadóan hozzásimul. Ám bármilyen
boldog, váltig fogadkozik – noha egyre bizonytalanabbul -, hogy nem lesz Juliené.
Az ifjú Sorel azonban tervszerűen halad de Rénal
megalázásában. Távolléte még csak felszította az asszony érzéseit. Másnap este,
a kertben, Julien a fülébe súgja: „- Ma éjjel két órakor bemegyek a szobájába.”
De Rénalné, pedig valójában először találkozik a
szerelem érzésével, őszinte felháborodással válaszol. A fiú megvetést érez
szavaiban, s azt hiszi, elvesztette a játszmát. De kényszeríti magát, hogy
végrehajtsa tervét. A szobában világosság fogadja. Julien a rémült asszony lába
elé borul, térdét csókolgatja, s kemény szavaira könnyekkel felel. Mindent
megkap ezen az éjszakán. Szinte elfelejti, hogy szerepet játszik.
Néhány nap múlva már tudja, hogy valóban
beleszeretett a gyönyörű asszonyba.
A kisváros csendjét nagy események verik fel. A
király látogat el Verriéres-be. A szerelmes de Rénalné kivívja, hogy a fiatal
nevelő részt vehessen a díszőrségben. Julien vadonatúj egyenruhát, kardot kap,
s ahogy végiglovagol a városon, mindenkinek feltűnik szép termete. Az egyházi
szertartáson is részt vesz – Chélan kívánságára -, s közelről látja a királyt
és de la Mole márkit, Franciaország pairjét, a gazdag földesurat, a király
bizalmasát és fényes kíséretét. Valamennyien térdre hullva hódolnak Szent
Kelemen ereklyéje előtt. Julien megrészegül a látványtól: mégis pap lesz, ez a
felemelkedés útja!
Alighogy visszatérnek vergybe, de Rénalék
legkisebb gyermeke megbetegszik. Az asszonyt vad lelkiismeret-furdalás fogja
el, s szenvedélyesen könyörög Juliennek, menjen el a háztól. De a fiú ebben a
pillanatban úgy érzi, halálosan szereti de Rénalnét, és gyengédségével újra
megindítja.
Élisa, a szerelmes komorna, aki előtt Julien és
de Rénalné szerelme nem maradhatott titokban, Valenod-nál jár, és
bosszúvágyában mindent elmond. Látogatása után a szerelmeseket leleplező
névtelen levelek áradnak de Rénalhoz. A férj feldúltan, álmatlanul tölti az
éjszakát. Bosszút kellene állnia, de fél a botránytól. Inkább felesége
ártatlanságában reménykedik. A valójában romlatlan lelkű asszonyt a szerelem
elszánttá és ötletessé teszi. Maga készíttet Juliennel – Valenod levélpapírján
– egy névtelen levelet, amelyet felháborodottan nyújt át férjének, és maga
követeli a nevelő eltávolítását. Nyert ügye van.
A gyermekek megható szeretetétől kísérve
Juliennek mégis el kell hagynia a de Rénal-házat. Chélan abbé, aki Élisa
gyónásából mindent megtud, alaposan megmossa a fejét, és elküldi a besanconi
szemináriumba. Egy éjszakája van még de Rénalnéval.
Julien fájó szívvel indul el az ismeretlen világ
felé, de útközben már csak örömet érez: megismer egy nagyvárost!
Besanconban legelső útja egy kávéházba vezet.
Ilyen helyen még sohasem járt. Álmélkodva, esetlenül mozog, de a szép
pénztárosnővel majdnem kalandba keveredik.
Bevonul a szemináriumba. Pirard abbé, az
igazgató, már tud róla, a jó Chélan beajánlotta.
A szemináriumban Julien tökéletesen társtalan.
Csakhamar kitűnik szellemi fölénye: gőgösnek, hivalkodónak tartják. Legnagyobb
bűne az önálló gondolkodás. Hiába imádkozik buzgón, hiába igyekszik
alkalmazkodni, minden kísérlete csődöt mond. Elfogják a címére érkező
leveleket, s holmija között megtalálják azt a játékkártyát, melyre a szép
pénztárosnő címét írta fel. Alig tud kimagyarázkodni. Félelmetes logikájával
csak gyűlöletet kelt, Luther Mártonnak nevezik. Egyedül Chas abbé kedveli, a
titkos janzeista, aki maga is megveti a szeminárium „kis gazembereit”.
Az abbé egy alkalommal magával viszi a templom
úrnapi feldíszítésére. Kegyetlen élményben van része: a gyóntatószék mellett de
Rénalnét ismeri fel. Az asszony elájul. Julien hozzáugrik, ém Derville-né, de
Rénalné barátnője elkergeti. Julien félholtan dől egy oszlopnak. A máskor
minden tárgyban kiváló fiú a vizsgán gyengén szerepel.
Pirard abbé nagyon megszereti Julient, és
pártfogásába veszi. Pirard-t azonban paptársai csakhamar kitúrják a
szemináriumból. Szerencséjére barátja de la Mole márki, s az ő révén kap egy
párizsi plébániát. Lemondólevelét titkon Juliennel küldi el a püspöknek, akit a
fiatalember valósággal elbűvöl szellemével. Egy ismeretlen, Paul Sorel néven,
ugyanakkor ötszáz frankot küld Juliennek. A püspök kegye és ez az ajándék
egyszerre megváltoztatja a fiút körülvevő fagyos és ellenséges légkört, a
szeminaristák már alázattal rajongják körül. Julien megundorodik tőlük.
De la Mole márki felajánlja Pirard-nak: legyen a
titkára. Az abbé hirtelen ötlettel védencét, Julient ajánlja maga helyett. A
márki hírből már ismeri a hányatott sorsú fiatal Sorelt.
A pénzküldemény is – amelyet Julien de
Rénalnénak tulajdonított – tőle származott.
Néhány nap múlva a világ legboldogabb embere
tart Verriéres felé, remélve, hogy viszontláthatja szerelmét Elsőnek azonban a
jó Chélan abbét keresi fel, aki megvendégeli, és lovat bérel neki. Parancsára a
fiúnak úgy kell elhagynia Verriéres-t, hogy senkivel se találkozzék. De Julien
visszaengedi a lovat, létrát vásárol, és éjszaka titkon meglátogatja de
Rénalnét. A kétségbeesett, rémült asszony visszanyert becsülete és fellobbanó
szerelme közt hányódik. Julien csak nehéz és szenvedélyes küzdelemmel nyeri
vissza odaadását.
Msnap, de Rénal úr dörömbölésére, menekülnie
kell. Az ablakon át ugrik le, és hogy megtévessze fegyveres üldözőit, a genti
országúton indul – Párizs felé. Pirard abbé gondosan előkészíti Julient új
feladatára, s megfogadtatja vele, hogy valamelyik közeli szemináriumban befejezi
a papi tanulmányait.
Julien eleinte csetlik-botlik a pompás
környezetben, állandó zavarral küzd. A márki rendkívül udvarias hozzá, leánya,
Mathilde gőgös és hideg, az ifjú Norbert gróf, a márki fia, barátságos – ő maga
pedig gyanakvó. Mikor első párizsi lovaglásának kudarcát – leveti a ló! –
Norbert leplezni akarja, Julien őszinte tréfával vallja be a balesetet. Sikere
van, még Mathilde is érdeklődve fordul felé. Legközelebb már vakmerő lovasként
emlegethetik – fogadkozik Julien. Munkájába hamar beletanul, teljes
biztonsággal intézi a márki levelezését, műveltségével és eszével pedig
lassanként a márkiné ajándékozza meg – finoman, hogy ne sértse önérzetét -, s
arra gondol, hogy nemessé teszi, és mint hercegi barátjának fiát szerepelteti.
Retz herceg bálján már Mathilde kitüntető
barátságával dicsekedhet. A lányt, a bál királynőjét csak most veszi igazán szemügyre. Határozottan
tetszik neki, de úgy tesz, mintha kerülné. Altamira gróffal – a hazájában
halálra ítélt liberális összeesküvővel – éppen Dantonról beszélget, amikor
Mathilde végre rátalál. A lány Dantonhoz hasonlítja a gőgös, nem mindennapi
fiatalembert, s egyre inkább vonzódik hozzá.
Mathilde-ot feleségül akarják adni e Croisenois
márkihoz, akiből nemsokára herceg lesz. A lány szívét azonban halálos unalom
tölti el a csinos fiatal arisztokraták között; régmúlt hősi századokra vágyik,
amikor még voltak igazi férfiak. Tüntetően gyászruhában jelenik meg az ebédnél
1574. április 30. tiszteletére, amikor ősét, Boniface de la Mole-t, a század
legszebb fiatalemberét, Navarrai Margit szeretőjét kivégezték.
Amikor Julien mindezt megtudja, bámulattal
tekint Mathilde-ra. Már nem érzi ridegnek szépségét, gyakran és hosszan
beszélget a lánnyal, bár él benne a gyanú, hogy annak csupán bizalmasra van
szüksége.
Julien gőgjében már ismét szerelemről álmodik.
„Az enyém lesz, azután itt hagyom őket! Jaj annak, aki utamba áll!”
Mathilde ugyanekkor felfedezi, hogy – szerelmes.
Szereti Juient, „mint Valois Margit szerethette a fiatal de la Mole-t, korának
leghódítóbb lovagját.”
Az örökké gyanakvó Julien attól tart, hogy az
ifjú arisztokraták csak ugratják, és végül megszégyenítik. Elhatározza, hogy
elutazik. Egy este azonban, miután elbúcsúzott a lánytól, az inas levelet hoz
Juliennek:
„Elutazása arra kényszerít, hogy nyíltan
beszéljek… Nem tudnám elviselni, hogy ne lássam többé…”
Részegítő percek. Julien járkál a kertben,
félőrülten a boldogságtól. De amikor a márki örömét fejezi ki afelett, hogy nem
utazott el, mondván: „- Szeretem, ha itt van a közelemben” – e mondat úgy
megszégyeníti gőgjét, hogy elhatározza: „El fogom csábítani a lányát, és mégis
elutazom.” Ám váratlanul megint levelet kap:
„Éjfél után egykor legyen a kertben! Hozza el a
kút mellől a kertész nagy létráját: támassza az ablakomhoz, és jöjjön fel hozzám…”
Julien bizonyos benne, hogy vesztére törnek, meg
akarják csúfolni. Sokáig tűnődik, de végül is dönt. Nem hátrál meg. Lemásolja a
lány leveleit, és elküldi barátjának, Fouquénak, hogy ha csapdába csalják,
bizonyítéka legyen. Aztán fogja a létrát, mely úgy látszik, elválaszthatatlan
sorsától Egy órakor – holdvilágos éj van – kezében pisztollyal, felmászik a
létrán. Az ablak kinyílik.
Mathilde bevallja, hogy próbára akarta tenni
Julien bátorságát: „- Gyanakodtál, s mégis feljöttél: még vakmerőbb vagy, mind
gondoltam!”
Lázuk kissé eltökélt, inkább csak mímelik a
szerelmet. Mathilde azt gondolja, hogy boldoggá kell tennie a fiút, különben
jellemtelenséget követ el.
Másnap Julien alig érez boldogságot. A lánynak
sem hoz semmi váratlant az éjszaka, bántja büszkeségét, hogy Juliennek hatalma
van fölötte. Kegyetlen hozzá. De amikor a könyvtárban megsérti őt, s a fiú
lekap egy kardot a falról, már ámulva néz fel rá. A veszély régi korokba
ragadja vissza. Julien érzi, hogy csak a vakmerőség segít rajta. Este ismét
létrát támaszt Mathilde ablakához, s bekopog. Szerelmes karok várják. A lány
urának, parancsolójának ismeri el, de másnap újból darabokra töri gőgös szívét.
Julien úgy érzi, hogy közöttük mindennek vége, Mathilde eldobja magától.
Megalázottnak és nyomorultnak érzi magát. Hogy is hihette, hogy ezt a gőgös
lányt meghódítja?
Ez idő tájt a márki magával viszi Julient egy
titkos és veszélyes útra. Összeesküvők egy találkozójáról kell jegyzőkönyvet
készítenie, hogy szövegét azután emlékezetében vigye Strasbourgba, egy bizonyos
magas személyiséghez. Julien végrehajtja a feladatot, bár üldözői állandóan a
nyomában vannak.
Amikor visszatér Párizsba, pokoli tervet eszel
ki. Felkeresi Altamira grófot, és – bevallja neki, hogy szerelmes de Fervaques
marsall feleségébe. Baráti támogatással szívós ostromba kezd, hogy meghódítsa a
marsallnét. Abban bízik, hogy ezzel talán féltékennyé teheti Mathilde-ot, sőt
püspökséget is szerezhet magának.
A márki neki diktált leveleiből értesül, hogy
közeledik Mathilde és Croisenois házasságának napja. De a lány, aki egy ideig
tehetetlenül és gőgösen szemléli Julien pálfordulását, végül a lába elé borul,
é szerelméért könyörög.
Mathilde életében először szerelmes. Tüntetően
Juliennel foglalkozik a szalonban is, szereti a veszélyt, és fittyet hány az
illemre. Elhatározza, hogy mindent megír apjának.
Mikor a márki megkapja leánya levelét, őrjöng.
Juliennek nehéz napjai vannak, készen áll arra is, hogy életére törnek. Végül
de la Mole márkiban felülkerekedik az okosság. Elhatározza, hogy a legfényesebb
pályát futtatja be Juliennel! Birtokot ajándékoz neki. Julien Sorelt de la
Vernaye lovag néven huszárhadnaggyá nevezeti ki. Mathilde azonban mindegyre az
esküvőt sürgeti, szégyenétől fél – gyereket vár.
Ekkor tör ki a vihar. A vallásba menekült de
Rénalné, gyóntatója gonosz tanácsára, levelet ír a márkinak Julienről: „… ha
bejut valahová, igyekszik elcsábítani azt a nőt, aki a legjobban segítheti” –
írja. A márki haragja nem ismer határt: soha nem egyezik bele, hogy lánya ennek
az embernek a felesége legyen. Julient ezredénél éri a hír. A megfontolt, konok
fiatalembert ez egyszer elragadják féktelen indulatai: a nő, akit annyira
szeretett, ilyesmire képes? Verriéres-be utazik, puskát vásárol, és a
templomban kétszer rálő de Rénalnéra.
Börtönbe kerül. Tudja, hogy halálra ítélik,
felkészül rá. Amikor megtudja, hogy de Rénalné él, egyetlen vágya, hogy lássa,
Mathilde alig jut eszébe. Már tudja, hogy de Rénalné volt az egyetlen, igaz
szerelme. Chélan abbé látogatása régi sebeket tép fel. Julien azonban könnyek
nélkül tűri a fájdalmat. Fouqué a megszöktetésére gondol, minden vagyonát
feláldozná ezért, s szinte eszét veszti a fájdalomtól. Julient meghatja a
barátság nagy érzése, amelyben voltaképpen alig hitt.
Hajnalban egy parasztruhás nő lép a cellájába:
Mathilde.
A lány csodálattal adózik Julien tettének, és
még forróbban szereti. Mintha Boniface de la Mole támadt volna fel! Mathilde
minden követ megmozgat, hogy megmentse „férjét”. Frilair abbét, akinek kezében
vannak az esküdtek, egy püspökség reményével hitegeti. Csak Julien érzéketlen
saját ügye iránt. Makacsul hajtogatja bűnösségé, ügyvédet, papot elküld, senkit
sem akar látni, csak de Rénalnét.
Voltaképpen kegyelmet kaphatna, hiszen áldozata
él. De ő nem akar élni többé abban a világban, amelyben a felemelkedés egyetlen
útja a hazugság és a képmutatás.
A tárgyalóterem karzata megtelik asszonyokkal, a
fiatalembert általános rokonszenv övezi. De Juliennek már csak egyetlen vágya
van: a bátor, szép halál. Felszólalása valóságos vádbeszéd a burzsoá társadalom
ellen. Tudatában van annak – hangoztatja -, hogy főbűnre a vakmerő tett:
keveredni merészelt a gazdagok világával. Szinte kihívja maga ellen a halált.
Az esküdtek iránta érzett szánalmát beszéde nyomán elsöpri az osztályérdek.
Halálra ítélik.
A siralomházban hasztalan ostromolják, hogy
kérjen kegyelmet. Csak de Rénalnét szeretné látni. Végre teljesül a vágya,
előtte áll az asszony, könnyezve kéri bocsánatát, és kérleli, hogy írja alá a
föllebbezést. Ezekben az utolsó órákban szerelmük régi szépségében ég. Julien
megígérteti az asszonnyal, hogy naponta meglátogatja őt; csak ezzel a
feltétellel hajlandó aláírni a föllebbezést. Ám a férj tudomást szerez felesége
látogatásairól, és hazaviteti az asszonyt.
A pap látogatása után Julienen erőt vesz a
halálfélelem. De még el kell viselnie rideg és pénzsóvár apja látogatását.
Mathilde féltékeny ugyan de Rénalnéra, mégis
megkísérel minden tőle teljetőt, hogy megmentse a fiút. De Rénalné megszökik
hazulról, és a királyhoz akar menni kegyelemért.
Julient az utolsó reggelen bátorság tölti el.
Arca derűsnek látszik. Mielőtt feje lehull, a vergyi napok szép emlékei
rohanják meg.
Fouquénak sikerül megvásárolnia a holttestet,
hogy eltemethesse. Virrasztva tölti az éjszakát szobájában, amikor belép Mathilde.
Letérdel, kitakarja a halottat, majd levágott fejét egy kis márványasztalra
helyezi, és megcsókolja homlokát. Így tett Navarrai Margit is Boniface de la
Mole-lal.
De Rénalné gyermekeit átölelve hal meg, három
nappal Julien kivégzése után.
**
A PÁRMAI KOLOSTOR
1796-ot írunk. Bonaparte tábornok fiatal
hadserege mely még a tisztességes ruházatnak is híjával van, csodálatos
tettekkel és katonáinak barátságos magatartásával bírja ébredésre az osztrák
zsarnokság hosszú évtizedei alatt elpuhult lombardiai népet, amely Napóleonban
immár felszabadítóját tiszteli.
Akadnak azonban még szép számmal olyanok is,
mint del Dongo márki, aki fél az új eszméktől, a franciák elől griantai
kastélyába húzódik, és elkeseredésében az osztrákok zsoldjába szegődik. Húga,
Gina del Dongo, akit egy gazdag és előkelő személyiség feleségének szántak, az
általános bizonytalanság légkörben hirtelen férjhez megy Pietranera grófhoz,
egy előkelő, de tönkrement család sarjához, aki ráadásul az új eszmék híve, és
ez idő szerint az olasz légió alhadnagya.
„A bolondság és boldogság két esztendeje”
azonban véget ér. Két év múltán, mikor az osztrákok visszatérnek Milánóba, del
Dongo márki az elsők között jön elő rejtekhelyéről, és elfoglalja az őt
megillető fényes pozíciót. Gina del Dongó férjével, Pietranera gróffal a
franciák után megy. Del Dongo márki felesége ekkor hozza világra második fiát,
Fabrizio del Dongót.
Fabrizio még csak kétéves, amikor a francia
csapatok újból visszatérnek Milánóba. Apja ismét elmenekül, Gina és férje pedig
visszatér.
Fabrizio del Dongó gyermekévei „a haladás és
boldogság tíz esztendejére” esnek. Parasztgyerekekkel játszik, csínyek és
verekedések között telik ideje, majd a jezsuiták milánói kollégiumába megy.
Igazi nevelői egyfelől latintanára, Blanes abbé, az asztrológus, másfelől
nagynénje, Gina, azaz Pietranera grófné, aki az új eszmék iránti fogékonyságot
és Napóleon tiszteletét oltja belé.
A történelem hullámzása azonban megzavarja
Fabrizio gyermekéveit. Napóleon bukásával megint visszatérnek az osztrák
csapatok, és del Dongo márki a kormányzóság egyik legbefolyásosabb alakja lesz.
Idősebbik fia, Ascanio, hadnagyi rangot kap a monarchia legjobb ezredeinek
egyikében. Kisebbik fia, Fabrizio, Gina asszony neveltje, visszautasítja a
felajánlott kadéti rangot. Pietranera grófot börtönbe vetik, és bár felesége
közbenjárására hamarosan szabadon engedik, nyugdíjazzák, majd egy vadászat
alkalmával megölik. A csapások sorozata után del Dongo márki griantai
kastélyába fogadja özvegy húgát, mert egy del Dongo mégsem kényszerülhet a
császári nyugdíjból élni.
A család hölgytagjai pompás kirándulásokat
tesznek a Comói-tavon, a fiatal özvegy el van bűvölve kamasz unokaöccsétől.
Egyszer csak váratlan hír érkezik: Napóleon partra szállt a Juan-öbölben!
Fabrizio közli nagynénjével, hogy csatlakozik Napóleon seregéhez. Anyja,
nagynénje és nővérei könnyek között bocsátják útjára, ellátják aranyakkal, és
kabátja bélésébe gyémántokat varrnak be. A fiú Svájcon keresztül Párizsba
indul, hogy jelentkezzék a császárnál. Tervei azonban kútba esnek. Már a
fogadóban kifosztják, s amikor nagy nehezen elér a Maubeuge táján
összpontosított sereghez, Napóleon katonái kémnek nézik és börtönbe vetik. A
börtönőr felesége huszárruhát szerez az alig tizenhét éves fiúnak, aki a
waterlooi csata bevezetését jelző ágyúdörgés közepette eléri a sereget. Egy markotányosnő
felismeri benne a katonaruhába bújt gyereket, gondjaiba veszi, és jó
tanácsokkal segíti. Ott csetlik-botlik a harctér hullái között, majd újonnan
vásárolt lova elragadja, s egy tábornokokból és lovas kíséretből álló csapathoz
sodródik. Amikor megtudja, hogy a tábornokok egyike a híres Ney marsall,
boldogsága teljes. Ágyúgolyók szántják fel körülötte a földet – annyi hányódás
után végre tűzben van hát! De amikor egy ágyúlövedék négy huszárt megöl, a
tábornok elpusztult lovának pótlására elveszi a paripáját, és ő ott marad a
csatatér kellős közepén gyalogosan.
Sok kaland után végre Fabrizio hazaérkezik. Nagy
az öröm a del Dongo-házban, de Fabriziónak mégis rejtőzködnie kell, mert bátyja
feljelentette, hogy egy összeesküvés részleteit vitte el Napóleonhoz. Milánóba
indul tehát Fabrizio, de az úton zsandárok tartóztatják fel. Szerencsére a
zsandárok nem őt, hanem Fabio Conti tábornokot keresik. Hősünk hamarosan
találkozik is az időközben fogságba esett tábornokkal, akit gyönyörű leányával,
Cleliával együtt kísérnek a fegyveresek.
A család mindent elkövet, hogy Fabrizio ügyét az
osztrák hatóságoknál tisztázza, de addig bujkálnia kell.
Pietranera grófné, akinek unokaöccse iránt
érzett vonzalma nagyon hasonlít a szerelemhez, magának sem vallja be érzéseit,
és Fabrizio távollétében nem utasítja vissza egy érdekes ember, Mosca gróf
pármai miniszter közeledését.
A gróf kedveltje a pármai hercegnek, ennek a kis
kényúrnak, aki mindenben XIV. Lajost utánozza. Mosca gróf halálosan beleszeret
Pietranera grófnéba, kedvéért hajlandó lenne lemondani miniszterségéről és
szerényen, polgári módon élni a nyugdíjból. De van tartalékban egy másik,
bonyolultabb terve is: a grófnét férjhez adja az öreg Sanseverina herceghez,
akit – megszerezvén a neki hőn óhajtott rendszalagot – az esküvő után azonnal
diplomáciai szolgálatba küld, abban a reményben, hogy akkor ők ketten kényelmesen
és zavartalanul élhetnek egymással. Végül is ezt a tervet váltják valóra. Az
újdonsült hercegnét siker és irigység veszi körül a pármai udvarban, és ő
sikerét arra használja fel, hogy gondoskodjék unokaöccse jövőjéről, mert
Pármában, távol az osztrák területtől, Fabrizio is nyugodtan élhet. Mosca gróf
tanácsára a hercegné pármai hercegérseket akar nevelni a fiúból. Ez az egyetlen
lehetséges méltó felemelkedés számára, és mivel ősei közül hárman is
betöltötték ezt a méltóságot Pármában, a hagyomány is a hercegné tervég segíti.
Fabrizio eleinte hallani sem akar erről, hiszen
katonai becsvágy fűti. Egy hónap alatt azonban meggyőzik a terv
életrevalóságáról. Hajlandó Nápolyban teológiát végezni, és híven követi a gróf
tanácsait: középszerűséget színlel, és kerüli az önálló gondolkodás
megnyilatkozásait.
Teológiai tanulmányainak befejezése után fogadja
őt a pármai herceg. „Nem tetszettem a hülyének!” – összegzi tapasztalatait
Fabrizio a kihallgatás után. Annál inkább megnyeri azonban az öreg Landriani
hercegérsek szeretetét, akinek örökébe kell majd lépnie.
Fabrizio Pármában a fiatal pap, később a
nagyvikárius gondtalan életét éli. Helyzetére csak Mosca gróf féltékenysége vet
árnyat, aki látja a hercegnének fiatal unokaöccse iránt érzett szerelmét, s aggodalma
csak akkor enyhül, amikor végre hírét veszi Fabrizio és Marietta Valserra
színésznő kalandjának. Ugyanaz a hír, mely a grófot megnyugtatja, Sanseverina
hercegnét porig sújtja. Míg a fiút anyja látogatására küldi, ráveszi a grófot a
színtársulat eltávolítására.
Pármába visszatérve, Fabrizio mély gyászban
találja a hercegné házát: meghalt Sanseverina herceg, palotáját és
háromszázezer frankot hagyva fiatal özvegyére.
Fabrizio, akinek kedvtelései közé tartozik a
régészet, felajánlja a grófnak egy ásatás vezetését. A munkálatok közben
véletlenül találkozik szerelmével, a kis Mariettával. Ám a lány „védelmezője”,
Giletti színész, aki féltékenységében nemegyszer halállal fenyegette Fabriziót,
leugrik a kocsiról, s rozsdás pisztolyával nekiront a fiúnak. Dulakodás közben,
amikor már minden fegyvert kivertek egymás kezéből, a kocsiból Marietta egy vadászkést
hajít Fabrizio elé. Fabrizio megöli a színészt.
A gyilkosság után menekülnie kell. Arcán súlyos
zúzott sebbel, Giletti útlevelével vergődik át a határon.
A hercegné távolra is elérő támogatásával jut el
Bolognába, ahol gondtalanul élvezi a kis Marietta szerelmét. Fabrizio hajszolja
a szerelmet: Marietta után Fausta, a híres színésznő következik, akinek az ifjú
M. gróf udvarol. A gróf kémei útján megtudja vetélytársa valódi nevét s azt is,
hogy jelenleg nem mutatkozhatik Pármában, így hát Faustával sürgősen Pármába
utazik. Fabriziot most már izgatja a játék, minden bolondságra kélsz, maga is
Pármába megy. M. grófot párbajra kényszeríti, megsebesíti, majd Firenzébe
menekül.
Pármában szigorú ítéletet terveznek Fabrizio
ellen: húszévi várfogságot. Sanseverina hercegné csomagol, el akarja hagyni az
országot, de előbb – már útiruhában – kihallgatást kér az uralkodó hercegtől. A fejedelem – aki maga is
szeretné megkapni a nagyszerű asszonyt – hajlandó volna a kedvéért bizonyos
engedményekre. A hercegné kérésére írásba adja, hogy Fabrizio ítéletét nem írja
alá, és száműzi ellenségét, Raversi márkinét, a veszélyes intrikusnőt, a Mosca
elleni párt egyik vezetőjét. A fejedelem a kész ítélet helyett másnap másikat
diktál, amelyben „csak” tizenkét évi várfogságot szab ki.
A száműzött Raversi márkiné bosszút forral:
Sanseverina hercegné írását utánozva, az ő nevében Castelnuovo melletti vidéki
házába hívja Fabriziót. A fiú elhiszi, hogy a veszély elmúlt, s boldogan indul
az asszonyhoz, nem sejtve, hogy titkosrendőrök várják.
Két órával később Fabrizio a pármai Citadella
foglya. A felvételi irodában, alighogy Fabio Conti tábornoknak, a börtön
kormányzójának parancsára megszabadítják bilincseitől, hatalmas pofonnal
válaszol Barbone börtönírnok szemtelenkedéseire.
Amikor Fabriziót felkísérik cellájába, a
börtönudvaron szembetalálkozik a kocsiján elhajtó Clelia Contival, a tábornok
leányával, s míg felmegy a háromszáznyolcvan lépcsőfok magasságában levő
szobájába, a lányra gondol, és szinte megfeledkezik szerencsétlenségéről.
Sanseverina hercegné még aznap este megtudja
Cleliától a szomorú hírt. Kétségbeesése határtalan. Szeretett unokaöccse
ellenségei kezében van, der ő maga is kiszolgáltatottja a fejedelemnek.
Kétségei közt hányódik: vajon megmentheti-e Fabriziót, ha enged a fejedelem
udvarlásának? Arra is gondol, hogy megszökteti a fiút, végül, mielőtt bármit is
tenne, elhatározza, hogy szakít Mosca gróffal, mert nem sodorhatja magával őt
is a pusztulásba.
A grófot megdöbbenti az asszony elhatározása, de
nem tehet mást, maga is megkísérel mindent Fabrizio érdekében.
Fabrizio minderről nem tud. Szívét Clelia Conti
tölti be. Cellája ablakából dobogó szívvel pillantja meg a lányt, valahányszor
az a Farnese-toronnyal szemközti szobában madarait eteti, s félénk
pillantásokat vet a fogoly ablakára. A fiú szomorúságára az ablak elé csakhamar
deszkaellenzőt ácsolnak, mely csak az eget engedi látnia. Fabrizio ekkor
rózsafüzérének fémkeresztjével átfúrja az ellenzőt, majd hosszadalmas munkával
nyitható ablakocskát vág rajta, hogy láthassa Cleliát. Életének legboldogabb
szakasza következik. Nem vágyik többé szabadulásra, sőt még a gondolattól is
fél, hogy a hercegnő erőfeszítései esetleg megfoszthatnák a szeretett lény
közelségétől. Ő, aki már képtelennek hitte magát a szerelem érzésére, még soha
nem ismert ilyen felemelő és boldogító állapotot: s a lány szeméből is
kiolvashatta, hogy szerelme viszonzásra talál!
Fabio Conti leányát a gazdag és előkelő
Crescenzi márkihoz akarja adni, s azzal fenyegeti, hogy ha ellenáll, kolostorba
küldi. A lányt, aki azt hiszi, hogy Fabrizo a hercegné szerelmese, a
féltékenység s a Fabrizio életéért való rettegés is gyötri. Végül a kolostor
helyett inkább Crescezi márki udvarlását választja. Már három hónapja tart
Fabrizio fogsága, amikor Clelia egy napon kétségbeesetten tekint rá ablakából,
majd a zongorához ül, s mintha csak operaszöveget énekelne, tudtára adja
Fabriziónak, hogy Barbone, a börtönírnok meg akarja mérgezni. Felszólítja, hogy
ne egyék az ételből, készítsen szalagot fehérneműjéből, s eressze le este az
ablakon, hogy kötelet erősíthessen rá, amellyel majd élelmet küld neki.
Fabrizio a kályhában talált szénnel betűket ír a tenyerére, ily módon vallja
meg szerelmét. És papírt, ceruzát kér. Ettől fogva rendszeresen leveleznek, s
Clelia értesíti őt minden veszélyről. Grillót, Fabrizio úrét is megszelídíti,
hogy kenyeret vagy bort küldhessen vele.
Egy éjszaka Fabrizio fényjeleket észlel egy
távoli toronyból. Csakhamar felfedezi, hogy a jelek az ábécé betűit jelentik. „Gina
gondol rád” – olvassa. A hercegné így közli unokaöccsével, hogy nemsokára
kiszabadul. A fiú hallani sem akar a szökésről. Clelia azonban könyörögve kéri,
fogadjon szót a hercegnének, s ha módjában áll, szökjék meg a börtönéből, mert
veszélyben az élete. Egy éjszaka Grillo segítségével, a börtön alatti
márványkápolnában lopva találkoznak, s a lány itt ráveszi Fabriziót, hogy
szerelmük érdekében legyen okos, és engedelmeskedjék nénjének, hiszen ő sem
tehet mást, ő is engedelmeskedik apjának, hogy Fabrizio közelében maradhasson:
Fabrizio végül is beleegyezik a szökésbe.
Sanseverina hercegné Mosca grófon kívül
rajongóinak egyikét, Ferranta Pallát, a bujdosó, halálra ítélt forradalmár
költőt, sőt Cleliát is beavatja nagy körültekintéssel szervezett szöktetési
tervének végrehajtásába. A sikeres szöktetés után a hercegné emberei piemonti
területre, majd Locarnóba viszik Fabriziót, de a fiú Pármába vágyik, mert
halálosan szerelmes Clelia Contiba. Sanseverina hercegnének rá kell döbbennie,
hogy a fiú őt csak mint nagynénjét szereti.
Sanseverina hercegné Locarnóban értesül a
fejedelem haláláról. Nagy fejedelem volt, és rútul megrágalmazták – mondja róla,
bár valójában ő mérgeztette meg. Pármában ezzel egy időben lázadás tör ki.
A lázadás leverése után a hercegnét az új
uralkodó San Giovanni hercegnővé és anyjának főudvarmesternőjévé nevezi ki.
Visszatér tehát Pármába, s ott a legnagyobb kegyet élvezi.
Elhatározza, hogy végre feleségül megy Mosca
grófhoz. A gróf azonban, „a haza megmentője”, akinek oroszlánrésze volt a
lázadás leverésében – úgy látszik -, kegyvesztett lett. Fő ellensége, a
főügyész, azóta már igazságügy-miniszter, a hozzá hasonló gazemberekkel együtt
iparkodik különféle piszkos ügyekre rábírni az új fejedelmet.
A hercegné mégis eléri az udvarnál, hogy
Fabrizio del Dongo felett igazságos bírák ítélkezzenek. A felmentés reményében
visszahívja unokaöccsét Pármába, de azt is elhatározza, hogy siettetni fogja
Clelia házasságát Crescezi márkival.
Fabriziónak, míg ügye nem rendeződik, be kell
vonulnia a városi börtönbe. Ő azonban ehelyett a fellegvárba vonul, hogy Clelia
közelében lehessen.
A hercegné kétségbeesik: a fiú alkalmat ad Fabio
Continak, hogy bosszút álljon rajta szökése miatt. Fabrizio tettével nemcsak a
hercegét, de Cleliát is megrémíti. A lány fogadalmat tett a Madonnának, hogy
szerelmére rá sem néz többé, s férjhez megy Crescenzihez.
A személyzettől megtudja, hogy Fabrizio del
Dongo nem jut ki többé élve a börtönből, mert megmérgezik, mielőtt bírái
összeülnének. Délben rémülten rohan a fiúhoz, aki éppen ebédnél ül. Fabrizio
boldogságában nem vallja be mindjárt, hogy hozzá sem nyúlt még az ételhez,
nehogy Clelia magára hagyja. A lány aggódva zárja karjaiba.
Léptek dobognak a lépcsőn. Clelia elrejtőzik,
Fabrizio pedig, aki azt hisz, hogy meg akarják ölni, kirohan a cellájából. De
Fontana tábornok érkezik, akit a hercegné könyörgésére maga a fejedelem
küldött, hogy megmentse a mérgezett ételtől Fabriziót.
A fejedelem ugyanis szerelmes a hercegnébe, s
megesketi az asszonyt, hogy az övé lesz ha megmenti öccsét, s kinevezi a fiút
Landriani érsek utódául.
Fabrizio jelentkezik a fejedelemnél, és engedélyt
kér az érsek meglátogatására. A fejedelmet meghatja saját nagylelkűsége,
elégeti a főügyésznek grófi rangot adományozó levelet, és elcsapja Fabio Conti
tábornokot.
Fabrizio a felmentést követő napon elfoglalja az
érseki helynök méltóságát Landriani mellett. Népszerűsége nőttön-nő, szabad
bejárást kap a fejedelemhez, excellenciás úr lesz, s mégis boldogtalan. Mindent
odaadna Cleliáért. Egyszer meglátogatja a leányt, aki száműzött apja
távollétében nagynénjénél lakik. Szemrehányás, majd a feléledt szerelem
édessége fogadja, mégis el kell válniuk: a lányt köti fogadalma.
Clelia házassága után Fabrizio visszavonul, nem
vesz részt az udvari ünnepségeken sem, s magányosan él. Mosca gróf, aki végre
kigyógyult féltékenységéből, s igaz barátként viselkedik vele, ráveszi, hogy a
fejedelemné születése napján jelenjen meg az udvarban. Kitüntető tisztelettel
fogadják, még a fejedelem whistpartijába is kijelölik. Őt azonban csak
Crescenzi márkiné, azaz Clelia jelenléte érdekli. Eleinte kínosan kerülik
egymás tekintetét, de később egyre többször találkozik szemük.
A hercegné mindezt látja, s reménytelenségében
elhatározza, hogy eltávozik az országból. Enged Mosca gróf házassági kérésének,
s hercegi rangját felcseréli a grófi címmel. A fejedelem, aki Fabrizio élete
fejében egy éjszaka ígéretét zsarolta ki a hercegnétől, megcsalatva érzi magát,
de végül is kap egy búcsútalálkát az asszonytól. A gróftól barátságosan válik
el, Fabriziót kitünteti s továbbra is kegyeiben tartja. Az udvart azonban
megint ellepik a cselszövők. Nagynénje levélben figyelmezteti Fabriziót: „A
fejedelmi szeszéllyel szemben csak a prédikáció lehet a fegyvered.” Ezzel
kezdődnek Fabrizio országszerte híres prédikációi.
Fabrizio reménykedve várja, hogy egyszer talán
Clelia is eljön a templomba. De az asszony állja fogadalmát. Végül azonban nem
bír uralkodni magán, s elmegy a templomba. Másnap Fabrizio levelet kap tőle.
Találkára hívja házuk narancsoskertjébe. Sötétben fogadja, hogy meg ne szegje fogadalmát,
ne lássa Fabriziót. Három év telik el boldog szerelemben.
Fiúgyermekük születik, Sandrino. Fabrizio
sohasem láthatja gyermekét – hiszen Cleliát is örökre rejti előle a sötétség -,
de kínozni kezdi a vágy, hogy magához vegye. Úgy gondolja, hogy ha a gyermeket
betegnek mondják és halálhírét keltik, Clelia férje nem fog gyanút. A tervből
azonban tragédia lesz: a étéves gyermek valóban megbetegszik s meghal.
Clelia csak néhány hónappal éli túl fiát.
Egyetlen vigasza, hogy Fabrizio karjaiban hal meg.
A koadjutor szétosztja vagyonát, és a pármai
kolostorba vonul. Időközben Mosca gróf újra miniszterséget vállal Pármában, de
a grófné többé nem tér vissza, s csak kevéssel éli túl Fabriziót, aki mindössze
egy esztendőt töltött a pármai kolostorban.
Mihályi
Gábor
(Forrás: 111 híres
külföldi regény 1. kötet 164-180. old. – Móra Könyvkiadó 1995.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése