2016. aug. 27.

Faragó József: Kriza János és a Vadrózsák




 1. Kriza Jánosnak a Petőfi útját egyengető népies költészete, sokfelé ágazó műfordítói, közírói és szerkesztői-kiadói munkássága, a régi erdélyi irodalmi emlékek felkutatására és megmentésére irányuló fáradozásai, népnevelő munkája, unitárius papi-püspöki-teológiai pályafutása, s ennek során többek között a ma is megjelenő Keresztény Magvető megalapítása, nem utolsó sorban pedig tükörtiszta emberi jelleme egyaránt megérdemli, hogy emlékezetünkben megőrizzük: mégis változatos és gazdag életművéből kétségtelenül Vadrózsák című halhatatlan székely népköltési gyűjteménye biztosított számára örökös helyet nemzeti kultúránk panteonjában.

„Tudva vagyon, minémű nagy szorgalmatossággal gyűjtögetik az Ánglusok és a Franciák nem tsak az önnön magok eleiknek régi verseiket s énekjeiket, hanem a távoly lakozó népekéit is. Az Olaszoknak hasonló igyekezetek nem kevésbé esméretes. Hát a Németeket avagy szükség-é előhoznom? (...) Ki nem tudja, mint kapnak ők a köz népnek szájában forogni szokott régi versekenn, mellyeknek Volkslieder a nevezetek? Ezeket pedig leg-inkább attól az időtől fogva kezdették elő-keresni s haszonra fordítani, miólta az ő saját nyelveket s azon az ékes tudományokat láttatosan gyakorolyják.”

Több mint kétszáz évvel ezelőtt a Magyar Hírmondó című pozsonyi lap 1782. év 5. számának élén ötlöttek e „Tudománybéli dogok” az olvasó szemébe. Rát Mátyás, a lap szerkesztője az akkor Bécsben élő magyar nyelvész, Révai Miklós felhívását közölte, és dicsérőleg-pártfogólag ajánlotta a lap olvasóinak figyelmébe. Mai ismereteink szerint ez volt az az első nyomtatásban megjelent nyilvános felszólítás, amely angol, francia, olasz és német példák nyomán az olvasókat a magyar népköltészet gyűjtésére buzdította.

Azóta könyvtárnyi gazdag szakirodalom mutatta ki – és jogosan – a nyugat-európai példák közvetlen vagy közvetett hatását a kelet-európai (köztük a magyar)népköltészeti gyűjtések megindítására, ám ne feledjük, hogy a nyugati példákat azért vehettük észre és azért követhettük, mert a történelem nálunk is napirendre tűzte az elodázhatatlan társadalmi változások szükségességét. Mi több, a népköltészet ügye nálunk túlnőtte a jobbágyparasztság társadalmi elszabadításának kereteit: mindazoknál a kelet-európai népeknél, amelyek még a XIX. században is a törökökkel vagy az osztrákokkal szemben nemzeti önállóságukért, függetlenségükért küzdöttek, a népköltészet kultusza a nemzeti fölszabadulás vágyaival, törekvéseivel is telítődött. A nemzeti nyelv jogainak, törvényes használatának biztosítása; a nemzeti irodalom megalapozása,megújítása vagy gazdagítása; a nemzeti öntudat fölébresztése és a nemzeti egység megvalósítása; az elnyomókkal szemben a nemzeti ellenállás megszervezése és a „népek tavaszának”, az 1848-as forradalmaknak szellemi előkészítése: mindezt a népköltészeti mozgalom is elősegítette, a nemzetté válás és a nemzeti szabadság kivívásának ügyét szolgálta.

Ezt a szolgálatot vállalta Kriza János gyűjteménye is.
 
Életre szóló szenvedélyének közvetlen indítékát – minden nyugati példa nélkül! – maga jelölte meg önéletrajzában: „Székelyföldön járásom alatt jöttem véletlenül azon észlelésre, mily sok ily régi kincs hever, senkitől sem figyelve meg, a nép alsóbb rétegeiben; s attól fogva ez egyet számtalan foglalatosságim közepett sem vesztettem el szemem elől.” Hátrább pedig az önéletrajz utolsó sorai tanúsítják, hogy mindennapi munkája után, életének összes gondjai között miként fordult a népköltészethez pihenni, megújulni és az alkotás szüntelenül áhított örömét ízlelni: „Hivatalom csoportos s folyamatos foglalkodásai miatt legfeljebb esti s éjjeli órákat szentelhetek olykor irodalmi dolgokra. Hogy valamit produkáljak, egyházi, sőt házi zajos nyughatatlan életem miatt sem volt arra módom s érkezésem. Egyedül a népköltészeti gyűjtések tették pihenő óráimnak soha félbe nem szakadó foglalkozását s szerezték legédesebb élveimet is. Ez érdekből, e célból levelezni sok meghitt barátimmal már életem kedves megszokásává, nélkülözhetetlen gyönyörévé lett – ezzel pepecselni, a gyűjtelékeket rendezni, szerkezeti nekem mindennapi üdülés, amikor csak ezzel is lehet élnem.”

Ezek az egyszerű sorok, amelyeket az alkotó munka boldogsága sugallt, majdnem feledtetik sokféle keserű megnyilatkozását, és látszólag elrejtik azt a szakadatlan küszködést, amely a Vadrózsák sorsát kísérte. Hisz küzdenie kellett a vesztett forradalom utáni csüggedéssel és a Bach-korszak politikai-művelődési viszonyaival, amelyek nemhogy serkentették volna a nemzeti tudományok művelését, hanem megnehezítették, meggátolták, sőt sok esetben megtorolták azt; a cenzúrával és a könyvkiadás anyagi nehézségeivel, amelyek eltorlaszolták a Vadrózsák útját; az erdélyi arisztokratákkal, akik az ősszékely népballadák azonos vagy hasonló nevű negatív hőseiben osztályuk bírálatára ismertek; egyik-másik egyházi munkatársával, akik gyűjtőmunkáját püspökükhöz méltatlannak, illetlennek találták, mert Kriza az aprócska, addig figyelemre nem méltatott folklórműfajok között még a káromkodásokra is rátalált; anyagi gondjaival, amelyek miatt lelki erejét meghaladó mellékfoglalkozásokat vállalt, amelyek miatt lelki erejét meghaladó mellékfoglalkozásokat vállalt, s folytonosan a költészet meg a tudományművelés vágyának, valamint népes családja szükségleteinek két malomköve közt őrlődött; gyönge egészségi állapotával, vissza-visszatérő, éveken át húzódó betegségeivel, amelyek gyakran és hosszasan keserű tétlenségre kárhoztatták. S végül, de nem utolsó sorban küzdenie kellett önmagával szemben is, hogy gátlásait legyőzve, ne csak az esti-éjszakai csöndes műhelymunkát, hanem annak végleges formába öntött, nyomtatásban megjelenő nyilvános eredményeit is kívánja és kedvelje.

Harmincegy éves volt Kriza, úgyszólván még ifjú, amidőn 1842-ben gyűjteményére az előfizetési felhívást kiadta. Ötvenkét éves volt, messze túl az emberi élet nyarán, amidőn műve 1863-ban napvilágot látott. A sors ezután még tizenkét évet adott neki, miközben esztendőről esztendőre, sőt hónapról hónapra egy második kötet megjelentetésével biztatta-ámította önmagát és számos levelező munkatársát. Végül 1875.  januárjában a Magyar Tudományos Akadémia vállalta az általa semmi erőfeszítéssel elő nem teremthető kiadás költségeit. Későn, mert megújult kedvvel alig foghatott hozzá a szerkesztéshez, amidőn tüdőgyulladást kapott és március 26-án elhunyt. Két hónapig élt abban a boldog tudatban, hogy gyűjteményének második kötete is megjelenik. A Vadrózsák címlapján így maradt örökre árván az „Első kötet” jelzés.

A Vadrózsák tehát Kriza Jánost egész pályáján végigkísérte. Az ő élete és munkássága a Vadrózsák nélkül elképzelhetetlen volna, mint ahogy a Vadrózsák is, ama mostoha körülmények közt egy emberi életnek tartalmat és célt adó szüntelen törődés eredményeként jöhetett csak létre.

2. Krizának a magyar folklórgyűjtés történetében úttörő előfizetési felhívásától a megjelenésig eltelt huszonegy évi késedelem miatt a Vadrózsák időrendben nem lehetett első népköltési gyűjteményünk; megelőzte több kisebb-nagyobb vállalkozás, elsősorban Erdélyi János Népdalok és mondák című korszaknyitó három kötete 1846-48-ban. A Vadrózsák azonban valamennyit, az Erdélyiét is fölülmúlta több olyan újításával, amely ma is kötelező a tudományos gyűjteményekben.

A korábbi gyűjtemények anyagukat általában földrajzilag szétszórtan, vegyesen közölték, gyakran a gyűjtés helyének megjelölése nélkül, legföljebb olyant ág jelöléssel, mint mondjuk Erdély, Alföld stb. Kriza a gyűjtőmunkát szerencsés módon a magyar folklórterület egyik legnagyobb és legjellegzetesebb néprajzi tájára, a Székelyföldre összpontosította, anyagát pedig a Székelyföldön belül – a további részletezést most mellőzve – három fő fejezetben rendszerezte: Udvarhelyszék, Háromsz6ék Erdővidékkel és Marosszék – mindeniket szöveghűen és saját nyelvjárásával. Innen már csak egy lépés kellett ahhoz, hogy utóbb a gyűjtők falunyi pontossággal tüntessék fel mindenik népköltészeti alkotás lelőhelyét. Kriza azonban itt-ott még az utóbbi igényt is meghaladta, mert szakirodalmunkban elsőként közölte három kiváló mesemondó nevét és rövid jellemzését.

Míg a korábbi gyűjteményekben és közleményekben túlnyomóan a népdal uralkodott, Kriza a népköltészet műfaji határait nagymértékben kitágította. Így a Vadrózsákban a Balladák, dalok és rokonneműek, valamint a Népmesék nagy fejezetein kívül olyan fejezeteket találunk, int a Táncszók, Találós mesék, majd a Népsajátságok kereken tíz alfejezettel. Az előszóban Kriza azt ígérte, hogy a második kötetben Mondák, Babonák, Álmok, Népszokások, Innepélyek stb. lesznek, s erre készülve a sajtóban olyan mutatványokat közölt, mint Székely bölcsődal, Mit álmodnak a székelyek? Házasító nóták, Közmondások, Székely szólásmódok, Fogfájás ellen Urusság (vagyis ráolvasás), Gyermek-versikék, Párbeszédek, Székelyföldi káromkodások és átkok, Székely adomák, Magánbeszéd, Tréfás ráfogások stb.

Felismerte a műköltészet és a népköltészet kölcsönhatását, a folklorizmus és a folklorizáció folyamatát, s így került a gyűjteménybe a Vegyesek című fejezet is, A néptől és Az íróktól című alfejezetével.

Mindezeket az újításokat azonban, amelyeket tovább sorjázhatnánk és részletezhetnénk, inkább csak a folkloristák veszik észre. Kriza azonban gyűjteményét nem (csak) nekik, hanem az egész nemzetnek: akkori és mindenkori olvasóinak szánta – őket pedig nem tudományos módszerével, hanem a székely népköltészet gazdagságával és szépségeivel igyekezett elbájolni. A Vadrózsáknak ezt a szerepét és jelentőségét talán Ortutay Gyulának sikerült a legtalálóbban és legtömörebben megfogalmaznia: „Valójában Kriza gyűjteménye ébresztette rá olvasóit a balladák sötét pompájával, a dalok friss kedvességével s a mesék bűbájával a paraszti alkotások szépségére s egyben azok nemzeti értékére.”

Épp az olvasói igények igazolják, hogy a Vadrózsák kiemelkedett a folklórtudomány köréből, és a magyar irodalom egyik klasszikus műveként napjainkig – egyedül népköltészetünk történetében – öt teljes, sőt bővített kiadást ért. Részleges kiadásainak száma ennek sokszorosa, azt pedig, hogy – Kriza nevével, de még inkább neve nélkül – egyes meséi, balladái, dalai és apróbb műfajai szétszórtan, különböző tudományos gyűjteményekben és népszerű kiadványokban: antológiákban, tankönyvekben, kalendáriumokban, folyóiratokban, hírlapokban stb. jó százharminc év óta hol és hányszor láttak nyomdafestéket, egy bibliográfus számára nem kis feladat volna összekeresgélni és összeszámlálni.

A Vadrózsák nélkül a magyar irodalom sokkal szegényebb volna. Utána tucatjával jelentek meg a kisebb-nagyobb székely népköltési gyűjtemények, ám ezek a Vadrózsák jelentőségét nemhogy elhomályosították volna, hanem hozzásegítettek, hogy egyre jobban ismerjük és megismerjük értékeit. Kriza egy emberöltőnyi munkával egyetlen kötetben annyi értéket halmozott fel, amennyit és amelyhez hasonlót utódai közül senkinek sem sikerült találnia, hiszen az általa gyűjtött népi alkotások, különösen a klasszikus balladák, a folklór fejlődésének törvényei szerint utóbb az egész magyar népköltészetben átalakultak, elapadtak vagy megsemmisültek. Kriza műve foglalta össze nemcsak első ízben, hanem napjainkig a leggazdagabban, legváltozatosabban azokat a népköltési javakat, amelyeket a székelység évszázadok során megteremtett és felhalmozott.

Forrás: Keresztény Magvető 1996. 201. évf. 3-4. sz.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése